Translation of "in your projects" to French language:


  Dictionary English-French

In your projects - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How do you choose your projects?
Comment choisissez vous vos projets ?
And I know you want these job creating projects in your district.
Et je sais que vous voulez ces projets créateurs d'emplois dans votre région.
Please share your projects, links and experiences there.
Merci d'y partager vos projets, liens et expériences.
Did you speak with him about your projects?
Tu lui as parlé de tes projets ?
Did you speak with him about your projects?
Lui avez vous parlé de vos projets ?
This makes a copy of the global templates in your projects folder tree.
Ceci fait une copie des modèles globaux dans l'arborescence des dossiers de vos projets.
This makes a copy of the local templates in your projects folder tree.
Ceci fait une copie des modèles locaux dans l'arborescence des dossiers de vos projets.
Handle the tasks, resources, and cost of your projects
Gérer les tâches, les ressources et les coûts de vos projets
Tell us about your recent projects and upcoming plans.
Quels sont tes projets récents et qu aimerais tu voir aboutir dans un futur proche pour la promotion de cette culture ?
GV Thank you, Gwen, and good luck with all your projects!
GV Merci Gwen et bon courage pour tous tes projets !
GV Thank you for answering our questions and good luck with your projects.
GV Merci d'avoir répondu à nos questions et bon courage pour vos projets.
Gives you a list of your most recently used projects for quick access.
Vous donne une liste des projets les plus récemment ouverts pour un accès rapide.
I beg your pardon, friend, I speak only of myself, of my projects.
Oh, je te demande pardon, mon vieux ! Je ne parle que de moi, que de mes projets !
Please rank your view on the attention clusters below to develop CMM projects in terms of which functional area we should focus our attention on to help realizing CMM projects.
Veuillez indiquer quelle importance vous attribuez à l'étude des domaines pratiques ci après pour favoriser la réalisation de projets de récupération du méthane de houillère.
GV What have been some of the reactions of the participants of your projects?
GV Quelles ont été quelques unes des réactions des participants ?
The projects are things like, let's make a birdhouse for your mom for Christmas.
Les projets ressemblent à quelque chose du genre fabriquons un nichoir comme cadeau de Noël pour votre maman.
I should like to use my final few seconds to draw to your attention three projects in my own area.
Je voudrais profiter des quelques secondes qui me restent pour attirer votre attention sur trois projets dans ma circonscription.
What have you learned about citizen media through your writing about the Rising Voices projects?
Qu'avez vous appris sur les médias personnels au contact des projets Rising Voices ?
Settings affecting the way quantaplus manages your project. See the quantaplus projects section for details.
Réglages qui affectent la manière dont quantaplus gère votre projet. Se reporter à la section quantaplus projets pour plus de détails.
Because the audience is so diverse that I do not know which your projects are.
Le public est si divers que je ne sais pas quel est son projet.
Use WooRank Projects to optimize your site for search engines and customers conversions and to learn how to promote your business online.
Utilisez les projets WooRank pour optimiser votre site pour les moteurs de recherche et les conversions clients et pour promouvoir votre entreprise en ligne.
This has included projects in Chile, Paraguay, and several projects in Brazil.
La League of Women Voters a aussi contribué à des projets mis en œuvre au Chili, au Paraguay et à de nombreux autres au Brésil.
(b) Field projects 140 technical cooperation projects in 70 countries.
b) Projets sur le terrain 140 projets de coopération technique dans 70 pays.
(c) Field projects 25 technical cooperation projects in 20 countries.
c) Projets sur le terrain 25 projets de coopération technique dans 20 pays.
(c) Field projects 30 technical cooperation projects in 20 countries.
c) Projets sur le terrain 30 projets de coopération technique dans 20 pays.
(b) Field projects 10 technical cooperation projects in 7 countries.
b) Projets opérationnels 10 projets de coopération technique dans sept pays.
(b) Field projects 15 technical cooperation projects in 10 countries.
b) Projets opérationnels 15 projets de coopération technique dans 10 pays.
(b) Field projects three technical cooperation projects in three countries.
b) Projets opérationnels trois projets de coopération technique dans trois pays.
(b) Field projects 12 technical cooperation projects in 12 countries.
b) Projets opérationnels 12 projets de coopération techniques dans 12 pays.
(b) Field projects 10 technical cooperation projects in seven countries.
b) Projets opérationnels 10 projets de coopération technique dans sept pays.
Projects in view
Projets dans la vue 160
Supplementary information provided by the mission shows that the projects will be in the areas of disarmament, demobilization and reintegration (6 projects), public utilities (14 projects), gender (5 projects), education (33 projects), health (19 projects), HIV AIDS (13 projects) and the media (10 projects).
Selon les renseignements complémentaires communiqués par la mission ces projets porteront surtout sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion (6 projets), les équipements collectifs (14 projets), l'égalité des sexes (5 projets), l'éducation (33 projets), la santé (19 projets), la lutte contre le VIH sida (13 projets) et les médias (10 projets).
Please rank your view on the several possible revenue sources below needed to develop CMM projects.
Veuillez indiquer quelle importance vous attribuez aux sources de revenus énumérées ci après pour le financement des projets de récupération du méthane de houillère.
Secondly is it your understanding that development projects from Member States are receiving the same treatment?
Nous ne pensons pas seulement à une meilleure connaissance des situa tions ou des maladies pour lesquelles U est possible de diagnostiquer un risque au moyen de l'analyse génétique, mais bien, ce qui est beaucoup plus important, à des situations dans lesquelles il est possible, au moyen de l'analyse génétique, de diagnostiquer l'absence de risques.
I know that your country is making great efforts to present a sufficient number of projects.
Je sais que votre pays fait de grands efforts pour m'apporter un nombre de projets suffisant.
Pro bono Projects MyHeritage is involved in many pro bono projects.
Projets pro bono MyHeritage est impliqué dans de nombreux projets pro bono.
Has your Member State established and notified to the UNFCCC a designated national authority for clean development mechanism projects and a designated focal point for joint implementation projects?
Votre État membre a t il institué et notifié à la CCNUCC une autorité nationale désignée pour les projets relevant du mécanisme pour un développement propre, ainsi qu un interlocuteur désigné pour les projets de mise en œuvre conjointe?
... that you can create remote projects and manage them with the kio slave of your choice? Look in the project settings dialog.
Vous pouvez créer des projets distants et les gérer avec le module kio de votre choix. Ouvrez la fenêtre de configuration du projet pour en savoir plus.
Therefore, I would put some of your observations down to the differences between these programmes and projects.
Et donc, je veux expliquer une partie du constat que vous faites par les différences entre ces programmes et ces projets.
Participation in development projects
Participation à des projets de développement
Progress in MLF projects
Progrès des projets du Fonds multilatéral
Projects in the pipeline
Projets dans la filière
Projects in Bedouin towns
Projets en cours dans les agglomérations bédouines
15 projects with 10 billion until 2010 in key TEN energy projects.
15 projets comportant 10 milliards d euros d ici 2010 pour d importants projets énergétiques TEN.
For the fifth tranche, in terms of numbers of projects, the breakdown is as follows 55 UNDP projects 50 World Bank projects and 5 UNEP projects.
Les projets de la cinquième tranche se répartissent comme suit PNUD, 55 projets Banque mondiale, 50 projets PNUE, 5 projets.

 

Related searches : Projects In Planning - In Various Projects - Experience In Projects - Projects In Hand - Projects In Process - Projects In Which - Assistance In Projects - Assist In Projects - Projects In Progress - Engage In Projects - Involvement In Projects - In Previous Projects - Contribution In Projects - In Your