Translation of "in the courtroom" to French language:
Dictionary English-French
Courtroom - translation : In the courtroom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had enough in the courtroom. | J'ai tout dit devant les Juges. |
The marriage is in the courtroom always. | Le mariage, c'est toujours dans la salle d'audience. |
An unbearable tension reigned in the courtroom. | Une tension insoutenable régnait dans la salle d'audience. |
Is there a doctor in the courtroom? | Y atil un médecin dans l'assistance ? |
Imagine the courtroom scene. | Imaginez la scène dans la salle d audience. |
If only it could be more than a courtroom gesture, the smiles from onlookers in the courtroom seemed to suggest. | Si cela pouvait être plus qu un geste au tribunal, semblaient suggérer les sourires des personnes présentes . |
Right away I marry you in the courtroom. | Je vais vous marier tout de suite dans la salle d'audience. |
Quiet. I'll have no laughter in the courtroom. | Je ne permets pas qu'on rie. |
Tom walked into the courtroom. | Tom marchait dans la salle d'audience. |
I'll have no violence in my courtroom. | Je ne veux pas de violence ici. |
Eng_Pussy_Riot In the courtroom song of PussyRiot is playing. | Радио Свобода SvobodaRadio Dans la salle du tribunal passe une chanson de PussyRiot. |
Richard is waiting in the courtroom to marry me. | Richard m'attend au tribunal pour m'épouser. |
Your Honor, His Majesty, the king, is in the courtroom. | Sa Majesté Ie roi est dans Ia salle. |
Well I went into the courtroom. | Eh bien je suis entré dans la salle d'audience. |
I can't run the courtroom, honey. | Je ne décide de rien, ici. |
You stay in here and I'll wait out in the courtroom. | Restez là, j'attendrai dans la salle d'audience. |
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow. | Je dois témoigner au Tribunal demain. |
In order to ensure minimal disruption to trials, renovation is taking place on a staggered basis with the completion of the first courtroom expected on 16 January, the second courtroom on 6 February and the final courtroom on 20 March 2006. | Afin que le déroulement des procès ne s'en ressente pas, cette rénovation se fera par étapes, les travaux devant s'achever le 16 janvier 2006 pour la première salle d'audience, le 6 février pour la deuxième et le 20 mars pour la troisième. |
Say, a lawyer in a courtroom and you're sitting in the jury. | Disons, un avocat dans une salle d'audience et vous êtes assis dans le jury. |
Most of the witnesses were heard in the Tribunal's new fourth courtroom. | La plupart des témoins ont été entendus dans la nouvelle quatrième salle d'audience du Tribunal. |
Ukraine Tymoshenko's Courtroom Drama Global Voices | Ukraine Les mésaventures judiciaires de Ioulia Timochenko |
We'll reserve that Your Honor for the courtroom. | Nous réserverons ça pour le tribunal. |
He said, Jimmy, what are you doing in this courtroom? | Il a dit Jimmy, que faites vous dans cette salle ? |
Exact duplicate of Steve McBirney's signature... first observed in courtroom. | Duplicata exact de Steve McBirney... vu pour première fois dans salle d'audience. |
I attended court sessions, in a specially provided prominent position in the courtroom. | J'ai assisté aux audiences, d'un siège installé bien en vue dans la salle. |
Jerry, you grab shots of everybody in the courtroom and every thing. | Jerry, photographie tous les gens présents. |
Xeni live tweeted the final verdict from the courtroom. | Xeni a twitté le résultat du procès en direct de la salle d'audience. |
The resulting courtroom drama riveted the nation in 1996, when it took place. | Au moment où cela a lieu, en 1996, la nation entière est rivée sur ce drame judiciaire. |
There were half a dozen of them typing away in the courtroom rows. | Une demi douzaine d'entre eux étaient en train de taper au loin dans les rangées de la salle d'audience. |
The Building Management Section created and equipped the fourth courtroom in only 30 days. | La Section de la gestion des bâtiments a construit et équipé la quatrième salle d'audience en 30 jours seulement. |
I think the poor guy ought to see one friendly face in the courtroom. | Le pauvre type devrait voir au moins un visage sympathique dans l'assemblée. |
This isn't a theater, it's a French courtroom! | ...de me livrer à une reconstitution du crime. J'ai là un plan de la loge de la victime. |
Haven't gotten over McBirney's little courtroom surprise yet. | Je ne me suis toujours pas remis de la petit surprise de McBirney en cour. |
A courtroom speech by Alexey Navalny (right) is now banned in Russia. | Un discours prononcé par Alexey Navalny (à droite) durant son procès vient d'être interdit en Russie. |
For example, courtroom space might be found in other nearby government buildings. | Par exemple, on pouvait aménager des salles d'audience dans d'autres édifices publics. |
Any further demonstration and I shall order the courtroom cleared. | A la prochaine manifestation, je fais évacuer la salle ! |
Before we hear his testimony, the courtroom will be cleared. | J'ordonne l'évacuation de la salle. |
There followed an uproar in the courtroom as Maloney's family and their supporters reacted | Il s'ensuivit un tumulte dans la salle d'audience lorsque la famille de Maloney et ses soutiens réagirent |
This is the courtroom where the kids try their own cases. | C'est le tribunal où les enfants jugent leurs affaires. |
You ordered him from the courtroom at the beginning, for contempt. | C'est le chien que vous avez fait expulser de la salle. |
He knows the day I'm to be tried and the courtroom. | Il saura la date du procès. |
I never knew a courtroom could be so elevating. | J'ignorais que la Cour pouvait être si inspirante. |
The infrastructure and the logistics of such an institution involve strict security measures for the premises and, a unique feature, the construction of a courtroom (and, in due course, of a second and third courtroom). | L apos infrastructure et la logistique d apos une telle institution impliquent l apos adoption de strictes mesures de sécurité dans le bâtiment occupé par elle et situation exceptionnelle la construction d apos une salle d apos audience (puis le moment venu d apos une deuxième et d apos une troisième). |
Outside the courtroom, noisy demonstrations were organized by Cuban American organizations. | À l'extérieur de la salle d'audience, des manifestations bruyantes ont été organisées par des organisations américano cubaines. |
The Working Group on Speeding up Trials, chaired by Judge Bonomy and assisted by Judges Hanoteau and Swart, submitted a final report on courtroom space to my predecessor in July 2005, which focuses on the issues of adding a fourth courtroom to the Tribunal and possible modification to Courtroom Two in order to increase its capacity. | Le groupe de travail chargé d'accélérer les procès en première instance, présidé par le juge Bonomy et ayant pour membres les juges Hanoteau et Swart, a présenté un rapport final à mon prédécesseur en juillet 2005 concernant la possibilité de créer une quatrième salle d'audience au Tribunal et de réaménager la salle d'audience II pour augmenter sa capacité. |
Related searches : Courtroom Drama - In The - In The Best - In The Morning - In The Pan - In The Icu - In The Nip - In The Modelling - In The Eea - The Case In - In The Url - In The Wheelhouse - In The Pond