Translation of "indefinite contract" to French language:
Dictionary English-French
Contract - translation : Indefinite - translation : Indefinite contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
76 worked under a contract of indefinite duration | 76 d entre eux avaient un contrat à durée indéterminée |
77 worked under a contract of indefinite duration | 77 avaient un contrat à durée indéterminée |
After two fixed term contracts, contract staff may be given a contract of indefinite duration. | Les contrats d agents contractuels peuvent, après deux contrats à durée limitée, déboucher sur un engagement à durée indéterminée. |
where the contract is for an indefinite period, the estimated monthly instalment multiplied by 48 | Règles d'origine |
Indefinite Indefinite | indéterminé e indéterminé e |
It shall be understood that the duration of an indefinite contract does not imply permanent employment. | Il convient de noter que la durée d'un contrat à durée indéterminée n'implique pas qu'il s'agisse d'un emploi permanent. |
It shall be understood that the duration of an indefinite contract does not imply permanent employment. | Il convient de noter que la durée d'un contrat à durée indéterminée n'implique pas qu'il s'agisse d'un emploi permanent. |
where the contract is for an indefinite period, the estimated monthly instalment multiplied by 48 and | dans les cas où le marché est d'une durée indéterminée, l'acompte mensuel estimé multiplié par 48 et |
if the contract is for an indefinite period, the estimated monthly instalment multiplied by 48 and | les résultats de toute évaluation initiale des éléments de sa soumission si le marché doit être adjugé sur la base de la soumission la plus avantageuse |
An indefinite duration contract of employment is a contract between the employee and the employer, for which the actual duration of the contract has not been agreed in advance. | contrat d'apprentissage. Un contrat de travail à durée indéterminée est un contrat établi entre le salarié et l'employeur, dont le terme n'est pas fixé au préalable. |
Marcos, 26, has gotten an indefinite contract as an Engineer of Roads, Canals, and Ports in Austria. | Marcos, 26 ans, a décroché un contrat à durée indéterminée comme ingénieur des routes, des canaux et des ports en Autriche. |
An agency contract for an indefinite term may be terminated by notice equal to one month for every year that the contract remains in force. | Lorsqu'un contrat d'agence est conclu pour une durée indéterminée, chaque partie peut y mettre fin moyennant un préavis d'un mois par année de contrat. |
(e) where relevant, the duration of the contract, and if the contract is for an indefinite period, the requirements for terminating the contract, referred to in point (b) of Article 16. | (e) s'il y a lieu, la durée du contrat et, si le contrat est à durée indéterminée, les modalités de résiliation, énoncées à l'article 16, paragraphe 1. |
A fixed term agency contract that continues to be performed beyond its agreed duration shall be converted into an agency contract for an indefinite period (Article 14). | Un contrat à durée déterminée qui continue à être exécuté après son terme est réputé transformé en un contrat d'agence à durée indéterminée (article 14). |
Indefinite | Indéfini |
Indefinite | Protéger l'intégrité de l'infrastructure de transport routier et l'environnement réglementer les droits du trafic sur le territoire de la Lituanie et entre les pays concernés. |
Indefinite. | Pêche et services en rapport avec la pêche |
An indefinite term is unacceptable in a contract, a law or a directive because of the legal uncertainty that it implies. | Il a été proposé, il est en instance à la Commission, il suit le cours normal de la procédure, mais je suis incapable d'indiquer |
(b) that initiatives deriving from the programme are linked to an indefinite work contract, as is done indirectly in Paragraph 17. | b) on bride, comme le fait indirectement le point 17, les initiatives dérivées du programme, en leur opposant le contrat de travail à durée indéterminée. |
indefinite article | article indéfini |
Indefinite time | Temps indéfiniMedia time description |
Duration indefinite. | Durée indéfinie. |
indefinite duration, | contrat à durée indéterminée, |
When I look at recital C of the report, it is just untrue to say that UEFA and the national football associations impose on players under contract a system of indefinite extension of contract. | Il est tout à fait erroné de dire, comme je l'ai lu à l'alinéa C, que l'UEFA et les fédérations nationales de football imposent à leurs joueurs liés par un contrat un système de prorogation pour une durée indéterminée. |
(a) 'a worker' means workers with contracts of employment of indefinite duration whose employment contract or relationship is in accordance with Article 4 or | (d) travailleur , les travailleurs titulaires d'un contrat de travail à durée indéterminée ayant un contrat de travail ou une relation de travail conformément à l'article 4 ou |
The contract shall enter into force on and shall be for an indefinite period within the framework of Annex III to the Cotonou Agreement. | Le présent contrat prend effet le pour une durée indéterminée dans le cadre de l'annexe III de l'accord de Cotonou. |
The contract shall enter into force on and shall be for an indefinite period within the framework of Annex III to the Cotonou Agreement. | Le présent contrat prend effet le pour une durée indéterminée, dans le cadre de l'annexe III de l'accord de Cotonou. |
Currently indefinite or | Actuellement indéterminée ou |
(Indefinite, starting in 2004) | (Indéterminée, débute en 2004) |
(c) If a contract of an indefinite duration had been concluded by the SESAR Joint Undertaking before the date of entry into force of this Regulation and the staff member accepted a contract of temporary agent under the conditions set out in point (b) of this Article, this contract will be concluded for an indefinite duration in compliance with Article 8, paragraph 1 of the Conditions of Employment of other Servants of the European Communities. | c) Si un contrat à durée indéterminée a été conclu par l entreprise commune SESAR avant la date d entrée en vigueur du présent règlement, et que le membre du personnel concerné a accepté un contrat d agent temporaire dans les conditions définies au point b) du présent article, ce contrat sera conclu pour une durée indéterminée conformément à l article 8, paragraphe 1, du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes. |
In order to facilitate customer mobility , it should be possible for payment service users to terminate a framework contract concluded for a lengthy period or an indefinite | Afin de faciliter la mobilité des clients , il conviendrait que les utilisateurs de services de paiement aient la faculté de résilier sans frais un contrat cadre conclu pour une longue durée ou une durée indéterminée . |
(a) for workers with contracts of employment of indefinite duration or for workers with a fixed term contract that comes to an end before its expiry, from | (h) pour les travailleurs titulaires d'un contrat de travail à durée indéterminée ou pour les travailleurs titulaires d un contrat à durée déterminée prenant fin avant la date d expiration, à partir de |
Indefinite for banknotes and coins | Dix ans pour les billets et trois ans pour les pièces |
Indefinite for banknotes and coins | Sans limite de temps pour les billets et les pièces |
Everything's very indefinite, Rita, very. | Tout est três indéterminé, Rita. |
According to Art.15 of Directive 86 653 EEC on Self employed Commercial Agents, each party may terminate a contract concluded for an indefinite period but only by notice (1 to 3 months depending of the duration of the contract). | En vertu de l'article 15 de la directive 86 653 CEE relative aux agents commerciaux indépendants, chacune des parties peut mettre fin à un contrat conclu pour une durée indéterminée, mais uniquement moyennant préavis (de 1 à 3 mois selon la durée du contrat). |
This Protocol is of indefinite duration. | toutes les matières végétales utilisées doivent être entièrement obtenues Toutefois, des matières des nos 1507, 1508, 1511 et 1513 peuvent être utilisées |
Well, my plans are a little indefinite. | Mes projets sont un peu flous. |
Contracts for an indefinite period of time | contrat à durée indéterminée |
Derogations cannot be authorised for indefinite periods. | Des dérogations illimitées dans le temps ne peuvent pas être autorisées. |
that is to say, into the indefinite future. | C'est à dire, dans un futur indéterminé. |
Beware of patterns that contain nested indefinite repeats. | Cela évite à PCRE de scanner toute la chaîne pour rechercher un caractère de nouvelle ligne et recommencer la recherche. |
The use of the indefinite article is significant. | L apos emploi de l apos article indéfini a un sens. |
The Protocol is concluded for an indefinite period. | Le Protocole est conclu pour une durée indéterminée. |
This Agreement is concluded for an indefinite period. | Le présent accord est conclu pour une période indéterminée. |
Related searches : Indefinite Employment Contract - Indefinite Quantity Contract - Indefinite Duration - Indefinite Time - Indefinite Integral - Indefinite Article - Indefinite Number - Indefinite Agreement - Indefinite Pronoun - Indefinite Life - Indefinite Future - Indefinite Hiatus