Translation of "i forbid you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I forbid you. | Je t'interdis ! |
You can't... I forbid you. | Je vous interdis! |
And I forbid you | Je vous l'interdis |
I forbid any jesting about it. Do you hear? I forbid it. | Je te défends de plaisanter tu entends je te le défends. |
I forbid you to smoke. | Je t'interdis de fumer. |
I forbid you to telephone! | Je vous interdis de téléphoner ! |
I forbid you to go there. | Je t'interdis d'aller là bas. |
I forbid you to go there. | Je vous interdis d'y aller. |
I forbid you to question me. | Je t'interdis de me questionner. |
I forbid you from going out. | Je t'interdis de sortir. Capitaine. |
I forbid it, do you hear? | Quoi? Je te l'interdis, tu m'entends? |
I forbid you to touch him. | Je vous interdis de le toucher. |
I forbid you to see this boy. | Je t'interdis de revoir ce garçon ! |
I forbid you to doubt my word ! | Je vous interdis de mettre ma parole en doute. |
I forbid you to talk and Marcia! | Ne parlez pas ainsi de Marcia ! |
And you I forbid you to go up there. | Et toi, je te défends de monter. |
I forbid you to see this man again. | Je t'interdis de revoir cet homme. |
Max, I forbid you to call me Nono! | Je t'ai formellement défendu de m'appeler Nono ! |
Mary, I forbid you to go up there. | Mary, je t'interdis de monter sur scène. |
Henry, I forbid you to say those things! | Ne parlez pas de ça. |
I forbid you any form of insult, Councilman! | Je ne permettrai pas que moimême je sois offensé par le Président! |
You forbid. | Vous l'interdisez. |
You shut up I forbid you to say my mother | Vous taire, je vous défends de dire que ma mère |
I do not wish to oppose you by what I forbid you. | Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. |
I forbid you to speak another word with Manuela | Je vous interdit tout échange de paroles avec Manuela ! |
You're upset. I forbid you to speak to him. | Ne lui parlez pas. |
I forbid you to trifle with my sister's name. | C'est toi? |
I wish not, in contradiction to you, to do that which I forbid you. | Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. |
I forbid that. | J'interdis cela. |
I forbid it. | Je m'y oppose. |
I forbid that. | Magnif... |
'Nay,' says I, 'you have forbid my coming any more.' | Oui, mais, dis je, vous m'empêchez absolument de jamais revenir. |
I forbid you to hurt him one pair of wool | Je vous défends de lui faire mal une paire de laine |
What he allowed, only I can forbid! You get it? | C'est moi seul qui peut interdire ce qu'il a permis, c'est clair? |
Buck, I forbid you. As a guest in my house. | Buck, vous êtes mon invité, je vous interdis... |
I have no desire to do what I forbid you from doing. | Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. |
Then, I order you, I forbid you to have any further communication with my sister. | Bien, alors je vous défends d'entrer en contact avec ma sœur. |
I shall forbid Humbolt to use gloves when he thrashes you. | J'interdirai à Humbolt d'en mettre quand il vous rossera. |
I forbid you to see or speak to my daughter again. | Je vous interdis de revoir ma fille. |
I wish not, in opposition to you, to do that which I forbid you to do. | Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. |
Do I understand that you forbid me to take Raynald, Mademoiselle Deluzy? | Doisje comprendre que vous m'interdisez de prendre Raynald, Mlle Deluzy ? |
Heathcliff, no. I forbid it. | Je refuse d'entendre ça. |
I forbid you ever again to say 'the widow' when you speak of Mme. Rosemilly. | Je te défends désormais de dire la veuve quand tu parleras de MmeRosémilly. |
You forbid what your heart says? | Vous refusez d'écouter votre cœur? |
And the Lord said to them Did I not forbid you this tree? | Et leur Seigneur les appela Ne vous avais Je pas interdit cet arbre? |
Related searches : Heaven Forbid - Forbid Forbidden - Forbid From - God Forbid - Strictly Forbid - Forbid Him To - I Admire You - I Adore You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You