Traduction de "dans divers pays" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pays - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Divers - traduction : Pays - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Objet Tournée de M. de Klerk dans divers pays européens | We need to see, in the words of my own report, a move towards the control of arms exports, and an opportunity through common arms production and procurement to free even more resources than might otherwise be available. |
Divers pays y adhèrent. | STEWART (S). Mr President, this is another whitewash. |
Il existe plusieurs divisions officielles de ce réseau dans divers pays. | There are official divisions in several different countries around the world. |
Le Président a servi son pays avec distinction dans divers domaines. | President Ganilau served his country with distinction in a great variety of fields of endeavour. |
majorité des cas, pour s'installer dans divers pays de la Communauté. | They are unable to protect themselves, which is why I have been bombarding Felipe Gonzales with let ters since 1986, since Spain's accession. |
Dans divers pays européens, d'importants groupes d' agriculteurs sont en difficulté. | In various European countries, large groups of farmers are in dire straits. |
Un pays divers en tout | A diversity of...everything |
Ces dernières années, divers salons commerciaux ont eu lieu dans le pays. | In recent years, a number of industry fairs have taken place in the country. |
Le shilling ou schilling est une unité monétaire utilisée dans divers pays. | The shilling is a unit of currency formerly used in the United Kingdom and other British Commonwealth countries. |
identifie divers modèles de travail de rue ainsi que les divers acteurs et structures impliqués analyse la terminologie utilisée dans différents pays. | describes the role and nature of outreach work in national policies identifies different models of outreach work and their various actors ΛΙΜ structures and analyses the terminology used in different countries. |
De telles inégalités existent à des degrés divers dans tous les pays développés. | Such inequalities exist, to varying degrees, in all developed countries. |
Dans divers pays, l'implication des partenaires sociaux fait par tie de la procédure. | In various countries, the involvement of the social partners is part of the procedure. |
Il semblerait logique d'appliquer les normes concernant l'adoption en vigueur dans divers pays. | It would seem appropriate to apply the rules governing adoption in the various Member States. |
Dans tous les pays, la situation ainsi créée a provoqué divers conflits, souvent violents. | This situation has led to a variety of conflicts in every country. Many of them have turned violent. |
Les deux premières parties décrivent la situation générale du pays dans ses divers aspects. | It contains three major parts The first two parts outline the general situation of the country in its more varied aspects. |
Dans certains pays, divers instruments sont utilisés pour freiner les entrées les plus spéculatives. | In some countries, different policy instruments are being used to slow down the inflow of the potentially more volatile components. |
Divers accords entre la Communauté et les pays tiers ont été conclus dans l'intervalle. | There is also, however, a series of agreements between the Community and third countries. |
Dans mon pays, le régime fiscal est tout à fait novateur à divers titres. | In my own country, the tax regime is quite innovative in many ways. |
Cela signifie que nous sommes plus efficaces dans la recherche de la maladie dans les divers pays. | It means we are being more effective and more efficient in terms of looking for the disease in the various countries. |
Depuis lors, le reste de la Classe 58 fut garé dans divers endroits du pays. | Since then, the remainder of the Class 58s were stored at various points around Britain. |
Des milliers de personnes furent arrêtées et emprisonnées dans divers centres de détention du pays. | Thousands were arrested, and were taken to various detention centers across the country. |
De tels programmes existent dans tous les pays de l'UE, mais à des degrés divers. | Such programmes are found in all EU countries, but to a widely varying extent. |
Elle devra cependant faire l'objet d'une promotion adroite et in tensive dans les divers pays. | What is needed, therefore, is a mix of territoriality and nationality principles. |
Elle avait auparavant travaillé dans divers pays européens pour des sociétés de technologie de pointe. | She had worked in a range of European countries for high technology companies. |
Nous parlons d'unir les cultures des divers pays. | We talk about bringing the cultures of the different countries together. |
Question n 25, de M. Melandri Tournée de M. De Klerk dans divers pays européens, et | Question No 25, by Mr Melandri Visit by Mr De Klerk to various European Countries, and |
Dans le pays, on trouve des Maures, des Noirs et divers mélanges de ces deux races. | There are Moors, there are blacks and various mixtures of these two. |
norme contractuelle à introduire dans les divers pays, on pourrait imposer aux sociétés productrices, en vertu du contrat de fourniture auprès des divers monopoles nationaux, de racheter au prix du marché leurs propres tabacs sous séquestre dans ce pays. | For example, could a formula be found, through a convention or a contractual standard, to be introduced in the various countries requiring the manufacturing companies to buy back the tobacco seized in that country at the market price, under the supply contract with the various national monopolies? |
Le pays, semble t il, éclate en groupements divers. | As it would appear today, the country is breaking up into all kinds of groupings. |
Dans ce même ordre d'idée, des mouvements de gouvernance ouverte et d'administration transparente affleurent dans divers endroits du pays. | Along the same lines, movements for open governance and transparent administration have emerged in various parts of the country. |
Néanmoins, et comme on pouvait s'y attendre, divers partis dans le pays continuent à essayer d'exploiter l'incident. | Nevertheless, various parties in the country predictably continue to try and spin a lot out of the incident. |
Il existe de nos jours un grand nombre de partis communistes actifs dans divers pays du monde. | There are a number of communist parties active in various countries across the world, and a number who used to be active. |
Il verse des contributions à divers hôpitaux dans les pays voisins avec lesquels il a des contrats. | It makes contributions to the various hospitals under contract in neighboring countries. |
Dans le contexte de la coopération Sud Sud, le Pakistan a fourni une assistance aux pays africains dans divers domaines. | In the context of South South cooperation, Pakistan has been providing assistance to African countries in various fields. |
Les trois programmes d'appui décrits ci après reflètent la portée de l'engagement pris par l'UNICEF dans divers pays. | The three packages of support described below outline the extent of UNICEF engagement in different countries. |
Chaque Commissaire prend la parole devant divers auditoires et de nombreuses activités se déroulent dans tout le pays. | Each Commissioner undertakes a number of public speaking engagements and many other activities take place around Australia. |
Le 29 juin, les divers membres du groupe Orient sont envoyés en mission dans différentes provinces du pays. | On 29 June, various members of the Orient group were commissioned to go to different provinces. |
Ai réalisé à divers titres et à de nombreuses reprises des visites dans différents pays, notamment les suivantes | Many visits were undertaken to different countries in different capacities, the most notable visits to different countries are given as under |
Les revenus et les salaires minimaux doivent évidemment être différenciés aussi selon la situation dans les divers pays. | These charges become even more serious if we look at the situation on the ground. |
Il étendra sa main sur divers pays, et le pays d Égypte n échappera point. | He shall stretch forth his hand also on the countries and the land of Egypt shall not escape. |
Il étendra sa main sur divers pays, et le pays d Égypte n échappera point. | He shall stretch forth his hand also upon the countries and the land of Egypt shall not escape. |
Il faut éliminer les disparités à l'intérieur de chaque pays ainsi qu'entre les divers pays. | Precisely because the Fund is one of the few mechanisms available, and inasmuch as resources are limited, there is all the more reason to set high standards for ensuring that it is put to best use. |
Pour ce qui est des secteurs industriels des pays en transition de la CEE, diverses tendances ont été observées dans divers groupes de pays. | In UNECE transition economies, the industrial sector has shown varying trends in different groups of countries. |
La production d apos électricité est ouverte à la concurrence dans divers pays (Etats Unis, Nouvelle Zélande, Pays Bas, Royaume Uni et Sri Lanka). | In the electricity industry, electricity generation is open to competition in various countries (the Netherlands, New Zealand, Sri Lanka, the United Kingdom and the United States). |
Il manque une étude d'écarts entre les divers pays en développement. | A study on the differences that exist between the various developing countries is missing. |
Recherches associées : Divers Pays - Divers Pays - Dans Divers - Dans Divers Secteurs - Dans Divers Types - Dans Divers Projets - Dans Divers Scénarios - Dans Divers Rôles - Dans Divers Cas - Dans Divers Environnements - Dans Divers Domaines - Dans Divers Domaines - Dans Divers Aspects - Dans Divers Contextes