Translation of "in conclusion therefore" to French language:
Dictionary English-French
Conclusion - translation : In conclusion therefore - translation : Therefore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In conclusion, the Commission can therefore accept the following amendements nos. | Je pense, Monsieur le Président, avoir traité l'ensemble des amendements présentés par l'Assemblée. |
The Commission therefore comes to the following conclusion | La Commission aboutit donc à la conclusion suivante. |
I should therefore like to say one thing in conclusion, Mr President. | Pour terminer, je souhaiterais encore dire une chose, Monsieur le Président. |
In conclusion, therefore, I offer my congratulations to Mr Hoon on his report. | Il est indispensable d'établir cette in compatibilité, du moins pour l'avenir, si nous voulons que nos députés fassent preuve du dévouement et de l'efficacité qu'appelle un mandat de cette nature. |
The logical conclusion is therefore to create a Community patent. | La création d'un brevet communautaire en est dès lors la conséquence logique. |
Therefore, this increase should not devaluate the conclusion outlined above. | Cette progression ne devrait donc pas contredire la conclusion susmentionnée. |
Therefore, the conclusion outlined in recital 71 of the provisional Regulation is hereby confirmed. | Par conséquent, la conclusion figurant au considérant 71 du règlement provisoire est confirmée. |
In conclusion, I would therefore emphasize that we disagree absolutely with this type of approach. | Je répète, pour conclure, que nous refusons ce type d'approche. |
In conclusion, therefore, I thank Parliament for having provided an opportunity for this important debate. | Telle est la raison pour laquelle j'annonce que la Commis sion est favorable aux amendements nos1, 4, 11, |
My own conclusion is therefore that in its present form the Evans report is irresponsible. | Ma conclusion est donc que, dans sa forme actuelle, le rapport Evans est irresponsable. |
The conclusion drawn on the level of undercutting in the provisional Regulation is therefore confirmed. | La conclusion du règlement provisoire relative au niveau de sous cotation est donc confirmée. |
Therefore, the conclusion is the BLM did not conduct a full analysis. | Par conséquent, la conclusion est le BLM n'a pas procédé à une analyse complète. |
Her delegation therefore encouraged UNHCR rapidly to strengthen its protection mandate in line with its recent conclusion. | Par conséquent, sa délégation invite le HCR à consolider rapidement son mandat relatif à la protection conformément à la conclusion qui vient d'être adoptée. |
The conclusion as set out in recitals 145 and 146 of the provisional Regulation is therefore confirmed. | La conclusion exposée aux considérants 145 et 146 du règlement provisoire est donc confirmée. |
It was therefore imperative to bring the Uruguay Round to a satisfactory conclusion. | Il est donc impératif que les négociations d apos Uruguay aboutissent. |
Premise two, David, is a swimmer, therefore, conclusion, David is not a golfer. | Preuve deux David, est un nageur. Conclusion |
Premise two, David is not a swimmer, therefore conclusion, David is a golfer. | Preuve deux |
I therefore very much agree with the overall conclusion of Mr Andersson's report. | Je souscris dès lors très largement à la conclusion générale de ce rapport. |
We are therefore happy that negotiations are to open in Geneva for the conclusion of such a treaty. | Nous sommes donc heureux que les négociations soient sur le point de commencer à Genève pour la conclusion d apos un tel traité. |
The conclusion is therefore that the time limits for transposition and publication must be more stringent in future. | On conclura à la nécessité d'être plus exigeant à l'avenir quant au délai de transposition et de publication. |
I therefore have every confidence in his ability to bring the enlargement negotiations to a swift, successful conclusion. | J'ai donc pleine confiance en sa capacité de mener les négociations sur l'élargissement à une conclusion rapide et positive. |
I hope, therefore, that at the conclusion of this debate today, and when the | Ces initiatives sont importantes et nous nous en félicitons. |
Therefore , the conclusion of the FSAP does not signal the end of the process of financial integration in Europe . | La conclusion du Plan d' action pour les services financiers ne marque donc pas la fin du processus d' intégration financière en Europe . |
In conclusion, I would therefore welcome all efforts aimed at a solution acceptable to both the Council and Parliament. | Enfin, je tiens à déclarer que je ferai bon accueil à tous les efforts visant à trouver une solution acceptable tant par le Conseil que par l'Assemblée. |
Therefore, no conclusion could be reached on the magnitude of the actual margin of dumping. | Aucune conclusion n a donc pu être tirée sur l importance de la marge effective de dumping. |
In conclusion... | En conclusion... |
In conclusion | En conclusion |
In conclusion | En conclusion |
We therefore cannot agree that the conclusion of a violation of the Covenant can be sustained in the present case. | Par conséquent, nous ne pouvons souscrire à la conclusion d'une violation du Pacte en l'espèce. |
It is therefore not certain that the negotiations in the end will lead to the conclusion of an EES agreement. | Sur n6gociations aboutiront a la conclusion d'un accord |
My conclusion is therefore make sure that there is competition in the remaining 20 per cent of the market, too. | Ma conclusion est qu'il faut faire en sorte que la concurrence s'étende aux 20 pour cent restant du marché. |
In conclusion, Mr President, I would therefore ask Parliament and you yourself to adopt the report with the proposed amendments. | En conclusion, Monsieur le Président, je voudrais donc prier le Parlement, vous prier, de bien vouloir adopter le rapport avec les amendements proposés. |
Therefore, the preliminary conclusion is that the increase in theoretical capacity did not cause injurious effects to the Community producers. | En conséquence, il est provisoirement conclu que l'augmentation des capacités théoriques n'a pas eu d'effet préjudiciable pour les producteurs communautaires. |
The only conclusion we could draw therefore is that more of these agreements are needed in the region in the short term. | Aussi, on ne peut conclure autrement qu'en disant qu'il faut rapidement conclure davantage d'accords de ce type dans la région. |
A standard form of conclusion should therefore be adopted for the report of each State party. | Il conviendrait donc d apos adopter un schéma type. |
As a conclusion, the growth rate has no limit therefore f2 is not differentiable at 0. | Pour finir, |
I have therefore reached the conclusion that the solution proposed by the Caveri report is fair. | Je suis donc arrivé à la conclusion que la solution proposée par le rapport Caveri est juste. |
I would like therefore, in conclusion, to thank the honourable Members, and in particular the rapporteur, for the contributions which have been made. | Il a fallu agir à la suite du scandale du methanol tant parce qu'il y a eu des morts que parce qu'on a supposé qu'il y avait un rapport entre ce scandale et la fabrication de vin artificiel pour la |
4.5 In conclusion, it is therefore up to the courts to rule on a case by case basis, at the risk of creating inconsistent, unsuited and therefore uncertain case law. | 4.5 En conclusion, il revient donc au juge de se prononcer au cas par cas, au risque de créer une jurisprudence incohérente, inadaptée et donc incertaine. |
We must therefore seek other solutions beyond how best to see this programme through to its conclusion. | S'il n'y a pas qu'un problème de méthode, alors il faut trouver d'autres solutions que celle de savoir comment mener à terme ce programme. |
My conclusion is, therefore, that lumping all drugs and drugs users together will not provide a solution. | J'en conclus que mettre toutes les drogues et tous les toxicomanes dans un même panier ne peut constituer une solution. |
No promises can therefore be made until the Intergovernmental Conference has been brought to a satisfactory conclusion. | Il ne faut donc faire aucune promesse avant que la conférence intergouvernementale n'ait été bouclée avec satisfaction. |
And in conclusion | Conclusion |
The Commission has therefore come to the conclusion that the markets for high function HR and FMS solutions are worldwide in scope. | C'est pourquoi la Commission est parvenue à la conclusion que les marchés des solutions RH et SGF à haute fonctionnalité étaient de dimension mondiale. |
Therefore, the conclusion reached is that the imported product and the Community product are like or directly competitive . | En conséquence, il est conclu que le produit importé et le produit communautaire sont des produits similaires ou directement concurrents. |
Related searches : Therefore The Conclusion - In Conclusion - Therefore In Particular - Therefore, In This - Therefore In Turn - Therefore In General - In Summary Therefore - In Conclusion For - In Conclusion, Although - In Conclusion With - In A Conclusion - In Conclusion From - So In Conclusion - In Our Conclusion