Translation of "in various sectors" to French language:


  Dictionary English-French

In various sectors - translation : Various - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Representation of women in various sectors
Homosexualité
Number of Parties that reported measures in the various sectors
Nombre de Parties ayant fait état de mesures dans les divers secteurs
Various different research sectors are included in the framework programme.
Différents secteurs de recherche sont visés par le programme cadre.
In various sectors military and civil production are closely linked.
Dans di vers secteurs, production militaire et production civile sont intimement liées.
Argentina was currently taking part in 249 TCDC projects in various sectors.
Actuellement, elle participe à 249 projets de CTPD dans différents secteurs.
In rural areas, the various sectors centred on farming should be developed.
Dans les zones rurales, l apos objectif sera atteint en développant les différents secteurs axés sur l apos agriculture.
Action models are applied by the various administrative sectors.
Les divers secteurs administratifs appliquent des modèles pour concevoir les mesures.
The report also highlights the importance of exploiting African capacities in various sectors.
Le rapport souligne également l'importance d'exploiter le potentiel africain dans toute une série de domaines.
Progress must there fore be made in various sectors covered by the Single
Nous avons souligné que la création du grand marché
The male female ratio differs considerably between the various sectors.
Le rapport hommes femmes diffère sensiblement d'un secteur à l'autre.
Hernández was a prominent leader who rallied various sectors in his community and region.
Il était un responsable très connu, particulièrement actif dans de nombreux secteurs de sa communauté et de sa région.
They vary from small and medium sized companies in various economic sectors 202 in production, 159 in commerce, 385 in various services, and 51 others.
On y trouve des petites et moyennes entreprises travaillant dans des secteurs économiques divers  202 dans la production, 159 dans le commerce, 385 dans des services divers et 51 dans d'autres secteurs.
Numerous advisory committees were also set up in various sectors agricultural markets, transport, industrial sectors. The latter were composed of representatives of employers
La résolution est divisée en onze parties qui couvrent la totalité de la politique sociale.
A detailed assessment of various production sectors and of accompanying measures
Observations particulières concernant certains secteurs de production et les mesures d'accompagnement
Across various sectors there is exploitation, sham arrangements and false competition.
Dans plusieurs secteurs, il y a de l'exploitation, des arrangements factices et de la fausse concurrence.
A more detailed account of the situation in the various sectors is set out below.
Un bilan plus précis de la situation dans les différents secteurs est exposé ci dessous.
advice on the appropriate and environmentally sound use of various (alternative) materials in many sectors.
l'orientation vers une utilisation efficace et compatible avec l'environnement de divers matériaux (alternatifs) dans de nombreuses professions
Table 2 presents the priorities and needs for adaptation in key vulnerable sectors in various developing regions.
Le tableau 2 présente les priorités et besoins en matière d'adaptation dans les secteurs les plus vulnérables de diverses régions en développement.
We also know that, in the meantime, organised crime has earned billions of euros in various sectors.
Nous savons que la criminalité organisée brasse des milliards d'euros dans divers domaines.
On the various sectors I should like to say the follow ing.
Que signifient pour nous les actuelles propositions?
However, inadequate transparency and accountability in various sectors of public administration remains a matter of concern.
Le manque de transparence et de responsabilité dans divers secteurs de l'administration publique reste toutefois préoccupant.
Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector.
Cuba coopère avec Haïti dans différents secteurs, et tout particulièrement dans le domaine de la santé.
Péry need to involve the various operators in the private and public sectors and the NGOs.
Péry à apporter des solutions définitives au problème obsédant de la dette extérieure.
Violations of women's human rights are a daily occurrence in numerous areas of the world, in various forms and in various sectors of public and private life.
Les violations des droits humains perpétrés à l'encontre de femmes sont des pratiques quotidiennes dans nombre de régions du monde, avec diverses expressions et dans divers domaines de la vie publique ou privée.
Third, UNCDF is in the initial stages of assisting various LDCs in the building of inclusive financial sectors.
En troisième lieu, le FENU a commencé d'aider divers PMA à mettre en place des secteurs financiers accessibles à tous.
In various sectors of Venezuelan opinion, the university strike is seen as an eroded and inefficient resource.
En diverses secteurs de l'opinion publique vénézuélienne, la grève universitaire est perçue comme un moyen érodé et inefficace.
Once the agreement enters into force, various programmes will be implemented in the mining and foodstuffs sectors.
Dès que l'accord sera entré en vigueur, certains pro grammes seront mis en oeuvre dans le secteur minier et dans celui de l'industrie alimentaire.
Our method of organising ourselves in various areas of society is also vertical or divided into sectors.
La manière dont nous nous organisons en différentes parties de la société est également verticale ou sectorielle.
It would strengthen the commodity sector and foster economic links between various sectors.
Il faut renforcer le secteur des produits de base et favoriser l apos établissement de liaisons économiques entre les différents secteurs.
3.2 This trend is moving at various speeds within sectors and individual companies.
3.2 Cette tendance évolue plus ou moins vite selon les secteurs et les entreprises.
4.2 That trend is moving at various speeds within sectors and individual companies.
4.2 Cette tendance évolue plus ou moins vite selon les secteurs et les entreprises.
4.2 This trend is moving at various speeds within sectors and individual companies.
4.2 Cette évolution est plus ou moins rapide selon les secteurs et les entreprises.
The indigenous peoples should be closely involved in the preparation, execution and evaluation of projects in those various sectors.
Les peuples autochtones doivent être étroitement associés à la préparation, à l apos exécution et à l apos évaluation des projets dans ces différents secteurs.
This information was needed in order to concentrate on the creation of appropriate employment opportunities in various economic sectors.
Ces renseignements étaient nécessaires pour s apos attacher à créer des emplois appropriés dans divers secteurs économiques.
The definition of the networks will have to be updated regularly in line with developments in the various sectors.
La définition de ces réseaux devrait être remise à jour régulièrement en fonction des progrès réalisés dans les différents secteurs.
The mid term review in December 1988 was used to assess the progress of work in the various sectors.
L'examen à miparcours, en décembre 1988, a permis de dresser un bilan de l'avancement des travaux dans les différents secteurs.
In the meantime it cannot be denied that there is some disquiet among the work ers in various sectors.
Nous devrions donc, je pense, la Commission et le Parlement, œuvrer avec beaucoup d'énergie et de sérieux afin que des progrès vraiment concrets soient faits dans le domaine de la dimension sociale.
4.2.1.2 Diversity the indicators used must take account of the socio economic, legal and cultural situations in the various geographical areas and the various vocational sectors.
Diversité il faut que les indicateurs tiennent compte des réalités socioéconomiques, juridiques et culturelles des différentes zones géographiques et des divers secteurs professionnels.
Current practice shows various forms of co operation between the public and private sectors in terms of responsibilities.
Il existe actuellement diverses formes de coopération entre les secteurs public et privé en termes de responsabilité.
3.3 With regard to consumption, energy saving technology is constantly being introduced in the various energy consuming sectors.
3.3 En ce qui concerne la consommation, les technologies plus économes sont introduites de façon continue dans les secteurs consommateurs d énergie.
4.3 With regard to consumption, energy saving technology is constantly being introduced in the various energy consuming sectors.
4.3 En ce qui concerne la consommation, les technologies plus économes sont introduites de façon continue dans les secteurs consommateurs d énergie.
4.3 With regard to consumption, energy saving technology is constantly being introduced in the various energy consuming sectors.
4.3 En ce qui concerne la consommation, les technologies plus économes sont introduites de façon continue dans les secteurs consommateurs d énergie.
Most disturbingly, it was also established that workers in various sectors are exposed daily to those very substances.
Pour dissiper toute espèce de doute, nous devrions parler de convergence nominale aussi bien que réelle entre les politiques économiques respectives des Etats membres.
That result must be achieved through dialogue with the various sectors of Chechen society.
Un tel résultat sera atteint grâce à un dialogue avec les différents secteurs de la société tchétchène.
Like in 2008, this year is witnessing waves of strikes and demonstrations by Egyptian workers in various sectors and organizations.
Comme en 2008, cette année, une vague de grèves et de manifestations dans divers secteurs et organisations a lieu.

 

Related searches : Various Sectors - In Various - In All Sectors - In Various Kinds - In Various Projects - In Various Manners - In Various Scenarios - In Various Functions - In Various Roles - In Various Occasions - In Various Countries - In Various Cases - In Various Situations - In Various Positions