Translation of "how to combine" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
How do we combine all this? | Comment pouvons nous combiner tout cela? |
Choose how to combine your options with the defaults | Choisissez comment combiner vos options avec les options par défaut |
How we combine those two together to make good is very interesting. | La façon dont on combine ces deux choses là pour bien faire est très intéressante. |
Almost everywhere, debate has raged about how to combine market forces and social security. | Presque partout, des discussions houleuses ont eu lieu sur la manière de combiner les forces du marché à la sécurité sociale. |
This is the main problem we face in Europe how to combine competitiveness and cohesion. | C'est le principal problème auquel l'Europe est confronté comment combiner la compétitivité et la cohésion. |
So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories to do these fairly difficult tasks. | Il sait comment combiner de petits bouts de trajectoires pour effectuer ces tâches assez difficiles. |
If you ask the Amazonian Shaman how they learned how to combine these plants to achieve this, they would likely answer that the plants taught them. | Si vous demandez au Sorciers de l'Amazone comment ils on appris de combiner ses plantes pour accomplir cela, ils allaient repondre probablement que les plantes les ont enseignés. |
Your question is the fundamental question of how we can combine economic and social policies. | Votre question est au centre même de la manière de combiner les politiques sociales et économiques. |
Combine | Combiner |
Combine | Prêts |
You see it in all interesting art today, in all interesting businesses today. How we combine | On voit cela dans tout l'art intéressant d'aujourd'hui, dans toutes les entreprises intéressantes d'aujourd'hui. |
You're going to combine it. | Vous allez mélanger les deux. |
combine filter | filtre combiner |
Combine files. | Fusionner des fichiers. |
Combine Files... | Combiner des fichiers... |
Combine Path | Choisir le motif |
Combine angle | T 160 Saturation |
Combine angle | Angle combiné 160 |
How can we get government to combine properly with these private foundations, with the international organizations, and with our private sector. | Comment pouvons nous faire pour que le gouvernement s'associe vraiment avec ces fondations privées, avec les organisations internationales, et avec notre secteur privé. |
But there's nothing to combine them. | Mais rien pour les agréger. |
To combine engineering and design and ... | Pour allier la technologie et le design et... |
How can you combine a great round of golf, an appreciation of contemporary design and a relaxing break? | Comment combiner parfaitement plaisir du golf, goût pour le design moderne et relaxation paisible ? |
And I'll talk about how I've looked to combine these four areas into a kind of a synthesis, a kind of experiment. | Je vais vous raconter comment j'ai cherché à combiner ces quatre domaines dans une sorte de synthèse, une sorte d'expérience. |
3.2.4 Another question is how to adequately combine full legislative harmonisation in certain cases without reducing consumer protection in some Member States. | 3.2.4 Comment combiner de manière appropriée la pleine harmonisation des législations dans certains cas et éviter la diminution de la protection du consommateur dans certains États membres? |
But how is Europe, particularly the EC, to combine its forces and unite? That is a question which has not been resolved. | Je note, bien entendu, que ce point de vue n'en est qu'un parmi beaucoup et peutêtre même trop d'autres. |
To kick off this year's holiday fundraising campaign, this breakdown of how one article came into being shows how the coordinated efforts of many people combine to make GV so unique. | Pour lancer notre campagne de collecte de fonds de cette fin d année, nous vous présentons comment se coordonnent les efforts de plusieurs collaborateurs pour rédiger un article, une particularité qui rend Global Voices unique. |
We can't combine a 12x and an 18, so let's combine this. | Alors faisons ce regroupement là. |
Combine into Section | Combiner dans la section |
Combine harvesters 4 | Moissonneuses batteuses 4 |
Combine harvester threshers | autres machines à fraiser |
Combine harvester threshers | en acier forgé |
Combine harvester threshers | Perceuses électropneumatiques à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, y compris les perforatrices rotatives |
And we combine them, they combine differently to form longer or shorter sentences, more or less complicated ones. | Et on les combine, elles se combinent différemment pour former des phrases plus ou moins longues, plus ou moins compliquées. |
We need to combine all this stuff. | Nous avons besoin de combiner tous ces trucs. |
Hydrogen and oxygen combine to form water. | L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau. |
And then we come to combine marriage | Et puis nous arrivons à combiner mariage |
Do n't know which files to combine. | Impossible de savoir quels fichiers combiner. |
You are going to combine two Sections. | Vous vous apprêtez à combiner deux sections. |
It seeks to combine theory and practice. | Elle se veut à la fois théorique et pratique. |
So we have to combine the two. | Dès lors, nous devons combiner les deux. |
That's my call to the AllGerman Combine. | J'ai appelé le trust allemand. |
As a cyber magician, I combine elements of illusion and science to give us a feel of how future technologies might be experienced. | En tant que cyber magicien, j'associe une part d'illusion à une part de science pour nous donner un avant goût de ce que sera la technologie de demain. |
I wonder whether he could say how long it will take to combine all the relevant past conventions into a legally enforceable code. | Je voudrais simplement dire que je par tage, sur de nombreux points, l'avis de M. Tomlinson. |
It is important to combine our efforts, but we cannot shut out the surrounding world, no matter how high the walls we build. | Nous devons mener des actions communes, mais nous ne pouvons pas fermer la porte au reste du monde, quelle que soit la hauteur des murs que nous érigeons. |
I was trying to combine that specific reactivity to how carbon nanotubes are really sensitive to their network of the 3 dimensional structures of their network. | J'ai essayé de combiner cette réactivité spécifique à la sensibilité des nanotubes de carbone à leur réseau, aux 3 structures dimensionnelles de leur réseau. |
Related searches : Combine To Provide - Combine To Produce - Allows To Combine - Aims To Combine - Easy To Combine - Ability To Combine - Whisk To Combine - Combine To Increase - Combine To Form - Stir To Combine - Combine To Create - Combine To One - Possible To Combine