Translation of "i kept" to French language:


  Dictionary English-French

I kept - translation : Kept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I kept singing.
J'ai continué à chanter.
I kept working.
J'ai continué à travailler.
I kept swimming.
J'ai nagé.
I kept them I know why you kept them Because you're afraid of me
Je sais pourquoi tu les as gardés, parce que t'as peur de moi.
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
Tout le village attend, la mariée attend, et j'attends!
I kept my silence.
J ai gardé mon silence.
I kept on singing.
J'ai continué à chanter.
I kept on reading.
J'ai continué à lire.
I kept my word.
Je tins parole.
I kept my word.
J'ai tenu parole.
I kept on talking.
J'ai continué à parler.
I kept on walking.
J'ai continué de marcher.
I kept hitting snags.
Moi j'étais tout le temps dedans
So I kept scowling.
Alors j'ai continué renfrognée.
But I kept dreaming.
Mais j'ai continué à rêver.
I kept my word.
J'ai tenu parole.
I kept you out.
Moi.
I kept thinking of my kids. Kept seeing their little faces. Then I thought about Nina....
j'arrêtais pas de penser à mes enfants je voyais tout le temps leurs petits visages puis j'ai pensé à nina... j'ai pensé à tous les choses qu'ils découvriraient sur moi, de manière posthume ils ne m'aimeraient plus
That's why I kept it, I suppose.
C'est pour ça que je l'ai gardée, je suppose.
I kept my promise Here I am
Me voilà... comme convenu.
I kept it for later.
J'ai remis mon chagrin à plus tard.
Have I kept you waiting?
Vous ai je fait attendre ?
Have I kept you waiting?
T'ai je fait attendre ?
I always kept my promises.
J'ai toujours tenu mes promesses.
I kept my mouth shut.
J'ai tenu ma langue.
I kept my mouth shut.
Je tins ma langue.
I kept my mouth shut.
Je n'ai pas dit mot.
I kept my mouth shut.
Je ne dis pas mot.
I kept it with me.
Je l'ai gardé avec moi.
I kept 100 of it.
Jen ai gardé 100 de coté.
Sorry, I kept you waiting.
Désolé, j'ai gardé vous attendent.
But I just kept pushing.
Mais j'ai encore insisté.
Mom, I kept my promise.
j'ai tenu ma promesse.
If I hadn't kept you...
Si je ne vous avez pas retenu...
I kept thinking of you.
Je pensais à toi.
For years, I kept them.
Je les ai respectés pendant des années.
I wouldn't have kept you.
Je ne t'aurais pas retenue.
Have I kept you waiting?
Vous m'attendiez ?
Have I kept the queen?
La reine m'attend?
But I was excited, so I kept going.
Mais ça m'excitait, donc j'ai continué.
When I was small I kept a diary.
Quand j'étais petit, je tenais un journal.
When I was small I kept a diary.
Petit, je tenais un journal.
When I was small I kept a diary.
Petite, je tenais un journal.
I kept the promise I gave to myself.
J'ai tenu la promesse que j'ai donné à moi même.
This I had, because I kept thy precepts.
C est là ce qui m est propre, Car j observe tes ordonnances.

 

Related searches : I Kept Going - I Kept It - I Kept Thinking - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept