Translation of "in what concerns" to French language:
Dictionary English-French
Concerns - translation : In what concerns - translation : What - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What then are the concerns? | Quelles sont, dès lors, les inquiétudes ? |
What are Citizens' Main Concerns in Benin ? Global Voices | Quelles sont les principales préoccupations des Béninois ? |
And that is what concerns us. | D'où notre souci. |
What place do textiles occupy in the Commission's concerns for 1987? | Qu'il me soit également permis de souligner quelques points très pertinents, qui méritent d'être applaudis sans réserves. |
In other words, the regulation concerns what is known as cabotage. | Nous continuerons de défendre notre position avec fermeté. |
That is not what concerns us today. | Ce n'est pas, aujourd'hui, ce qui nous occupe. |
What I have to say concerns your master. | Il s'agit de votre maître ! |
What were the main concerns of the CHMP? | Quelles étaient les principales inquiétudes du CHMP? |
What were the main concerns of the CHMP? | Quelles étaient les principales réserves du CHMP? |
What were the major concerns of the CHMP? | Quelles ont été les principales inquiétudes du CHMP? |
What I have to say concerns the media. | Le thème de l'Europe culturelle. |
The second unknown concerns what, exactly, separates the major parties in this contest. | La deuxième inconnue concerne ce qui sépare exactement les principaux partis dans cette compétition. |
Albania is moderately prepared in what concerns the reform of its public administration. | L'Albanie est modérément préparée en ce qui concerne la réforme de son administration publique. |
What are the main concerns highlighted by this report? | Quels sont les principaux enjeux de ce rapport ? |
What concerns us is what we failed to do on the human rights front. | Ce qui nous semble grave, c'est que rien de tout cela n'a eu d'effet positif sur la situation des droits de l'homme. |
What concerns do you have about the future of Fez and Morocco in general? | Quelles sont vos inquiétudes en ce qui concerne l avenir de Fès et du Maroc en général ? |
Rather, what concerns Putin is the balancing of WWII and Stalinism in Soviet history. | Ce qui inquiète plutôt Poutine, c est l équilibre entre la Seconde Guerre mondiale et le stalinisme dans l'histoire soviétique. |
What concerns us here is reliability, which must be guaranteed even in a crisis. | Notre préoccupation touche à la fiabilité, qui doit également être assurée en temps de crise. |
The fact that it involves ineligibility is what concerns us. | C'est de la condamnation à l'inéligibilité qu'il s'agit. |
The second point concerns what should be done about Cyprus. | Le deuxième point concerne les résultats à atteindre dans l' affaire chypriote. |
These concerns have arisen because of what the committee adopted. | Ces préoccupations ont surgi étant donné ce que la commission a adopté. |
The second issue concerns what a better system might involve. | Le deuxième quel serait ce meilleur système ? |
Guermeur mones, nor in what concerns the balance of world markets and the discussions in GATT. | Mais ne pratiquons pas, de grâce, le désarmement unilatéral, ni dans cette question d'hormones, ni pour ce qui concerne les équilibres des marchés mondiaux et les discussions au GATT. |
We must therefore identify what people associate with enlargement, what hopes and expectations and what concerns and dangers. | C'est pourquoi nous devons identifier ce que les citoyens associent à l'élargissement, quels espoirs et quelles attentes mais aussi quelles peurs et quels dangers. |
ULBURGHS (NI). (NL) Mr President, what I have to say concerns the underprivileged in Europe. | Pearce (ED). (EN) Je me demande si le Prési dent en exercice se rend compte que sa réponse |
What I would also call for, however, is to look beyond immediate concerns in Biarritz. | Monsieur le Président, ce que nous devrons toutefois également faire à Biarritz, c'est regarder un peu plus loin. |
What concerns us most is the potential impact on financial stability . | Notre principal sujet de préoccupation concerne l' incidence éventuelle sur la stabilité financière . |
So that's what concerns me right now. That kind of possibility. | Voilà ce qui me préoccupe en ce moment, ce genre de possibilité. |
What were the main concerns of the CHMP at that time? | Quelle était la recommandation du CHMP à ce stade? |
What can you say to reassure us and allay our concerns? | Que pouvez vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ? |
I imagine that this is what concerns the citizens of Europe. | J'imagine qu'il s'agit des inquiétudes des citoyens européens. |
My second question concerns what Commissioner Diamantopoulou mentioned regarding older workers. | Ma deuxième question porte sur ce qu'a dit la commissaire Diamantopoulou à propos du vieillissement de la main d'?uvre. |
What concerns them most their future and the unemployment situation that faces them in many areas. | Leur préoccupation à eux, c'est leur avenir, c'est le chômage qui les guette dans de nombreuses régions. |
However, what concerns me about this agreement is that it is the first in what will be a series of such agreements. | Toutefois, ce qui m'inquiète à propos de cet accord, c'est qu'il s'agit du premier d'une série d'accords du même genre. |
What strangely foolish title is it that calls me ruler... if in what concerns me most nearly, I'm to have no voice? | Tout ce ridicule protocole. J'ai aussi mon mot à dire. |
In what concerns the land border, several cooperation agreements concluded with the Kingdom of Spain are in force. | S'agissant des frontières terrestres, divers accords de coopération conclus avec l'Espagne sont en vigueur. |
What I am trying to say is that democracy is a serious issue, an issue that concerns us, and something as serious as what is happening in Italy now and concerns the debate and the capacity ... | Tout cela pour vous dire que la question de la démocratie est une question grave, une question qui nous concerne tous, et une chose aussi grave que celle qui arrive pour l'instant en Italie et qui relève du débat et de la capacité... |
Perhaps what the Commissioner has been saying concerns the new fiveyear programme? | On pouvait prendre cette attitude. Aujourd'hui, ce n'est plus le cas. |
My question concerns what the plans look like for the years ahead. | Je voudrais savoir ce qui est prévu pour les années à venir. |
The second, more invidious assumption of the opponents of Park 51 concerns what happened in September 2001. | La seconde assomption, plus odieuse encore, des détracteurs de Park 51 concerne les événements de septembre 2001. |
An adequate solution has been found in what concerns the legal terms from criminal vs. civil law. | une solution adéquate a été trouvée en ce qui concerne les termes juridiques du droit pénal par rapport au droit civil, |
As you know, the first proposal concerns the UCITS itself and what investments it may engage in. | La première proposition traite, comme vous le savez, des organismes de placement eux mêmes et des investissements qu'ils peuvent engager. |
This, I suppose, is also what concerns me about my profession, both in terms of television production and what I do at GV. | Ceci, je suppose, est aussi un sujet d'inquiètude dans ma profession, que ce soit dans la production audiovisuelle ou dans Global Voices. |
Do you have any statistics showing what proportion of the loss or of the revenue you have collected from the guarantees concerns the Community and what proportion concerns the Member States? | Les autorités douanières sont ici aux prises avec une circulation importante, la vraie raison pour laquelle on entre tant de marchandises de contrebande de cette façon n'est pas Pinefficacité de la douane, mais bien que nous sommes aux prises avec une masse énorme. |
The second question concerns how and in what ways the US should become involved in other countries internal affairs. | La deuxième question est de savoir comment et de quelle manière les États Unis doivent intervenir dans les affaires intérieures d'autres pays. |
Related searches : What Concerns - What Concerns You - For What Concerns - What It Concerns - In What - What In - In All Concerns - In What Place - In What Proportion - In What Field - In What Became - In What Length - In What Areas