Translation of "in full regalia" to French language:


  Dictionary English-French

Full - translation : In full regalia - translation : Regalia - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is best known for his full length portraits of the Venetian nobility, dressed in their official regalia.
Il est surtout connu pour ses nombreux portraits de la noblesse vénitienne, vêtus de leur tenues officielles.
It is used as part of regalia in some cultures.
Dans diverses civilisations, le chasse mouche a acquis le statut de regalia.
And the captain would wear a cap everyday and join in the regalia.
Le capitaine portait un chapeau chaque jour et se joignait à la fête.
I'll go to the cathedral in the regalia of the queen of Burgundy!
Je me rendrai à la cathédrale parée des atours de la reine des Burgondes !
Did you ever see me in my regalia with my diadem and all my jewels?
Mes bijoux, mon diadème, ils m'allaient si bien.
Mr von Wogau, Mr Raftery, Mr Regalia, Mr Cassidy, Mr Sutherland (Commission) ...
Mme Adam Schwaetzer (Conseil) M. Hutton Mme A dam Sch waetzer
the total value of the regalia is estimated at three million pounds.
La valeur totale de la parure est estimée à 3 millions de livres.
Mr Regalia (S). (DE) Madam President, I would like to discuss the future.
Regalia (S). (DE) Madame le Président, je voudrais parler de l'avenir.
Mrs Vayssade Mr Regalia Mr Van den Broek (Council) Mr Rogalla Mrs Boot Mr
M. Van den Broek ( ministres des Affaires étrangères) Mme Boot M. Van den Broek
At first we were amused at the legion's childish regalia and its bloodcurdling oath.
Au début, on s'amusait de leurs insignes et de leurs serments à glacer le sang.
There you will see a Gothic statue of the Virgin Mary of Křtiny and delight in the regalia.
Admirez la statue gothique de la Vierge de Křtiny de même que les joyaux de la couronne.
In the latter category can be found, in particular, regulation of the prerogatives (regalia) remaining to the cantons (e.g. hunting).
Ce concept inclut, au sens juridique du terme, les créatures vivantes ainsi que leurs habitats et tous les objets qui les composent (articles 13 à 22 DPN).
In this context it should not be confused with any physical crown, such as those of the British state regalia.
On désigne par Couronne la personne morale d'un État dans les monarchies.
Mr Pegado Liz Mr Staes Mr Ulburghs Mr Tuckman Mr Cheysson (Commission) Mr P. Beazley Mr Regalia
MM. Herman Gasòliba ì Böhm La taillade Devèze de Camaret Bonaccini Besse Franz Patterson Mme Van Dijk M. Narjes (Commission)
These survived until the Commonwealth, and are minutely described in an inventory of the regalia drawn up in 1649, when everything was destroyed.
Ces objets existèrent jusqu'au Commonwealth, et sont minutieusement décrits dans un inventaire établi en 1649, lorsque tout a été détruit.
The Pope allowed Henry to be crowned for a second time, using a new set of royal regalia.
Le pape autorisa le roi à être couronné une seconde fois avec de nouvelles regalia.
They abandoned the fortress palace, and took to their ships, along with Emperor Antoku and the imperial regalia.
Ils abandonnèrent leur forteresse palais, et embarquèrent sur leurs navires en compagnie de l'empereur Antoku et des regalia.
Regalia which has been followed so far in the UK and to give our citizens, particularly our less well off citizens, a signal.
Cette orientation politique offre, à notre avis, la chance unique d'instituer dans tous les Etats membres la solution britannique qui a fait ses preuves jusqu'ici et de donner le ton en faveur des citoyens et, notamment, de ceux qui sont défavorisés.
Mr Tindemans Mr Hutton Mr Tinde mans Mr Cryer Mr Tindemans Mr Newton Dunn Mr Tindemans Mr Regalia Mr Tindemans
MM. Tindemans Hutton Tindemans Cryer Tindemans Newton Dunn Tindemans Rogalla Tindemans
Back at the Indian camp, Jack accompanies Old Lodge Skins to a nearby hill, the Indian Burial Ground, where the old man, dressed in full Chief's regalia, has declared It is a good day to die , and decides to end his life with dignity.
Jack accompagne Peau de la Vieille Hutte à une colline voisine, où le chef vieilli et fatigué décide de mettre fin à sa vie.
When the monarchy was restored in 1660, the only surviving items of the coronation regalia were a 12th century spoon and three ceremonial swords.
Lorsque la monarchie fut restaurée en 1660, les seuls éléments de la regalia de couronnement étaient une cuillère du et trois épées de cérémonie.
Just outside the city walls is another appalling sight King Syphax in chains taunted by the victorious King Massinissa, who is by now decked out in Roman military regalia.
Juste devant les murs de Cirta, se tient un spectacle effroyable le roi Syphax, enchaîné, raillé par son rival Massinissa, est montré aux habitants de la ville.
Aside from bright color and non traditional materials, fancy dancers are also distinguished by use of a two bustle design on their regalia.
Les danseurs portent des regalia couvertes de franges, faites de rubans, de bouts de tissu ou de laine.
Sale of uniforms and regalia after deducting regional commanders' commissions sale of Black Legion special revolvers with ammunition making a grand total of 221,499.58.
Vente d'uniformes et d'insignes moins la commission aux chefs régionaux, vente de revolvers Légion Noire avec les munitions pour un total de 221499,58 .
The Jewel House was built specifically to house the royal regalia, including jewels, plate, and symbols of royalty such as the crown, sceptre, and sword.
La Jewel House fut construite spécialement pour accueillir la regalia dont les couronnes, les sceptres et les épées de cérémonie.
Wear all your colorful clothes and sing and dance, and I'll provide you with good food and drinks. And the captain would wear a cap everyday and join in the regalia.
Mettez vos habits flamboyants et chantez et dansez, et je vous fournirai de la bonne nourriture et des boissons. Le capitaine portait un chapeau chaque jour et se joignait à la fête.
Give full measure and full weight, in justice.
Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice.
Full full full .
Texte intégral complète.
The full study can be downloaded in full here .
L'étude peut être téléchargée dans son intégralité ici .
Type your full name in the Full Name field.
Saisissez votre nom complet dans le champ Nom complet.
Paid in full.
Tout est payé.
April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers.
Avril à Kaboul est beau, plein de roses, de fleurs.
Amendments accepted in full by the Commission and incorporated in full in the common position
Amendements intégralement acceptés par la Commission et intégralement incorporés dans la position commune
Swiftly, he dispatched the megas domestikos John Axouch ahead of him, with orders to arrest his most dangerous potential rival, his brother Isaac, who was living in the Great Palace with instant access to the imperial treasure and regalia.
Cependant, il dépêche au préalable dans la capitale son secrétaire Jean Axouch avec des ordres pour arrêter son plus dangereux rival son frère Isaac qui vit au Grand Palais et a ainsi un accès immédiat au trésor.
Display in full screen
Passe en mode d'affichage plein écran
In full public glare
En regard du public complet
KDebugDialog in full mode
KDebugDialog en mode complet
Launch in full screen
Lancer en plein écran
Official address in full
Adresse officielle complète
Amendments accepted in full
Amendements acceptés dans leur intégralité
Amendments Accepted in Full
Amendements acceptés intégralement
Amendments accepted in full
Amendements acceptés sans restriction
Amendments accepted in full
Amendements retenus en totalité
Amendments accepted in full
Modifications acceptées en totalité
Amendments accepted in full
Amendements acceptés entièrement

 

Related searches : Coronation Regalia - In Full - In Full Agreement - In Full Measure - Quoted In Full - Remain In Full - In Full Sight - Expires In Full - In Full Mode - Available In Full - In Full Knowledge - Comply In Full - Implemented In Full