Translation of "i push them" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There is danger push them back, push them back! | Il y a du danger, repoussez les, repoussez les. |
Just push them through, good. | Poussez les juste à travers, bien. |
In fact, they push them aside. | Au contraire, ils la nie. |
All right, push them along, Bomba. | Faisles avancer ! |
Just push them through, good. Thank you. | Poussez les juste à travers, bien. Merci. |
Tell the hotel to push them out. | Qu'on les fasse sortir ! |
If you push these heaps everyone see push them together so they are really interlaced, right? | Si vous poussez ceci tout le monde peut voir poussez les ensemble pour qu'ils soient vraiment entrelacés, ok? |
And you push them together and they repel. | Si vous les approchez l'un de l'autre, ils se repoussent. |
Their own husbands push them into my bed. | Même les maris.. ..les mettraient dans mon lit. |
Stall their deliveries, push them off the streets! | Volez leurs livraisons, poussezles hors des rues! |
Push push push push. | Poussez, poussez, poussez.... |
For some of them, the article could push them over the edge. | Pour certains d'entre eux, l'article pourrait les faire basculer. |
Hold them by their necks and push them out of the door? | Manipuler par leurs cous et les pousser hors de la porte ? |
I believe that when you push people away from that, you're pushing them more towards failure. | Je crois que lorsque vous éloignez les gens de cela, vous les poussez plus vers l'échec. |
I didn't push him. | Je ne l'ai pas poussé. |
I won't push on. | Je ne pousse pas sur. |
... We treat them and lesbians as pariahs and push them outside our communities. | ) et favoriser une compréhension plus profonde de leur situation par la société et les dénominations chrétiennes. |
I believe that we should, so to speak, 'push' these countries in order to get them accepted. | Je pense que nous devons pour ainsi dire user de notre influence pour que ces pays soient acceptés. |
Then you say, oh, your, some men come, and you ask them, please give me a push, push start. | Alors tu dis, oh ! ton... des hommes arrivent, et tu leur demandes, s'il vous plait pouvez vous pousser pour démarrer. |
Can I push the button? | Puis je appuyer sur le bouton ? |
I sometimes push too hard. | J'y vais parfois trop fort. |
But it will elude them without a further concerted push. | Or, sans une avancée conjointe supplémentaire celui ci leur échappera. |
Can you...? Yeah, I'm gonna push... I'm just pushing them. | Je pousse. |
Here, please. If you push these heaps everyone see push them together so they are really interlaced, right? Yeah, good. | Ici, s'il vous plaît. Si vous poussez ceci tout le monde peut voir poussez les ensemble pour qu'ils soient vraiment entrelacés, ok? Oui, bien. |
Just going to try to put them in shapes and push on them and stuff. | Il s'agit seulement d'essayer de faire des formes, de pousser dessus etc. |
Because of them, it makes sense to push forward police reforms. | Grâce à eux, cela a un sens de faire avancer les réformes de la police. |
How far can we push them before they will reorientate themselves? | Jusqu'où pouvons nous les amener avant qu'ils se réorientent ? |
Push them out with the plunger and withdraw the correct dose. | Les chasser à l'aide du piston et aspirer la dose correcte. |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Physiquement, mentalement, vous devez pousser, pousser, pousser. |
advertising. Push push. | La pub. Vendre, vendre. |
In the case of pipes, firms create stuff, push them out and sell them to customers. | Toutes les innovations concernant les modèles d'entreprise peuvent apporter aux entreprises des avantages compétitifs substantiels. |
Yes, I... I had to push it for miles. | Oui, j'ai dû la pousser sur quelques kilomètres |
I don't know which button to push. | Je ne sais pas sur quel bouton appuyer. |
I don't know which button to push. | Je ne sais pas sur quel bouton je dois appuyer. |
I tried to push the device away. | Je voulus repousser l'appareil. |
Ok, I need you to push Ginny. | OK, Ginny, il faut que vous poussiez. |
I don't want to push too far | Je ne veux pas pousser les choses |
That's right. Well, I must push along. | Bien, j'y vais. |
Now I shall push it doubly hard. | Je suis deux fois plus motivée. |
Why, you, I oughta push in your... | Je devrais vous enfoncer votre... |
Oh, I will push him in myself. | D'accord, je vais le pousser moimême. |
I want to push over the mugs that stand in my way... before they push me over. | Je veux ôter les voyous de mon chemin avant qu'ils ne m'ôtent du leur. |
As in these pursuits I may push the Council, so if necessary will I push Parliament and, if necessary, shoulder its criticisms. | Tout comme je pousserai le Conseil dans ce sens, si nécessaire je pousserai également le Parlement et, éventuellement, j'épaulerai ses critiques. ques. |
I ain't no killer, but don't push me. | Je suis pas un tueur, mais faut pas me pousser. |
You will observe the push button rising, i | Vous allez remarquer que le bouton poussoir monte, indiquant la dose sélectionnée. |
Related searches : Push Them - Push Them Down - Push Them Hard - I Push - I Will Push - I Push Him - I Push Myself - I Take Them - I Had Them - I Want Them - I Used Them - I Call Them - I Tell Them - I Help Them