Translation of "if i cannot" to French language:


  Dictionary English-French

Cannot - translation : If i cannot - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If I cannot face , who can?
Si je ne peux courir le risque, qui le pourra ?
If you have, I cannot see it.
Si oui, je ne vois pas quoi.
If she cannot entreat, I can compel.
Si les priéres ne l'y décident pas, je puis employer la force.
Even if I admit that, I cannot agree with you.
Même si j'admets cela, je ne suis pas d'accord avec vous.
If I have indigestion now and then I cannot help it.
Ma foi,tant pis si j'attrape quelquefois mal à l'estomac.
I cannot eat publicly, and you cannot imagine what would possibly happen to me if I ever did.
Je ne peux pas manger en public, et d ailleurs vous ne pouvez pas imaginez ce qui m arriverait si jamais je le faisais.
You cannot blame me if I overcome that obstacle.
Vous ne pouvez donc me blâmer de contourner cet obstacle
Ram says, I cannot rule, I cannot rule if my subjects don't respect me and so you'll have to...
Je ne puis régner si mes sujets ne me respectent pas, tu devras donc...
I cannot help wondering if he will come on time.
Je ne peux pas m'empêcher de me demander s'il viendra à l'heure.
If I do not speak to myself, I cannot do this job anymore.
Si je ne me parle pas, je ne peux pas continuer ce travail.
I cannot accept that legal requirements are not enforceable if compliance cannot be checked through analytical methods.
Je ne puis accepter le fait que des exigences légales ne soient pas respectées si la conformité ne peut pas être contrôlée par des procédés analytiques.
What if I cannot pull, turn, or push the dose knob?
Que dois je faire si je ne peux pas tirer, tourner ou pousser la bague de dosage?
What should I do if my full dose cannot be dialed?
Que dois je faire si je n arrive pas à sélectionner la totalité de ma dose?
That cannot be the intention, if I have understood everyone correctly.
Si j'ai bien compris tous les intervenants, ceci n'est pas l'objectif visé.
Even if I sprinkle the sand of time, I cannot return to the past
Nous ne pouvons revenir en arrière même si le sable s'écoule
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
Si tu t'en prends à moi comme ça, je ne dirais plus rien.
If I cannot hope for more, give me a kiss at least!
Si je pouvais avoir un baiser... juste un baiser.
President. I cannot call you to speak if it breaks the Rules.
Le Président. Je ne peux vous donner la parole pour enfreindre le Règlement.
I cannot accept it if it is a matter of national support.
Je ne puis l'accepter s'il s'agit d'une aide nationale.
Nevertheless, I cannot act as if these Berlin rules did not exist.
Toutefois, je ne peux pas non plus faire comme si les règles de Berlin n existaient pas.
If I cannot be with her, I do not want to live in this world.
Puisque je ne peux pas être avec elle, je ne veux pas vivre dans ce monde !
if OTakeSan cannot pay...
Si OTakeSan ne peut pas payer...
I cannot fathom why they feel relieved if there's another, more polluted city?
Je ne peux pas comprendre qu'ils puissent se sentir soulagés s'il existe une ville plus polluée ?
If you find that which cannot pass, you'll find I am also there.
Si tu trouves ce qui ne peut pas passer, tu trouveras aussi je suis à cet endroit.
I cannot see you hurt If you refuse them, they will hurt you
Je ne supporterais pas qu'on te fasse du mal. Si tu refuses leur proposition, ils te feront du mal.
So if you cannot hide it, I think the option is already reduced.
Donc, si tu ne peux pas le cacher, je pense que l'option est déjà réduite.
If you find that which cannot pass, you'll find, 'I am also there.'
Si vous trouvez ce qui ne peut pas passer... vous trouverez Oh ! Je suis là aussi.
What I cannot build, I cannot understand.
Ce que je ne peux construire, je ne peux comprendre.
(sobbing) I cannot. I cannot betray him.
Je ne peux pas le trahir.
I cannot, Henry. I cannot stay with you.
Je ne peux pas vivre avec toi.
What should I do if I cannot completely push in the Dose Knob when priming the Pen?
Que dois je faire si je ne parviens pas à appuyer complètement sur le bouton d'injection au moment de la purge du stylo?
I cannot give a precise date, because if I were to do so I might prove to be incorrect.
Le cas précis d'une procédure au titre de l'article 93 requiert réellement un maximum de discrétion de la part de la Commission.
I cannot help what I cannot help. Neither can I.
Je n'ai pu m'empêcher...
I cannot be subject to this pedophilia any more, and even if I would be abducted I could defend myself.
Je ne peux pas être soumis à cette pédophilie pas plus, et même si je serais enlevé je ne pouvais me défendre.
I am sorry I cannot show you my face, because if I do, the bad guys will come for me.
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous montrer mon visage parce que si je le fais, des gens mal intentionnés vont s'en prendre à moi.
Forgive me! I cannot endure it let me be punished some other way! I shall be killed if
Oh! ma tante, ayez pitié de moi, pardonnez moi je ne puis plus souffrir tout ceci punissez moi d'une autre manière je vais mourir ici...
If your ruling is that I cannot give an explanation of vote, I accept that but with reservations.
Si votre décision est que je ne puis pas donner d'explication de vote, je l'accepte, mais avec certaines réserves.
I think that this Parliament cannot decide such a serious question by devious means, if I may call it that, and that this debate cannot take place now if we respect our Assembly's Rules of Procedure.
Je crois néanmoins qu'un vote de notre part sur une résolution du Bureau pourrait présenter des difficultés. Je ne pense pas que le Parlement ait jamais voté sur une résolution du Bureau.
If you asked us if a newspaper could appear here against socialism, I can say honestly no, it cannot appear.
Demandez nous si un journal peut paraitre ici alors qu il critique le socialisme et je vous répond honnêtement non.
Mr President, I cannot continue if these people do not sit down and behave themselves.
Habsburg (PPE). (DE) Monsieur le Commissaire, j'ai entendu avec beaucoup d'intérêt que la promotion de la démocratie constitue, pour vous, un préalable.
If they are not, then I cannot vote for a compromise at First Reading stage.
Si ce n'est pas le cas, je ne pourrais pas ici non plus approuver un compromis en première lecture.
If you supplicate to them they cannot hear your supplication, and if they heard, they cannot answer you.
Si vous les invoquez, ils n'entendent pas votre invocation et même s'ils entendaient, ils ne sauraient vous répondre.
I cannot live without you... I cannot live without you...
Je ne puis vivre sans toi...
If you cannot, we will understand.
AVEC BUNDESVERBAND
AND IF WE CANNOT GIVE IT?
Gagool donnera le signe.

 

Related searches : I Cannot - If You Cannot - If I - I Cannot Provide - I Cannot Move - I Cannot Even - I Cannot Continue - I Cannot Add - I Cannot Login - I Cannot Resist - I Cannot Found - I Cannot Comprehend - I Cannot Reproduce - I Cannot Approve