Translation of "imperfect recollection" to French language:
Dictionary English-French
Imperfect - translation : Imperfect recollection - translation : Recollection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had no recollection. | Je n'avais aucun souvenir. |
I have a vague recollection. | J'ai un vague souvenir. |
Not to my recollection, sir. | Pas à ma souvenance. |
I haven't the faintest recollection. | Je ne me rappelle rien du tout ! |
You have never been imperfect, you have never been imperfect, never stained. | Tu n'as jamais été imparfaite, tu n'as jamais été imparfaite, jamais souillée. |
5) Imperfect markets | 5) Marchés imparfaits |
Serious design is imperfect. | Le design sérieux est imparfait. |
A quoted recollection meniis Curtina et clausura . | Une reconnaissance cite meniis curtina et clausura . |
The most vivid recollection of my life. | C'est le souvenir le plus terrifiant de ma vie. |
Something here, already is perfect and something here is already playing imperfect, appearing to be imperfect. | Quelque chose ici est déjà parfait et quelque chose ici se prend pour imparfait, apparaît comme étant imparfait. |
But the analogy is imperfect. | Pourtant, l analogie est imparfaite. |
I have no recollection of seeing the man. | Je n'ai aucun souvenir d'avoir vu l'homme. |
Of course, historical analogies are imperfect. | Bien entendu, comparaison n est pas raison sur le plan historique. |
That tension leads to imperfect compromises. | Cette tension mène à des compromis imparfaits. |
So we're sort of all imperfect. | Nous sommes donc tous imparfaits. |
I'd rather play the imperfect instrument. | Je préfère jouer de l'instrument imparfait. |
That is also our recollection of what you said. | Nous nous en sou venons nous aussi. |
Did some recollection of his former calling return to him? | Lui revenait il donc à la mémoire quelque souvenir de son ancien métier? |
Anniversaries are occasions for celebration as well as for recollection. | Les anniversaires sont des occasions de se réjouir et de se souvenir. |
Martha grinned a little as if at some homely recollection. | Martha sourit un peu comme si à un certain recueillement intime. |
Instead, an imperfect answer produced heightened vulnerability. | Une réponse imparfaite a en fait plutôt engendré une plus grande vulnérabilité. |
The imperfect race of an Olympic Madrid | Madrid dans la course à l'organisation des Jeux Olympiques de 2016 |
Yet what, exactly, is imperfect about doubt? | Mais en quoi exactement le doute est il imparfait ? |
A perfect end to an imperfect life. | C'est une fin parfaite pour une vie imparfaite. |
I always salute an imperfect subjunctive clause. | Je salue au passage un imparfait du subjonctif. |
It is an imperfect, unsatisfying justice, to be sure, but no more imperfect or unsatisfying than that dispensed by national courts. | Bien sûr, c est une justice imparfaite et peu satisfaisante, mais pas moins imparfaite ou décevante que celle rendue par les tribunaux nationaux. |
It is an imperfect, unsatisfying justice, to be sure, but no more imperfect or unsatisfying than that dispensed by national courts. | Bien sûr, c est une justice imparfaite et peu satisfaisante, mais pas moins imparfaite ou décevante que celle rendue par les tribunaux nationaux. 160 |
In his own words, here is his recollection of what happened | Voilà ses mots pour raconter ce qui s'est passé |
And suddenly a clear and fearful recollection shot through his brain. | Et soudain un souvenir précis, terrible, traversa l'âme de Pierre. |
You have no recollection of how they could have gotten there. | Tu n'as pas le souvenir de comment elles ont pu arriver là. |
You have no recollection of how they could have gotten there | Vous n'avez aucun souvenir de comment ils ont pu arriver là. |
The problem was that the imitation was imperfect. | Mais elle a mal suivi cet exemple. |
There is no perfect mustard or imperfect mustard. | Il n'y a pas de moutarde parfaite ou imparfaite. |
To the best of my recollection, Mr. Christian, you're partial to cheese. | Sauf erreur, M. Christian... vous avez un faible pour le fromage. |
Modern garden imperfect), Paris, Desjonquères, Le bon sens , 2009. | Le jardin imparfait des Modernes , Paris, Desjonquères, Le bon sens , 2009. |
Potatoes that are cosmetically imperfect, all going for pigs. | Les pommes de terre qui sont esthétiquement imparfaites sont données aux cochons. |
But here again the structures are missing or imperfect. | Mais les structures font une fois de plus défaut ou sont inadéquates. |
And you'll forgive me for my car's imperfect performance? | Et vous n'en voulez pas trop à ma voiture ? |
This was a lucky recollection it saved her from something very like regret. | Cette réflexion arrivait a point pour la délivrer de quelque chose qui ressemblait a un regret. |
She had no recollection of any of the places where she was walking. | Elle ne retrouvait dans sa mémoire aucun des lieux où elle marchait. |
I seem to have a faint recollection that you had that privilege before. | Il me semble que vous avez déjà eu ce privilège. |
At 87, Fidel Castro is Imperfect but Human Global Voices | A 87 ans, Fidel Castro 'n'est pas parfait mais reste humain' |
As it stands, labor mobility is imperfect in the EU. | La mobilité de la main d'oeuvre n'est pas satisfaisante au sein de l'UE. |
Evil is therefore only an imperfect understanding of the world. | Le mal ne provient donc que d'une compréhension imparfaite du monde perceptible. |
And yet there is still hope in this imperfect world. | Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait. |
Related searches : Imperfect Competition - Imperfect Information - No Recollection - Imperfect Mobility - Imperfect Correlation - Imperfect Market - Perfect Imperfect - Imperfect Substitutes - Slightly Imperfect - Vague Recollection - Memory Recollection