Translation of "humble thanks" to French language:


  Dictionary English-French

Humble - translation : Humble thanks - translation : Thanks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our humble thanks, master.
Mille mercis, maître.
Be humble.
Sois humble.
I'm humble.
Je suis humble.
That's humble.
De l'humilité à l'état brut.
The humble potato
L'humble pomme de terre.
Your humble servants.
Nous sommes tes humbles serviteurs.
My humble apology.
Mes plus plates excuses.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Such a humble undertaking!
Quelle modeste entreprise !
Humble King Holy One
Humble Roi Dieu Très Saint
I met humble people.
J'ai rencontré des gens humbles.
Wow, you're even humble.
vous êtes même humble.
Thought me too humble.
Vous me trouviez trop simple.
Your humble servant, Baron.
Votre humble serviteur, monsieur le baron.
Fourteen, including humble self.
Quatorze, y comprit mon humble personne.
Will do humble best.
Ferai de mon humble mieux.
He is humble towards everyone.
Il est humble devant tout le monde.
This man is very humble.
Cet homme est très humble.
I'm an extremely humble person.
Je suis une personne extrêmement humble.
It's all incredibly humble material.
Les matériaux sont incroyablement simples.
Dr. Seward, my humble apology.
Dr Seward, toutes mes excuses.
My mother is likewise humble.
Ma mère est tout aussi simple.
Humble countenance merely facing facts.
Mon humble visage fait face aux faits.
I'll humble myself before him.
Je me ferai humble devant lui.
Humble self responsible for tip.
Moi humble informateur.
But, he added, you will of course wish to have your humble respects delivered to them, with your grateful thanks for their kindness to you while you have been here.
Mais, bien entendu, ajouta t il, vous souhaitez que je leur présente vos humbles respects avec l expression de votre gratitude pour la bienveillance qu elles vous ont témoignée pendant votre séjour ici.
Thanks, thanks, thanks !
Merci, merci, merci!
But it too had humble beginnings.
Mais il a aussi commencé de façon modeste.
I am just a humble teacher.
Je suis juste un simple instituteur.
I come from a humble background.
Je viens d'un milieu modeste.
Mister, sir, Mister a humble M.R.C.S.
Dites plutôt monsieur Mortimer ! Je ne suis qu un humble M.R.C.S.
His lifestyle, however, has remained humble,
Toutefois son style de vie est modeste.
Your very humble and obedient servant,
Votre serviteur très humble et très obéissant,
Who are humble in their service,
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
who in their prayers are humble
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
Give glad tidings to the humble,
Et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient,
who are humble in their prayers
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
Who are humble in their prayers,
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
Par son tres humble serviteur AB.
Par son tres humble serviteur AB.
Sparrow's NBA career had humble beginnings.
La carrière NBA de Sparrow débuta humblement.
Cited humble human flood damage Tianzhu
Cité humbles Tianzhu humaine inondations
I rowed in my humble boat.
moi, je ramais dans ma modeste barque.
I offer humble as a worm.
Je m'offre en toute humilité.
Your very humble slave, Miss Bishop.
Votre humble esclave !
Please permit introduction of humble self.
S'il vous plait, permettezmoi de me présenter.

 

Related searches : Be Humble - Humble Request - Humble Servant - Humble Origins - Humble Heart - Humble Setting - Very Humble - Humble Home - Humble Guy - Humble Personality - Humble Yourself - Most Humble