Traduction de "dans divers projets" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Divers - traduction : Projets - traduction : Projets - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Divers Projets supplémentaires | Additional projects 6 857 11 037 10 044 |
D'autre part, le FEDER est impliqué dans divers projets et programmes d'action transfrontaliers. | It has been clearly stated by Parliament that we want an opportunity to make our views known, that there should be an opportunity for all our citizens through out Europe to express their wishes on these matters through their democratically elected Members of Par liament. |
Voilà pourquoi le Japon a étudié divers projets. | To achieve the aims of the Global Programme of Action, Japan is also pursuing other measures. |
Il est fait mention dans le rapport de divers projets et propositions de lois. | The report refers to several draft, or planned laws. |
Les projets sont conçus avec l'appui de divers partenaires. | Project proposals are being formulated with the support of various partners. |
h) Divers projets axés sur la famille devant profiter directement à des familles dans le besoin | (h) Several family oriented projects directly benefiting families in need |
Disons donc que je fais quelques prêts pour divers projets. | Let's say I make out some loans for different projects. |
Le financement des divers projets devrait également obéir à ce principe. | Problems in financing the relevant projects should also be viewed from that perspective. |
Pencroff et l'ingénieur causaient de divers projets qu'il convenait de mettre à exécution dans le plus bref délai. | Pencroft and the engineer talked of the different projects which it was agreed to put into execution with the briefest possible delay. |
Cela a permis d apos identifier 8 projets régionaux, 56 projets sous régionaux et 384 accords bilatéraux dans divers domaines ayant trait à la technologie sanitaire. | The exercise resulted in the identification of 8 regional projects, 56 subregional projects and 384 bilateral agreements in different health technological areas. |
Aujourd'hui, l'organisation travaille sur divers projets Diversitas, Biosystematics, Species 2000, Bionomenclature, etc. | Since the 2000s the organization has been working on various projects Diversity, Biosystematics, Species 2000 and Bionomenclature. |
a) Gestion globale de grands projets complexes pour une clientèle située dans des pays à faible revenu en situation de crise, y compris divers projets d'ingénierie et d'infrastructure | (a) Comprehensive management of complex, large scale project operations for delivery to clients in low income countries in crisis, including a range of engineering and infrastructure projects |
Ces communautés sont en train d'examiner divers projets visant à recentrer leur économie. | They are looking at how they as communities can take steps right now to localize their economies. |
La formation à divers niveaux des nationaux fait partie intégrante de ces projets. | Training of nationals at various levels forms an integral part of the projects. |
Elle a proposé divers projets pour la conservation et la présentation du Théâtre. | It has proposed various projects for the preservation and presentation of the Theater. |
De même, la coopération est vitale, dans les domaines technologique et économique, pour mener à bien les divers projets entrepris. | In the technological and economic areas also, it is vital to the proper completion of various projects. |
Par la suite, plusieurs autres projets de recherche dans divers sites d'IBM fusionnèrent avec le projet ou lui furent associés. | In the course of time, several other research projects in various IBM locations merged into the FS project or became associated with it. |
Il entreprit divers projets de génie civil, notamment en aidant son fils Isambard dans la conception du Clifton Suspension Bridge. | He undertook various civil engineering projects, including helping his son, Isambard, with his design of the Clifton Suspension Bridge. |
L'engagement de la Com munauté européenne ne doit laisser place à aucune équivoque, car elle est engagée dans divers projets. | The involvement of the Community is clear, because the Community is itself concerned with a number of projects some governments or firms in Community Member States are financing projects. |
La situation actuelle dans ces territoires a affecté à des degrés divers les projets de développement financés par la Communauté. | Total exports in the 1988 89 agricultural exports campaign amounted to 1,100 tonnes of grapefruit and 1 000 tonnes of Valencia late oranges from Gaza and 89 tonnes of aubergines from the West Bank. |
Divers projets faisant intervenir les forces de police et les universités sont en place. | A variety of projects are in place involving police forces and universities. |
Il soutient également divers projets focalisés sur la diversité culturelle et les groupes minoritaires. | The authority also supports a number of projects that focus on cultural diversity and minority groups. |
Des projets et des programmes étaient exécutés en faveur de divers groupes de femmes. | There were programmes and projects relating to different groups of women. |
La Communauté a cofinancé divers projets de développement du réseau ferroviaire transeuropéen en Irlande. | The Community has co financed various projects for development of the trans European rail network in Ireland. |
En Méditerranée septentrionale, les informations sur l'exploitation des terres des parcours découlent de divers projets de recherche exécutés dans la région. | In the northern Mediterranean, information in the exploitation of rangelands is provided by a number of research projects being conducted in the region. |
Dès lors, divers projets ont été imposés par les autorités communautaires sans consulter la population. | Since then, all kinds of projects have been imposed by the communal authorities, without any prior consultation with the people. |
Ce programme définit un grand nombre de projets qui feront appel à divers fonds communautaires. | This programme specifies a large number of projects which will call on various Community funds for support. port. |
Elle a déjà lancé un série de projets d'assistance au titre de divers programmes communautaires. | It has already launched a number of assistance projects under various Community programmes. |
Si l'ONUDI continue de l'aider à travers divers projets de coopération technique, le Pérou peut escompter de nouveaux succès dans ce domaine. | With continued support from UNIDO through its various technical cooperation projects, Peru could look forward to further successes in those areas. |
La Commission tient à la disposition de l'honorable parlementaire la liste des projets que la Communauté a financés dans ces divers domaines. | The Commission will be happy to provide the honourable Member with a list of the pro jects which the Community has financed in various sectors. |
La situation qui règne actuellement dans les territoires occupés affecte à des degrés divers les projets de développement financés par la Communauté dans cette région. | The current situation in the Occupied Territories (O.T.) has been affecting, in varying degrees, development projects financed there by the Community. |
Ce montant a récemment été doublé pour financer divers projets dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. | The latter amount was recently doubled in order to finance specific projects during the United Nations Decade of International Law. |
L'ACSAD a également mené divers projets en collaboration avec les principales institutions financières engagées dans la lutte contre la désertification, notamment dans les pays arabes d'Afrique. | Furthermore, ACSAD has carried out different projects in collaboration with the main financial institutions aiming to combat desertification in the African Arab countries among others. |
Le PNUD a identifié en 1990 divers projets de relèvement et de développement des régions touchées. | In 1990, UNDP had identified various development projects for the affected areas. |
A des degrés divers, les pays développés ont élaboré un grand nombre de projets très importants. | In differing degrees, the developed countries have launched a great number of major projects. |
217. Les stratégies de développement national doivent assurer la cohérence et la compatibilité des divers projets. | 217. National development strategies must strive to ensure that development programmes and projects are consistent and coherent. |
Gold collection 2007 Autres projets Fyfe a joué quelque temps dans un groupe appelé Divers , avec Rory Myers (guitare chant) et Jon Hardy (basse). | He played for a short time in a band called Divers , along with Rory Myers (guitar vocals) and Jon Hardy (bass). |
Janvier 2014, Heidi Range laisse entendre dans une interview que l'avenir du groupe est incertain en raison des divers projets solos dans lesquels les trois chanteuses sont investies. | Controversy over the group's future arose when Berrabah stated she believed the group will get back together in late 2014, therefore it is unsure what the band's future intentions are. |
Ils ont remercié les interlocuteurs de toute l apos aide qu apos ils avaient fournie, notamment dans l apos exécution de divers projets de développement. | They expressed their appreciation for all the assistance rendered by the dialogue partners, particularly in the implementation of various development projects. |
Divers groupes de pays ont présenté des documents et des projets de résolution qui exposent leurs propres perspectives. | Various groups of countries have prepared documents and draft resolutions that present their own perspectives. |
254. Comme indiqué plus haut, divers fonds financent les projets d apos artistes ou leur versent leurs émoluments. | 254. As mentioned before, various funds support artists apos projects or pay artists apos salaries. |
J'espère que ces informations seront utiles aux États Membres pour suivre les progrès des divers projets en cours. | It is hoped that with this information, Member States will be able to better track the various initiatives that are under way. |
CHAPITRE 5 que celle du comité de rédaction qui est chargé de l'élaboration des divers projets d'accord complémentaire. | 5.5.5.The Commissionof the EuropeanCommunities has observerstatus with theSchengen Group and Mr MartinBangemann is its representative. |
Je me suis impliqué dans divers projets de la société civile malgache (ici et ici), et je connais la valeur ajoutée qu'ils peuvent apporter aux communautés. | I have been involved in various Malagasy civil society projects (here and here), and I know the value they can bring to communities. |
À Rome, il a travaillé sur divers projets pour le Pape Paul V, un autre Borghese, dont la Cappella Paolina dans la Basilique Sainte Marie Majeure. | In Rome he worked on various projects for Pope Paul V, another Borghese, including the Pauline Chapel in the Basilica of Santa Maria Maggiore. |
Recherches associées : Divers Projets - Divers Projets - Projets Divers - Dans Divers - Dans Divers Secteurs - Dans Divers Types - Dans Divers Scénarios - Dans Divers Rôles - Dans Divers Pays - Dans Divers Cas - Dans Divers Environnements - Dans Divers Domaines - Dans Divers Domaines - Dans Divers Aspects