Translation of "initial impetus" to French language:
Dictionary English-French
Impetus - translation : Initial - translation : Initial impetus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A European constitution could provide the initial impetus for a superstate of this kind. | Une constitution européenne peut devenir l'amorce d'un tel super État. |
Our presidency has concentrated on giving an initial impetus to the implementation of the Social Charter. | Notre présidence s'est attachée à déclencher l'application de la charte sociale. |
It was there that the initial impetus was given to a mature treatment of the subject. | C' est là qu' est née la volonté de poser un regard adulte sur le sujet. |
First, the initial impetus of the principle of self determination has been in the field of decolonization. | Tout d apos abord, la première impulsion du principe d apos autodétermination concernait le domaine de la décolonisation. |
However, precisely this initial impetus a negative rather than a positive impetus, given the dissimilarity between the countries involved resulted in a polarisation of positions which soured the negotiations. | C'est précisément ce mouvement initial un mouvement négatif plutôt qu'un mouvement positif, étant donné l'hétérogénéité des acteurs qui a conduit toutefois à une polarisation des positions qui a rendu la négociation acerbe. |
Following its initial impetus for the launch of the project , the ECB also contributed to its development and implementation . | En accompagnant l' élan initial qui a permis le lancement du projet , la BCE a également contribué à son développement et à sa mise en œuvre . |
Only then will this initial impetus become the forward moving process that Europe's young people have every right to expect. | C'est à ce moment seulement que ce simple élan donnera naissance à un processus dynamique, conforme aux attentes légitimes de la jeunesse européenne. |
Mr President, three years ago, the Tampere European Council gave the initial impetus to a common European asylum and immigration policy. | Monsieur le Président, il y a trois ans, le Conseil européen de Tampere a donné le coup d'envoi d'une politique européenne commune en matière d'asile et d'immigration. |
Let us show unanimity and thereby make our joint motion for a resolution provide the initial impetus to lasting peace in El Salvador. | Cette mission était composée de représentants de plus de 100 nations, parmi lesquelles mon propre pays. |
A New Impetus | Un nouvel élan |
The failure of Seattle was an initial indicator of this, but opinion has developed apace since then, particularly under the impetus of a number of agricultural crises. | L'échec de Seattle en constitue un premier indice, mais l'évolution s'est accélérée depuis, notamment sous la pression de quelques drames agricoles. |
Another example is a website (funded by the European Commission) specialised on the role of CS in the JAES which, after the initial impetus, has barely been updated. | Le site internet (financé par la Commission européenne) spécialisé dans le rôle de la société civile dans la stratégie commune UE Afrique, pratiquement jamais mis à jour depuis son lancement, constitue un autre exemple d'initiatives de ce type. |
Europe needs new impetus. | L'Europe a besoin d'une nouvelle impulsion. |
A new impetus for VET | Donner un nouvel élan à l EFP |
Africa EU Partnership renewed impetus | Partenariat Afrique UE un nouvel élan |
Regionalism has received a new impetus. | Le régionalisme a bénéficié d apos une impulsion nouvelle. |
A new impetus at European level | Nouvel élan à l'échelon européen |
A NEW IMPETUS FOR EUROPEAN YOUTH | UN ELAN NOUVEAU POUR LA JEUNESSE EUROPEENNE |
A NEW IMPETUS FOR EUROPEAN YOUTH | UN NOUVEL ELAN POUR LA JEUNESSE EUROPEENNE |
A New Impetus for European Youth | Un nouvel élan pour la jeunesse européenne |
A new impetus for European youth | Un élan nouveau pour la jeunesse européenne |
A new impetus for European youth6 | un nouvel élan pour la jeunesse européenne6, |
A stronger political impetus is needed. | Une volonté politique plus affirmée est nécessaire. |
A year for a new impetus | Une année pour un nouveau souffle |
A fresh impetus for European aid | L'aide européenne doit retrouver une nouvelle dynamique |
What has become of their impetus? | Où vos efforts de promotion ont ils été réalisés ? |
A new impetus for European youth SOC | Un élan nouveau pour la jeunesse européenne soc |
1.2 Giving fresh impetus to traditional policies. | 1.2 Donner un nouvel élan aux politiques traditionnelles. |
5.4 A new impetus on energy efficiency | 5.4 Créer une nouvelle dynamique en matière d'efficacité énergétique |
We need a new sense of impetus. | Il nous faut chez nous un nouvel élan. |
European Council, to give new impetus forwards. | Pángalos personnes et l'harmonisation fiscale. |
Let us provide the impetus it requires. | Donnons lui donc l'élan nécessaire. |
Space travel should be given new impetus. | Il faudrait donner un nouvel élan à l' aéronautique. |
A new impetus for a consistent, integrated approach | Une nouvelle dynamique pour une démarche cohérente et intégrée |
A new impetus for European youth (own initiative) | Un nouvel élan pour la jeunesse européenne (initiative) |
A new impetus for European youth (own initiative) | Un élan nouveau pour la jeunesse européenne (initiative) |
Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile. | Ben est dépourvu de tout l'élan nécessaire pour accomplir quoi que ce soit de signifiant. |
(b) Providing impetus to the town twinning movement | (b) Dynamisation du jumelage de villes |
3.1 The internal market needs a renewed impetus. | 3.1 Il est nécessaire d'insuffler un nouvel élan au marché intérieur. |
Europe must provide the impetus for this action. | L'Europe doit prendre la tête de cette mobilisation. |
This will lend impetus to the peace process. | Cela donnera de l'élan au processus de paix. |
We must therefore give our economy fresh impetus. | Il nous faut donc donner à notre économie un nouvel élan. |
58. New impetus towards peace, democracy and human development. | 58. Nouvel élan vers la paix, la démocratie et le développement humain. |
A new impetus for acquiring skills through apprenticeship mobility | Donner un nouvel élan à l'acquisition de compétences par la mobilité dans l'apprentissage |
A new impetus for social cohesion is therefore necessary. | Un nouvel élan en matière de cohésion sociale est donc indispensable. |
Related searches : Decisive Impetus - Impetus Towards - Positive Impetus - An Impetus - Add Impetus - Main Impetus - Major Impetus - Renewed Impetus - Growth Impetus - Political Impetus - Further Impetus - Key Impetus