Translation of "i forbid you" to French language:


  Dictionary English-French

Forbid - translation : I forbid you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I forbid you.
Je t'interdis !
You can't... I forbid you.
Je vous interdis!
And I forbid you
Je vous l'interdis
I forbid any jesting about it. Do you hear? I forbid it.
Je te défends de plaisanter tu entends je te le défends.
I forbid you to smoke.
Je t'interdis de fumer.
I forbid you to telephone!
Je vous interdis de téléphoner !
I forbid you to go there.
Je t'interdis d'aller là bas.
I forbid you to go there.
Je vous interdis d'y aller.
I forbid you to question me.
Je t'interdis de me questionner.
I forbid you from going out.
Je t'interdis de sortir. Capitaine.
I forbid it, do you hear?
Quoi? Je te l'interdis, tu m'entends?
I forbid you to touch him.
Je vous interdis de le toucher.
I forbid you to see this boy.
Je t'interdis de revoir ce garçon !
I forbid you to doubt my word !
Je vous interdis de mettre ma parole en doute.
I forbid you to talk and Marcia!
Ne parlez pas ainsi de Marcia !
And you I forbid you to go up there.
Et toi, je te défends de monter.
I forbid you to see this man again.
Je t'interdis de revoir cet homme.
Max, I forbid you to call me Nono!
Je t'ai formellement défendu de m'appeler Nono !
Mary, I forbid you to go up there.
Mary, je t'interdis de monter sur scène.
Henry, I forbid you to say those things!
Ne parlez pas de ça.
I forbid you any form of insult, Councilman!
Je ne permettrai pas que moimême je sois offensé par le Président!
You forbid.
Vous l'interdisez.
You shut up I forbid you to say my mother
Vous taire, je vous défends de dire que ma mère
I do not wish to oppose you by what I forbid you.
Je ne veux que la réforme, autant que je le puis.
I forbid you to speak another word with Manuela
Je vous interdit tout échange de paroles avec Manuela !
You're upset. I forbid you to speak to him.
Ne lui parlez pas.
I forbid you to trifle with my sister's name.
C'est toi?
I wish not, in contradiction to you, to do that which I forbid you.
Je ne veux que la réforme, autant que je le puis.
I forbid that.
J'interdis cela.
I forbid it.
Je m'y oppose.
I forbid that.
Magnif...
'Nay,' says I, 'you have forbid my coming any more.'
Oui, mais, dis je, vous m'empêchez absolument de jamais revenir.
I forbid you to hurt him one pair of wool
Je vous défends de lui faire mal une paire de laine
What he allowed, only I can forbid! You get it?
C'est moi seul qui peut interdire ce qu'il a permis, c'est clair?
Buck, I forbid you. As a guest in my house.
Buck, vous êtes mon invité, je vous interdis...
I have no desire to do what I forbid you from doing.
Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.
Then, I order you, I forbid you to have any further communication with my sister.
Bien, alors je vous défends d'entrer en contact avec ma sœur.
I shall forbid Humbolt to use gloves when he thrashes you.
J'interdirai à Humbolt d'en mettre quand il vous rossera.
I forbid you to see or speak to my daughter again.
Je vous interdis de revoir ma fille.
I wish not, in opposition to you, to do that which I forbid you to do.
Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.
Do I understand that you forbid me to take Raynald, Mademoiselle Deluzy?
Doisje comprendre que vous m'interdisez de prendre Raynald, Mlle Deluzy ?
Heathcliff, no. I forbid it.
Je refuse d'entendre ça.
I forbid you ever again to say 'the widow' when you speak of Mme. Rosemilly.
Je te défends désormais de dire la veuve quand tu parleras de MmeRosémilly.
You forbid what your heart says?
Vous refusez d'écouter votre cœur?
And the Lord said to them Did I not forbid you this tree?
Et leur Seigneur les appela Ne vous avais Je pas interdit cet arbre?

 

Related searches : Heaven Forbid - Forbid Forbidden - Forbid From - God Forbid - Strictly Forbid - Forbid Him To - I Admire You - I Adore You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You