Translation of "how to combine" to French language:


  Dictionary English-French

Combine - translation : How to combine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How do we combine all this?
Comment pouvons nous combiner tout cela?
Choose how to combine your options with the defaults
Choisissez comment combiner vos options avec les options par défaut
How we combine those two together to make good is very interesting.
La façon dont on combine ces deux choses là pour bien faire est très intéressante.
Almost everywhere, debate has raged about how to combine market forces and social security.
Presque partout, des discussions houleuses ont eu lieu sur la manière de combiner les forces du marché à la sécurité sociale.
This is the main problem we face in Europe how to combine competitiveness and cohesion.
C'est le principal problème auquel l'Europe est confronté comment combiner la compétitivité et la cohésion.
So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories to do these fairly difficult tasks.
Il sait comment combiner de petits bouts de trajectoires pour effectuer ces tâches assez difficiles.
If you ask the Amazonian Shaman how they learned how to combine these plants to achieve this, they would likely answer that the plants taught them.
Si vous demandez au Sorciers de l'Amazone comment ils on appris de combiner ses plantes pour accomplir cela, ils allaient repondre probablement que les plantes les ont enseignés.
Your question is the fundamental question of how we can combine economic and social policies.
Votre question est au centre même de la manière de combiner les politiques sociales et économiques.
Combine
Combiner
Combine
Prêts
You see it in all interesting art today, in all interesting businesses today. How we combine
On voit cela dans tout l'art intéressant d'aujourd'hui, dans toutes les entreprises intéressantes d'aujourd'hui.
You're going to combine it.
Vous allez mélanger les deux.
combine filter
filtre combiner
Combine files.
Fusionner des fichiers.
Combine Files...
Combiner des fichiers...
Combine Path
Choisir le motif
Combine angle
T 160 Saturation
Combine angle
Angle combiné 160
How can we get government to combine properly with these private foundations, with the international organizations, and with our private sector.
Comment pouvons nous faire pour que le gouvernement s'associe vraiment avec ces fondations privées, avec les organisations internationales, et avec notre secteur privé.
But there's nothing to combine them.
Mais rien pour les agréger.
To combine engineering and design and ...
Pour allier la technologie et le design et...
How can you combine a great round of golf, an appreciation of contemporary design and a relaxing break?
Comment combiner parfaitement plaisir du golf, goût pour le design moderne et relaxation paisible ?
And I'll talk about how I've looked to combine these four areas into a kind of a synthesis, a kind of experiment.
Je vais vous raconter comment j'ai cherché à combiner ces quatre domaines dans une sorte de synthèse, une sorte d'expérience.
3.2.4 Another question is how to adequately combine full legislative harmonisation in certain cases without reducing consumer protection in some Member States.
3.2.4 Comment combiner de manière appropriée la pleine harmonisation des législations dans certains cas et éviter la diminution de la protection du consommateur dans certains États membres?
But how is Europe, particularly the EC, to combine its forces and unite? That is a question which has not been resolved.
Je note, bien entendu, que ce point de vue n'en est qu'un parmi beaucoup et peutêtre même trop d'autres.
To kick off this year's holiday fundraising campaign, this breakdown of how one article came into being shows how the coordinated efforts of many people combine to make GV so unique.
Pour lancer notre campagne de collecte de fonds de cette fin d année, nous vous présentons comment se coordonnent les efforts de plusieurs collaborateurs pour rédiger un article, une particularité qui rend Global Voices unique.
We can't combine a 12x and an 18, so let's combine this.
Alors faisons ce regroupement là.
Combine into Section
Combiner dans la section
Combine harvesters 4
Moissonneuses batteuses 4
Combine harvester threshers
autres machines à fraiser
Combine harvester threshers
en acier forgé
Combine harvester threshers
Perceuses électropneumatiques à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, y compris les perforatrices rotatives
And we combine them, they combine differently to form longer or shorter sentences, more or less complicated ones.
Et on les combine, elles se combinent différemment pour former des phrases plus ou moins longues, plus ou moins compliquées.
We need to combine all this stuff.
Nous avons besoin de combiner tous ces trucs.
Hydrogen and oxygen combine to form water.
L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau.
And then we come to combine marriage
Et puis nous arrivons à combiner mariage
Do n't know which files to combine.
Impossible de savoir quels fichiers combiner.
You are going to combine two Sections.
Vous vous apprêtez à combiner deux sections.
It seeks to combine theory and practice.
Elle se veut à la fois théorique et pratique.
So we have to combine the two.
Dès lors, nous devons combiner les deux.
That's my call to the AllGerman Combine.
J'ai appelé le trust allemand.
As a cyber magician, I combine elements of illusion and science to give us a feel of how future technologies might be experienced.
En tant que cyber magicien, j'associe une part d'illusion à une part de science pour nous donner un avant goût de ce que sera la technologie de demain.
I wonder whether he could say how long it will take to combine all the relevant past conventions into a legally enforceable code.
Je voudrais simplement dire que je par tage, sur de nombreux points, l'avis de M. Tomlinson.
It is important to combine our efforts, but we cannot shut out the surrounding world, no matter how high the walls we build.
Nous devons mener des actions communes, mais nous ne pouvons pas fermer la porte au reste du monde, quelle que soit la hauteur des murs que nous érigeons.
I was trying to combine that specific reactivity to how carbon nanotubes are really sensitive to their network of the 3 dimensional structures of their network.
J'ai essayé de combiner cette réactivité spécifique à la sensibilité des nanotubes de carbone à leur réseau, aux 3 structures dimensionnelles de leur réseau.

 

Related searches : Combine To Provide - Combine To Produce - Allows To Combine - Aims To Combine - Easy To Combine - Ability To Combine - Whisk To Combine - Combine To Increase - Combine To Form - Stir To Combine - Combine To Create - Combine To One - Possible To Combine