Translation of "i have joined" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : I have joined - translation : Joined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it.
Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi.
I have joined Twitter to exchange greetings, views and inspirations.
Je viens de rejoindre Twitter pour échanger des salutations, opinions et inspirations.
I have not joined the Italian delegation for this occasion.
Je ne me suis dans ce cas pas unie à la délégation italienne.
I joined facebook.
Je me suis inscrite sur facebook
I joined CompuServe when it had fewer numbers than I currently have followers on Twitter.
Je me suis inscrit à Compuserve quand il avait moins de numéros que je n'ai de contacts sur Twitter.
I joined the navy.
J'ai rejoint la Marine.
I joined the Navy.
J'ai rejoint la Marine.
I joined the army.
J'ai rejoint l'armée.
Since I joined college.
Mon cousin Manuel me martyrise!
I joined last month.
Je l'ai fait il y a un mois.
You have joined the party.
Vous avez adhéré au parti.
Graduates have already joined PNC.
Les diplômés ont déjà rejoint les rangs de la PNC.
We have joined forces here.
Monsieur le Président, je terminerai par la culture.
I should have joined them and drown in the wells of bitter with them
J'aurais dû me noyer avec eux dans le puits de Badr.
Had I been in the Ministry of Health in Kenya, I may have joined these two points.
Si j'avais été le ministre de la santé au Kenya, j'aurais rejoint ces deux points.
Then, I joined the protests.
Puis j'ai rejoint les manifestations.
I joined the football team.
J'ai rejoint l'équipe de football.
I joined him in London.
J'allai le rejoindre.
I just joined the points.
J'ai juste relié les pointes.
I joined the ministry. ...Forgiveness...
J'ai rejoint le ministère. ...Le pardon...
So far, 91 people have joined.
Au 25 septembre, 154 personnes y ont adhéré.
Bloggers have also joined the debate.
Les blogueurs se sont joints au débat.
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
Les filles de ma copine sont membres de facebook.
Hotel Rwanda watchers have joined it.
Des spectateurs d'Hôtel Rwanda aussi.
Tell me, what have you joined?
Ditesmoi, qu'avezvous rejoint ?
I joined a political party then and have been active in party politics ever since.
J'ai alors rejoint un parti politique et suis toujours restée politiquement active depuis.
Or, If only God had guided me, I would surely have joined the God fearing.
ou qu'elle ne dise Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux
I should like also to welcome the new countries that have joined the United Nations.
Je voudrais également féliciter les nouveaux pays qui sont devenus Membres de l apos ONU.
I wish also to welcome the new Member States that have joined our international Organization.
Je souhaite en outre souhaiter la bienvenue aux nouveaux Etats Membres qui ont été admis à l apos Organisation.
AS When I joined, I was fully committed.
AS Quand je me suis engagée, je me suis engagée corps et âme.
Ever since I joined this hairypants outfit, I...
Depuis que je me suis associé à ces cowboys...
I immediately dressed and joined him.
Je me levai aussitôt et je me hâtai d'aller le rejoindre.
So I joined a gym. (Laughter)
J'ai donc rejoint un cours de gym. (Rires)
When I joined as finance minister,
91 des hommes en Afghanistan, 86 des femmes, écoutent au moins trois stations de radio par jour.
Oh, I joined up in England.
Et vous ? Je me suis engagée en Angleterre.
I suppose his wife joined him.
J'imagine que sa femme l'a suivi.
No, I joined the Uplifters Society.
Non, je m'occupe de mes œuvres.
I just joined the Navy again.
Je me suis rengagé dans la Navy.
I say, Waterhouse has joined up.
Dites donc ! Waterhouse s'est engage.
Approximately 140 companies have joined the initiative.
Quelque 140 entreprises ont signé cette initiative.
But I joined the Indian Police Service,
Mais j'ai rejoint la police indienne.
When I joined duty 4 years ago
Quand j'ai rejoint devoir il ya 4 ans
I understand you've joined the Aladdin Project.
J'ai compris que vous aviez rejoint le projet Aladdin.
They hate foreigners. I joined by identification.
Je ne suis pas soumis à la nature.
My brother and I joined him there.
Mon frère et moi l'avons rejoint là bas.

 

Related searches : Have Joined - Have Already Joined - Have Joined Together - Have Joined Forces - You Have Joined - Have Been Joined - I First Joined - I Recently Joined - I Joined Him - When I Joined - Before I Joined - Since I Joined - I Had Joined