Translation of "in appropriate way" to French language:


  Dictionary English-French

Appropriate - translation : In appropriate way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

appropriate way.
sur le plan moral.
Accompany aged workers toward their retirement in an appropriate way
d'accompagner les travailleurs âgés sur la voie de la retraite de manière appropriée
accompany older workers toward their retirement in an appropriate way
d'accompagner les travailleurs âgés sur la voie de la retraite de manière appropriée
We could have dealt with this issue in a more appropriate way.
Nous aurions pu nous y prendre de façon plus intelligente.
This is not an appropriate way of proceeding.
Ce n' est pas une façon de faire.
It is only in that way that appropriate parliamentary control can be guaranteed.
Ce n'est que de cette manière qu'un contrôle parlementaire approprié est garanti.
That is the appropriate way of dealing with this.
C'est la manière adéquate de traiter cette question.
2.6 The Member States carry out these checks in the way they consider appropriate.
2.6 Les États membres réalisent ces contrôles de la façon qu ils jugent opportune.
Regrettably, the Union has not acted in the most appropriate way up to now.
Malheureusement, jusqu'à aujourd'hui, l'Union n'a pas agi de la meilleure manière possible.
Settlements and occupation do not help the Palestinians to develop in an appropriate way.
L'occupation et les colonies n'aident pas les Palestiniens à évoluer dans une voie convenable.
A call for tender would therefore be the most appropriate way of identifying the most appropriate solution.
Un appel d offres représenterait donc le meilleur moyen de déterminer la solution la plus appropriée.
Ultimately, that is the only way to identify appropriate solutions.
Ce n'est qu'ainsi qu'au bout du compte, nous trouverons des solutions adaptées.
A major issue is how these ageing employees can be protected in an appropriate way.
Il est crucial de savoir comment protéger efficacement ces travailleurs vieillissants.
(4) examine in an appropriate way tax related questions concerning the ACP Secretariat and its staff.
4) examinera de manière appropriée les questions d'ordre fiscal intéressant le Secrétariat ACP ainsi que son personnel.
Registration in a single country is the appropriate, simple and efficient way to achieve this aim.
L'enregistrement dans un seul pays est dès lors correct, facile et efficace.
That, I think, is the most appropriate way for us to proceed.
Cela me désole autant que M. Fernandes.
It is no longer the appropriate way of carrying Europe substantially forwards.
Elle n'est plus la voie appropriée pour faire avancer l'Europe d'une manière substantielle.
Today's explosions are very suspicious and the Islamic Republic does not inform us in an appropriate way.
Les explosions d'aujourd'hui sont très suspectes et la République Islamique ne nous informe pas correctement.
It is better to have a centralised European depot that can react quickly in an appropriate way.
Il est mieux de disposer d'un dépôt européen centralisé qui peut réagir rapidement et de manière appropriée.
And that seemed like a good way of dividing things because you should use the appropriate protocol for the appropriate situation.
Cela nous paraissait un bon moyen de separer les choses, en utilisant le protocole spécifique pour chaque situation.
That seems to be a very appropriate way of dealing with this problem.
Nous aborderions ainsi de façon très appropriée cette problématique.
As a way of defining UNICEF apos s various obligations, an appropriate process should be put in place.
Pour bien circonscrire les diverses obligations de l apos UNICEF, il convient de mettre en place un mécanisme approprié.
And Rick is as a pagan god, which I thought was kind of appropriate, in a certain way.
Et Rick est comme un dieu païen, que qui m'a semblé approprié, d'une certaine manière.
(107) Union public procurement should ensure that Union funds are used in an effective, transparent, and appropriate way.
La passation de marchés publics dans l'Union devrait assurer une utilisation efficace, transparente et appropriée des fonds de l'Union.
(18) It is appropriate to rationalise more consistently the way in which disciplinary proceedings are opened and conducted.
(18) Il importe de rationaliser davantage les dispositions relatives à l ouverture et à la conduite des procédures disciplinaires.
4.8.1 The EESC feels that liability must be allocated in an appropriate way between service provider and user.
4.8.1 Le CESE estime que les responsabilités doivent être équitablement réparties entre prestataires de services de paiement et utilisateurs de ces services.
However, when free to do so, each group has managed its finances in the way they considered appropriate.
Mais, lorsque la liberté était la règle, chaque groupe gérait ses finances comme il l' estimait.
It is not appropriate that European taxpayers' money should be used in this way to destroy our heritage.
Il est inopportun que l'argent des contribuables européens serve à détruire notre héritage.
They should therefore be updated by way of amendments which take into account the appropriate codes in force.
En conséquence, ils doivent être mis à jour par voie de modification prenant en compte les codes appropriés en vigueur.
We ask the appropriate bodies in this House to look again at the way in which we organise our work.
Nous demandons aux services compétents de cette Assemblée d'examiner à nouveau la façon dont nous organisons nos travaux.
Maintaining turnover as a key for dividing administrative charges seems the most appropriate way.
La méthode la plus appropriée semble de garder le chiffre d'affaires comme clé de répartition des redevances administratives.
As this duty could be interpreted in an unduly expansive way, it might be appropriate that it be limited.
Il serait peut être bon de limiter la portée de cette obligation car elle pourrait être l apos objet d apos interprétations par trop larges.
1.4 An appropriate way of making social policy principles binding in connection with Social Fund support should be explored.
1.4 Il y a lieu de s'assurer du caractère suffisamment contraignant des principes en matière de politique sociale dans le cadre d'un soutien du Fonds social.
The right of the actual originator may possibly be dealt with in an appropriate way at a later date.
Elle irait à rencontre de nos traditions législatives dans ce domaine.
I consider this regulation to be a fair one, which takes all sides into account in an appropriate way.
Cette réglementation me semble juste et tenir compte équitablement de tous les éléments.
Only thus can they be administered in a controlled way through prescription by a veterinary surgeon who knows the situation in the farm in question and can respond to it in an appropriate way.
C'est uniquement de cette façon qu'il sera possible de les administrer d'une manière contrôlée, grâce à la prescription délivrée par un vétérinaire qui connaît la situation de la ferme en question et qui peut y remédier en prenant les mesures appropriées.
However, if a similar situation occurs, the United Nations should find a way to address it in an appropriate manner.
Il n'empêche que si cela devait arriver, l'Organisation des Nations Unies devrait trouver le moyen d'agir comme il convient.
However, if a similar situation occurs, the United Nations should find a way to address it in an appropriate manner.
Toutefois, si une telle situation devait se reproduire, il faudrait que l'Organisation des Nations Unies trouve moyen d'y faire face correctement.
A (framework) directive is judged the most appropriate way of achieving the intended goal in conformity with the subsidiarity principle.
Conformément au principe de subsidiarité, une directive (cadre) est considérée comme le meilleur moyen d'atteindre l'objectif poursuivi.
In order to support the reform process which is under way, the European Union wishes to adapt the appropriate measures.
Afin d appuyer le processus de réformes en cours, l Union européenne souhaite adapter les mesures appropriées.
Public debate making clear cases one way or the other seems more appropriate than conciliation.
Le débat public ouvert semble d une façon ou d une autre plus approprié que la conciliation.
The use of a questionnaire is an appropriate way to gather data directly from countries.
Utiliser un questionnaire est un moyen approprié de recueillir des données directement auprès des pays.
This effect can also be achieved by appropriate constructs in the pattern itself, which is the only way to do it in Perl.
Il est possible de réaliser le même effet en ajoutant les méta caractères adéquats, ce qui est la seule manière de le faire en Perl.
A dedicated Multiannual Action Plan is necessary to plan and deliver the knowledge and information for SMEs in the appropriate way.
Un plan d action pluriannuel spécifique est nécessaire pour planifier et apporter de manière appropriée les connaissances et l information destinées aux PME.
A directive is the appropriate instrument to use here, since there is no other way to amend the rules in force.
La forme de la directive est appropriée, car il est impossible d'utiliser un autre moyen pour modifier la législation en vigueur.

 

Related searches : Appropriate Way - Most Appropriate Way - An Appropriate Way - Way In - In Appropriate Situations - In Appropriate Circumstances - In Appropriate Cases - In Sufficient Way - In Regular Way - In Legal Way - In Convenient Way - In Efficient Way