Traduction de "dans divers secteurs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Divers - traduction : Dans divers secteurs - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans la désignation des divers secteurs et sous secteurs, on entend par
For cameras, projectors or photographic enlargers or reducers
Dans la désignation des divers secteurs et sous secteurs des services, on entend par
Commission Delegated Regulation (EU) No 665 2013 of 3 May 2013 supplementing Directive 2010 30 EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of vacuum cleaners
L'absence d'approche communautaire joue un rôle dans divers secteurs.
The lack of a Community approach affects many areas.
On y trouve des petites et moyennes entreprises travaillant dans des secteurs économiques divers  202 dans la production, 159 dans le commerce, 385 dans des services divers et 51 dans d'autres secteurs.
They vary from small and medium sized companies in various economic sectors 202 in production, 159 in commerce, 385 in various services, and 51 others.
Rubrique n 4 Secteurs politiques divers.
Heading No 4 Other policies.
Nombre de Parties ayant fait état de mesures dans les divers secteurs
Number of Parties that reported measures in the various sectors
2.1 Le changement climatique aura de profondes répercussions dans divers secteurs des sociétés modernes.
2.1 Climate change will have profound effects on a number of sectors in modern societies.
Davantage de nouveaux instruments communautaires pour l'investissement dans di verses régions et divers secteurs.
More new Community instruments for investing in various regions and areas.
Des représentants de divers secteurs de la société civile
Several endangered species live on the proposed pipeline route.
Cette année les lauréats ont fait connaître le Malawi dans divers secteurs (politique, culturel, divertissement).
This year the nominees raised awareness of Malawi in various areas (political, cultural, entertainment).
On ne peut cependant nier qu'une certaine agitation règne dans divers secteurs parmi les travailleurs.
The positive one, very important, is that there is the political will in the Commission to bring this project to a conclusion.
Les avantages que procure la biotechnologie s'étendent à divers secteurs.
In addition, appropriations of 378 million ECU are con sidered necessary for JET during the programme.
Le manque de transparence et de responsabilité dans divers secteurs de l'administration publique reste toutefois préoccupant.
However, inadequate transparency and accountability in various sectors of public administration remains a matter of concern.
Ces renseignements étaient nécessaires pour s apos attacher à créer des emplois appropriés dans divers secteurs économiques.
This information was needed in order to concentrate on the creation of appropriate employment opportunities in various economic sectors.
Les divers secteurs administratifs appliquent des modèles pour concevoir les mesures.
Action models are applied by the various administrative sectors.
Bush a aban protectionnisme dans les secteurs l6gislatifs les plus donnd la politique commerciare agressive poursuivie par divers.
Nevertheless, the US has complained about the Television Directive, which stipulates that television companies should reserve the greater part of their broad casting time for European productions.
Comme en 2008, cette année, une vague de grèves et de manifestations dans divers secteurs et organisations a lieu.
Like in 2008, this year is witnessing waves of strikes and demonstrations by Egyptian workers in various sectors and organizations.
4.6 Les politiques menées affecteront de manière différente les divers secteurs de l'économie.
4.6 Policies will affect different sectors of the economy in different ways.
4.7 Les politiques menées affecteront de manière différente les divers secteurs de l'économie.
4.7 Policies will affect different sectors of the economy in different ways.
La gestion de l'interaction et de la concertation des divers acteurs d'un même secteur et de divers secteurs est essentielle à l'innovation.
The management of interfaces, interactions and co ordination between various actors within the sector and across sectors is essential for innovations.
Des fonctionnaires appartenant aux divers secteurs considérés dans les organes nationaux ou internationaux ont été invités au niveau des gouvernements.
From Governments, officials involved in the relevant areas, either in national or in international bodies, were invited.
Le programme visait à répondre aux besoins du pays dans des secteurs très divers (construction de routes, enseignement, agriculture, logement, etc.).
The programme was designed to cover the country apos s needs in a wide range of sectors including road construction, education, agriculture and housing.
En fixant les droits d'accise dans nos propositions, nous nous sommes efforcés de concilier la plus grande équité possible entre les divers Etats membres avec le minimum de distorsions possible dans les divers secteurs concernés.
The benefits which will flow from completing the internal market and abolishing the frontiers which at present divide Europe far out weigh the cost or effort involved. That has been reaffirmed in successive declarations by Heads of Government at meetings of the European Council.
Plan pluriannuel visant à étendre l'égalité à divers secteurs de caractère social, culturel et économique
Multi year plan to extend equality to various social, cultural and economic arenas
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernemental, non gouvernemental et intergouvernemental.
I have held meetings with a variety of key representatives from the governmental, non governmental and intergovernmental sectors.
J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.
I have held meetings with a variety of key representatives from the governmental, non governmental and intergovernmental sectors.
Toute personne peut travailler dans les divers secteurs de l'économie et de l'administration publique et le recrutement est fondé sur le mérite.
Everyone participates in different sectors of the economy and government and employment is based on merit.
Nous retrouvons cette convergence, non seulement dans les principes, mais également dans les divers secteurs de la coopération dont la proposition de résolution tient compte.
We find the same convergence not only as regards the principles but also in the differ ent sectors of cooperation that are taken into consideration in the motion for a resolution.
Ces postes sont demandés pour aider à la mise en place de l'important parc automobile de l'ONU (289 véhicules) dans les divers secteurs.
These posts are requested to support the deployment of the large fleet (289) of United Nations owned vehicles to the Sectors.
Les répercussions de l'unité allemande sur toute une série de politiques communautaires dans divers secteurs nécessitent un examen approfondi qui prendra plusieurs mois.
This is the issue which is often referred to as the European architecture.
Nous devons donc faire appel à la subsidiarité et nous savons parfaitement que dans ces secteurs là les sensibilités nationales peuvent s'exprimer dans des sens divers.
We must therefore bring subsidiarity into play, and we are well aware that in such areas, national sensibilities may be expressed in diverse ways.
Mateur compte également deux zones industrielles où sont installées une vingtaine d'entreprises étrangères œuvrant dans des secteurs divers câblage, mécanique, télécommunications, textile, lunetterie, etc.
Mateur counts also 2 industrial zones where is installed about twenty foreign firms working in various areas wiring, mechanics, telecommunications, textile industry, etc.
Ces associations collaborent avec le Ministère dans le cadre d'un forum qui permet un vaste échange de renseignements entre les divers secteurs d'activité industrielle.
Industry associations work with PSEPC in a forum that permits a broad exchange on information across industry sectors.
Pour ce qui est des secteurs industriels des pays en transition de la CEE, diverses tendances ont été observées dans divers groupes de pays.
In UNECE transition economies, the industrial sector has shown varying trends in different groups of countries.
Les utilisateurs ayant coopéré sont des producteurs de produits semi finis qui sont ensuite utilisés dans divers secteurs industriels comme l industrie automobile ou électronique.
The cooperating users were producers of semi finished products which were further used in various industry sectors, such as automotive and electronics.
2.5.1.3 A partir d'étude de cas dans différents États membres et divers secteurs professionnels, cette étude met en valeur les facteurs suivants dans l'amélioration de la productivité
2.5.1.3 On the basis of case studies in various Member States and different sectors, the same study found the following factors for improving productivity
Les hommes et les femmes sont partenaires dans les divers secteurs de l apos emploi, ainsi que dans l apos accomplissement de devoirs publics, comme la défense nationale.
Men and women are partners in the various employment sectors and also in the fulfilment of public duties, such as national defence.
Les critères aux fins des promotions sont définis par une législation spécifique dans les divers secteurs comme l'éducation, l'administration et le secteur de la santé.
Promotion criteria are defined by specific legislation for specific areas, such as education, public administration and the health sector.
48. L apos ONUDI a poursuivi sa fructueuse collaboration avec l apos OCI et ses institutions spécialisées dans divers secteurs ayant trait au développement industriel.
48. UNIDO has maintained fruitful cooperation with OIC and its specialized institutions in various fields related to industrial development.
Fonctions Les opérateurs IRC sont chargés de faire respecter les règles du réseau et d'améliorer celui ci dans divers secteurs, aussi bien techniques que relationnels.
IRC operators are charged with the task of enforcing the network's rules, and in many cases, improving the network in various areas.
Bien que ces trajectoires aient leur origine dans l'industrie, les fonctions systémiques et l'intégration entre divers secteurs de production augmentent en général peu à peu.
Although such development starts with manufacturing industry, the systemic functions tend to increase over time, with growing integration of different production sectors.
Un autre exemple typique est celui d une organisation qui exerce des activités dans divers secteurs et qui décide de restreindre son analyse à un secteur.
Another typical example is an organisation that is operating in various sectors and decides to restrict its analysis to one sector.
Au cours de sa visite, le Groupe consultatif a rencontré plus de 200 personnes appartenant à divers secteurs.
The Ad Hoc Advisory Group met over 200 people from various sectors during its visit.
Bien des différences existent entre les divers secteurs, les analyses ont mis en évidence les problèmes communs suivants
Although there are differences between the individual sectors, the analysis has highlighted the following common problems
Il existe plusieurs systèmes de suivi des navires, utilisés dans certains ports, le long de différentes côtes ou dans divers secteurs comme la pêche, la sûreté et la sécurité.
A number of vessel tracking systems exist for particular ports, coastlines and sectors such as fisheries, safety, and security.

 

Recherches associées : Divers Secteurs - Dans Divers - Dans Différents Secteurs - Dans Plusieurs Secteurs - Dans Divers Types - Dans Divers Projets - Dans Divers Scénarios - Dans Divers Rôles - Dans Divers Pays - Dans Divers Cas - Dans Divers Environnements - Dans Divers Domaines - Dans Divers Domaines - Dans Divers Aspects