Translation of "i was pleased" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I was pleased. | J'ai été content. |
I was pleased. | J'ai été contente. |
I was not pleased. | Je ne fus pas content. |
I was not pleased. | Je n'ai pas été content. |
I was pleased to read it. | J'étais heureux de lire ça. |
I was pleased to do it. | Cela m'a fait plaisir. |
So, I was quite pleased with myself. | J'étais plutôt content de moi. |
I am especially pleased that it was | J'entends par là le rôle du Parlement européen au sein de l'Union européenne. |
I was pleased to get this letter. | Ce mot m'a fait bien plaisir. |
I was pleased no end by the cordial welcome. | J'ai été très touché par l'accueil chaleureux. |
I am pleased that a technical solution was found. | Je suis heureux de constater que l'on est parvenu à mettre au point ici une solution de caractère technique. |
I don't think Sunny was pleased to see us. | Je ne crois pas que Sunny ait été heureuse de nous voir. |
I was pleased to hear Mrs Gadioux endorse that view. | J'ai été ravi de voir Mme Gadioux partager ce point de vue. |
I was therefore very pleased to vote for the motion. | C'est pourquoi j'ai volontiers exprimé un vote favorable. |
I was pleased to note Parliament's interest in this action. | Et j'ai noté avec plaisir l'intérêt du Parlement pour cette action. |
I have to say that I myself was pleased with the NGOs' reports. | Je dois avouer que j'étais satisfait des informations diffusées par les ONG. |
Mr President, I am pleased that you knew I was here and that I was going to speak. | Monsieur le Président, vous saviez j'étais ici et que j'allais parler, ce dont je me félicite. |
I am pleased to note that the initiative was well received. | Je suis heureux de constater que cette initiative a été bien accueillie. |
I was pleased to hear the Commissioner talk about proposed action. | C'est avec plaisir que j'ai entendu le commissaire parler de projet d'action. |
Yagoob was not pleased | Yagoob a exprimé son mécontentement |
Hooker was extremely pleased. | Hooker était extrêmement ravi. |
She was very pleased. | Elle fut très satisfaite. |
She was very pleased. | Elle a été très satisfaite. |
She was not pleased. | Elle ne fut pas contente. |
She was not pleased. | Elle n'a pas été contente. |
He was not pleased. | Il ne fut pas content. |
He was not pleased. | Il n'a pas été content. |
Not everyone was pleased. | Tout le monde n'était pas content. |
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. | J'ai été heureux d'apprendre qu'il avait réussi à son examen. |
The car lobby was unsuccessful today and I am pleased about that. | Le lobby automobile n' a aujourd' hui pas atteint son but et cela me réjouit. |
Again I was pleased to hear what Nicole Perry has said today. | Là encore, j'ai été heureux d'entendre ce que Nicole Perry a dit aujourd'hui. |
I was pleased to hear Mrs Wallström' s remarks on the reports. | J'ai apprécié les commentaires formulés par Mme Wallström à propos des rapports. |
In this regard, I was pleased to listen to Mr Posselt's contribution. | À cet égard, j'ai été heureux d'entendre la contribution de M. Posselt. |
However, I, unlike some of my colleagues, was also pleased that paragraph 9 was adopted. | Contrairement à certains de mes collègues, j'ai également été satisfait de l'adoption du paragraphe 9. |
I've never seen a black an' I was fair pleased to think I was goin' to see one close. | Je n'ai jamais vu un noir une J'étais juste heureux de penser que j'étais goin 'de voir un proches. |
Well, I wouldn't have said anything anyway, I mean... I was pleased to meet you Mr. Holmes. | Eh bien, je n'aurais rien dit de toute façon. Nous sommes d'accord... Enchanté, monsieur Holmes. |
I am very pleased. | Je suis très satisfait. |
I am very pleased. | Je suis très content. |
I hope you're pleased. | J'espère que vous êtes contents. |
Now I am pleased. | Je suis enchanté. |
You spoke of high ambition, Minister, and I was pleased to hear it. | Vous avez parlé d'extrême ambition, Monsieur le Ministre, et je m'en réjouis. |
I was pleased to represent the Commission in all these debates and discussions. | J'ai été heureux de représenter la Commission dans tous ces débats et discussions. |
It was not a difficult conciliation but it was successful and I was very pleased at the outcome. | La conciliation n'a pas été difficile, mais elle a été fructueuse, et j'ai été enchanté du résultat. |
And I was pleased to see that he actually wrote the book while he was on sabbatical. | Et j'étais content de voir qu'il a lui même écrit ce livre en congé sabbatique. |
TOMLINSON (S). I was pleased to hear that the success of the scheme in Ireland was notable. | Beazley, Christopher (ED). (EN) Monsieur le Président, j'espère que le commissaire Cheysson, dans sa réponse à la fin du débat, pourra confirmer que la ligne budgétaire 6482, qui couvre la sécurité sur les lieux de travail, inclura les mesures financières réclamées dans le rapport. |
Related searches : Was Pleased - Was Not Pleased - Was Pleased About - She Was Pleased - Was Very Pleased - He Was Pleased - Was Pleased With - I Felt Pleased - I Feel Pleased - I Pleased You - I Am Pleased - I Will Pleased - Was I