Translation of "if they get" to French language:


  Dictionary English-French

If they get - translation : They - translation :
Ils

  Examples (External sources, not reviewed)

Then if they get me, they get her too.
S'ils m'abattent, ils la tuent aussi.
What if they talk? What if they get hurt?
Ou se blessaient ?
Because then, if you don't, if the metadata don't get carried with the data set itself then they, they can get lost, if you, if they get transferred somewhere else.
Et si vous n'utilisez pas ces formats, si les métadonnées ne sont pas sauvegardées avec les données alors elles sont perdues si vous utilisez ces données ailleurs.
If they get surrounded, they notice that too, they might get a little flustered.
S'ils se retrouvent encerclés, ils s'en rendent compte aussi, et ils peuvent devenir un peu agités.
If they can't get them in one state, they get them in another.
S'ils ne les ont pas dans un état, ils les auront dans un autre.
If they get it for free, they use it.
S'ils les ont eues gratuitement, ils les utilisent.
Let 'em get us, if they can.
Let 'em nous obtenir, s'ils le peuvent.
If your candidate loses, they get none.
Si votre candidat perd, il n'en remporte aucune.
Without prevention, they have no options if they get sick.
Sans prévention, elles n ont aucune option lorsqu elles tombent malade.
They all get 10 if they agree to show up.
Ils reçoivent tous 10 s'ils acceptent de venir.
They're selfish information, they will get copied, if they can.
C'est de l'information égoïste, qui est copiée tant qu'elle le peut.
If they get worse they could increase instability in Europe.
S'ils s'aggravent, ils pourraient accroître l'instabilité en Europe.
If they get that far, do your stuff.
S'ils y viennent, fais ton boulot.
Yeah, they said if you'd get yourself wellmounted...
Si vous trouvez une bonne monture...
If they do, maybe we can get together.
Si oui, revoyonsnous.
Maybe they will, and if they do, they'll get me too.
Il faudra qu'ils m'arrêtent aussi.
They must get on well with men if they want to get into any form of parliament.
Il faut être bien avec les hommes pour entrer dans un parle ment.
Well, it looks as if things have got to get worse before they get better, don't they?
On dirait que tout empire avant de s'améliorer, non ?
There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on.
Il y a des programmes que vous pouvez obtenir pour voir à quoi les gens pourraient ressembler s ils fument, s ils s'exposent trop au soleil, si ils prennent du poids et ainsi de suite.
There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on.
Il y a des programmes que vous pouvez obtenir pour voir à quoi les gens pourraient ressembler s'ils fument, s'ils s'exposent trop au soleil, si ils prennent du poids et ainsi de suite.
They sheer away their heads if they get up to any foolery.
C'est bel et bien sa tête que l on risque à commettre de pareilles sottises.
They would enjoy six meals a day, if they could get them.
Leur alimentation est basée sur six repas par jour en quantité abondante.
If they kill them, we won't get our money.
S'ils les tuent, nous ne serons pas payés.
If they start something, remember, you get it first.
S'ils nous attaquent, je te descends en 1er.
Be sensible. If they get me, I'll be disbarred.
Il n'y a pas d'autre moyen.
If they aren't and they don't know how to be professional, they should get stuffed.
S ils ne sont pas professionnels et ne savent pas l être, qu ils aillent vendre leur cul sur les Ramblas.
Well, I understand that they get five pounds if they can give information.
Mais je croyais que tout renseignement était récompensé par une somme de cinq livres ?
What if they get up there, and they forget what they're fighting for?
S'ils oubliaient pourquoi ils partent ?
If they can get in here to do this, they can do anything.
S'ils ont pu faire ça, ils peuvent tout faire.
Of course not. But, if they get married right away, and if they have kids, they'll need money.
Non mais enfin, si ces petits se marient tout de suite et qu'ils ont des enfants, il faut de l'argent.
That's, of course, if they don't get shut down first.
A condition qu'elles ne soient pas fermées avant.
If they couldn't get their central bank any other way,
Si elles ne pouvaient pas obtenir leur banque centrale d'une autre manière,
They would get through if Bill Cody showed them how.
Ils passeraient si Bill Cody leur montrait comment.
They say you'll get rich if you drill enough holes.
On devient riche en creusant beaucoup.
If they want to get laudatory words, they have to use the ghostwriter service.
Si elles veulent avoir des mots flatteurs, elles doivent en passer par le rédacteur payant.
If they see her by that grave... ... they will get to her right away.
S'ils lui voient par cette tombe... ... ils obtiendront tout de suite à elle.
If 10 seconds goes by and they haven't made a deal, they get nothing.
Si à la fin des 10 secondes ils n'ont pas conclu un accord, ils ne gagnent rien.
Listen to this I will curse them if they get spliced.
Écoute ça je les maudis, s'ils se collent
But if a real emergency arises, they can get their money.
Mais en cas de réelle urgence, ils pourront quand même récupérer leur argent.
They can no longer drop your coverage if you get sick.
Elles ne peuvent plus cesser de vous couvrir si vous tombez malade.
these tumours if they return or get worse after standard treatment.
pour ces tumeurs si ces dernières réapparaissent ou s aggravent après un traitement standard.
these tumours if they return or get worse after standard treatment.
pour ces tumeurs si ces dernières réapparaissent ou s aggravent après un traitement standard.
If they don't find him, you will get the sack, father?
Si on ne l'attrape pas, te mettraton à la porte ?
If they function as if they're twice as big, we can get 28 units in.
Si elles fonctionnent comme si elles étaient deux fois plus grands, on peut mettre 28 unités.
But if, and only if, the poorest get out of poverty, they get education, they get improved child survival, they can buy a bicycle and a cell phone and come to live here, then population growth will stop in 2050.
Mais si, et seulement si, ils sortent de la pauvreté, ils peuvent s'éduquer, peuvent améliorer le taux de survie infantile, peuvent acheter un vélo et un téléphone portable et viennent ici, alors la croissance démographique stoppera ici en 2050.

 

Related searches : If They - They Get - If They Know - If They Did - If They Like - If They Exist - If They Ask - If They Accept - If They Persist - If They Occur - If They Apply - As If They - If They Are - If They Were