Traduction de "comment combiner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Combiner - traduction : Comment - traduction :
How

Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment combiner - traduction : Comment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comment pouvons nous combiner tout cela?
How do we combine all this?
Choisissez comment combiner vos options avec les options par défaut
Choose how to combine your options with the defaults
Vous devez donc apprendre comment utiliser vos licks, comment les combiner, ou comment utiliser un même lick d'autant de façons différentes que possible.
You want to make up something, you want to express something to someone else. So, then you have to learn how to use your licks, how to combine one lick with another lick and, also how to use one lick in as many different ways as you can.
Comment combiner parfaitement plaisir du golf, goût pour le design moderne et relaxation paisible ?
How can you combine a great round of golf, an appreciation of contemporary design and a relaxing break?
Donc espérons que d'ici la fin du module, vous saurai comment combiner les deux correctement.
So here we have our input plain text, here at the top. And you notice that, first of all, OCB is parallelizable, completely parallelizable. So every block can be encrypted separately of every other block.
Il sait comment combiner de petits bouts de trajectoires pour effectuer ces tâches assez difficiles.
So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories to do these fairly difficult tasks.
C'est le principal problème auquel l'Europe est confronté comment combiner la compétitivité et la cohésion.
This is the main problem we face in Europe how to combine competitiveness and cohesion.
La question qui se pose maintenant est la suivante comment combiner ces deux points de vue ?
Our question is, therefore how can we marry the two together?
Combiner
Combine
Comment combiner au mieux le plaisir d une partie de haut niveau à de splendides vues sur un paysage harmonieux ?
What s the best way of combining a great round of golf with widescreen views of the surrounding countryside?
filtre combiner
combine filter
Je vais vous raconter comment j'ai cherché à combiner ces quatre domaines dans une sorte de synthèse, une sorte d'expérience.
And I'll talk about how I've looked to combine these four areas into a kind of a synthesis, a kind of experiment.
Combiner plusieurs substitutions
Combining Several Substitutions
Combiner des fichiers...
Combine Files...
Combiner solidarité et croissance
Combining solidarity and growth
Combiner dans la section
Combine into Section
Je me suis demandé comment on pouvait combiner ou équilibrer, comme l'a dit Mme Lindh une politique de droite et une politique de gauche.
I wondered how it was possible to unite or balance, as Mrs Lindh said right wing and left wing policy at the same time.
Tu as dû tout combiner.
You slut! You must be behind this.
combiner les méthodes ci dessus.
A combination of the above.
De combiner pour mon profit?
To put through a scheme for graft?
Combiner atténuation des risques et relèvement
Integrating risk reduction into recovery
Ctrl B Fichier Combiner des fichiers...
Ctrl B File
Impossible de savoir quels fichiers combiner.
Do n't know which files to combine.
Fonda voulait combiner ces deux thèmes.
The idea Fonda pitched would combine those two proven themes.
Combiner l'emploi et les obligations familiales
Combining work and care
Par exemple, comment combiner les tentatives visant à briser l' isolement social et la discrimination quasi généralisée des Roms avec la préservation de l' identité Rom ?
For example, how can the Roma break through the social barrier and widespread discrimination whilst maintaining their identity?
Emmanuel Kant fait son éloge dans sa Critique de la raison pure (1781), écrivant qu'il savait comment combiner son enseignement paradoxal avec les intérêts de la religion .
Immanuel Kant praised Priestley in his Critique of Pure Reason (1781), writing that he knew how to combine his paradoxical teaching with the interests of religion .
3.2.4 Comment combiner de manière appropriée la pleine harmonisation des législations dans certains cas et éviter la diminution de la protection du consommateur dans certains États membres?
3.2.4 Another question is how to adequately combine full legislative harmonisation in certain cases without reducing consumer protection in some Member States.
Et puis nous arrivons à combiner mariage
And then we come to combine marriage
Vous vous apprêtez à combiner deux sections.
You are going to combine two Sections.
Ne pas combiner avec d'autres médicaments vétérinaires.
Do not combine with other veterinary medicinal products.
Dès lors, nous devons combiner les deux.
So we have to combine the two.
Nous devons la combiner à d'autres points.
We need to combine it with other points.
Si vous demandez au Sorciers de l'Amazone comment ils on appris de combiner ses plantes pour accomplir cela, ils allaient repondre probablement que les plantes les ont enseignés.
If you ask the Amazonian Shaman how they learned how to combine these plants to achieve this, they would likely answer that the plants taught them.
Nous avons besoin de combiner tous ces trucs.
We need to combine all this stuff.
Non, non, c'est pour combiner l'agrément et l'instruction.
No, no it is pleasure and instruction combined.
Nous allons combiner ceux ci à la fin.
We will combine these at the end.
Il s'agit véritablement de combiner des réalités différentes.
It's just really about combining different realities.
Ensuite, il s'agit de combiner les différentes photographies.
Then it's about combining the different photographs.
Nous devons le combiner avec la méthode scientifique.
We need to combine this with the scientific method.
Il est impossible de combiner un dossier 160 !
You ca n't combine a directory!
C'est un puissant moyen de combiner les propriétés.
This is a powerful way to combine properties together.
Pour réussir, une vision doit combiner inspiration et réalisme.
A successful vision is one that combines inspiration with feasibility.
Mais je pense qu'il faut combiner nos rôles respectifs.
But I think it's very important to keep it synchronous.
Mais vous savez avec quoi nous devons le combiner ?
But you know what we need to combine it with?

 

Recherches associées : Combiner Ensemble - De Combiner - Combiner L'expertise - Combiner Actions - Combiner Avec - Combiner Avec - à Combiner - Pour Combiner - Combiner Tête - Combiner Et - Combiner Avec - Combiner Box - Combiner Connaissances