Translation of "injury or death" to French language:
Dictionary English-French
Death - translation : Injury - translation : Injury or death - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation for death, injury or illness attributable | i) Un médecin choisi par le fonctionnaire |
Claims for death, injury, damage or loss | Indemnités en cas de décès, blessure, dommage ou perte |
The killer sees an injury, fault or death. | Le tueur assassine les fautifs du groupe de jeunes. |
(a) Death or serious bodily injury to any person or | a) La mort d'autrui ou des dommages corporels graves à autrui ou |
Claims in category B (death or serious personal injury) | Réclamations quot B quot (Décès ou lésions graves) |
Poison is a substance that causes injury, illness, or death. | Poison est un parfum de Dior. |
E. Rules governing compensation in the event of death, injury or | E. Dispositions régissant le paiement d apos indemnités en cas de |
(c) Use of firearms by armed officials, leading to death or injury | c) Usage d'armes à feu par des agents de l'État armés ayant entraîné la mort ou causé des blessures |
Air carriers liability for death, injury and loss or damage to baggage. | Responsabilité des transporteurs aériens en cas de décès ou de blessure d'un usager et de perte de bagages ou de dommages occasionnés aux bagages |
The Panel reviewed 117 claims with D2 (personal injury) or D3 (death) losses. | Le Comité a examiné 117 réclamations portant sur des pertes D2 (préjudice corporel) ou D3 (décès). |
(b) Use of firearms by police or special investigating police officers leading to death or injury | b) Usage d'armes à feu par des policiers ou des membres de la police spéciale d'enquête ayant entraîné la mort ou causé des blessures |
Currently, claims for death and for disability or injury are 8 and 18, respectively. | À cette date, les demandes d apos indemnisation adressées en cas de décès et d apos invalidité maladie sont au nombre de 8 et 18 respectivement. |
Otherwise, you may put yourself and others at risk of serious injury or death. | Si vous vous sentez très somnolent(e) ou si parfois vous vous endormez brutalement, attendez d'être parfaitement réveillé(e) pour conduire ou vous livrer à toute autre activité réclamant de la vigilance afin de ne pas vous exposer ou exposer les autres à un risque de blessure grave ou de décès. |
The question is whether such death, injury, and destruction is excessive in relation to the concrete and direct military advantage not simply whether any death, injury or destruction will occur. | La question est de savoir si elles seraient excessives au regard de l'avantage militaire concret et direct, et non pas simplement de savoir si elles peuvent se produire. |
D2 (personal injury) and D3 (death) losses | B. Pertes D2 (préjudice corporel) et D3 (décès) |
Claims for death, injury, damage and loss | Le présent accord entre en vigueur le jour de sa signature et reste en vigueur jusqu à la date du départ du dernier élément et du dernier membre du personnel de l EUNAVFOR, telle que notifiée par celle ci. |
Claims for death, injury, damage and loss | Demandes d indemnisation en cas de décès, de blessure, de dommage ou de perte |
Claims for death, injury, damage and loss | L'EUAM Ukraine et son personnel, l'Union européenne et les États contributeurs ne peuvent être tenus pour responsables de la détérioration ou de la perte de biens civils ou publics découlant des impératifs opérationnels ou d'activités liées à des troubles civils ou à la protection de l'EUAM Ukraine. |
Otherwise you may put yourself and others at risk of serious injury or even death. | Sinon, vous pourriez vous exposer vous même ainsi que d autres à un risque d accident grave ou même de décès. |
e. Claims reviewed and processed in respect of service incurred death, injury or illness 56 137 | e. Examen des demandes d apos indemnisation en cas de maladie, d apos accident ou de décès imputables au service |
RULES GOVERNING COMPENSATION IN THE EVENT OF DEATH, INJURY | DISPOSITIONS REGISSANT LE PAIEMENT D apos INDEMNITES EN CAS DE MALADIE, |
are an important cause of avoidable injury and death | ils sont une cause importante de blessures et de décès évitables |
The representative said that, after enactment of the Ordinance, the incidence of death or injury had decreased. | Le représentant a dit qu apos après la promulgation de cette ordonnance les cas de décès ou de blessures avaient diminué. |
Amendments 47 and 58 refuse or limit the right to advance payment in case of death or injury of the passenger. | Les amendements 47 et 58 excluent ou limitent le droit au versement d'avances en cas de décès ou de blessure du voyageur. |
(a) An explosive or incendiary weapon or device that is designed, or has the capability, to cause death, serious bodily injury or substantial material damage or | a) une arme ou un engin explosif ou incendiaire qui est conçu de manière à causer ou qui peut causer la mort, de graves dommages corporels ou des dommages matériels substantiels ou |
Gravely concerned at the increasing number of attacks on United Nations personnel that have caused death or serious injury, | Gravement préoccupée par le nombre croissant d apos attaques ayant provoqué la mort ou des blessures graves, qui ont été lancées contre le personnel des Nations Unies, |
Gravely concerned at the increasing number of attacks on United Nations personnel that have caused death or serious injury, | Gravement préoccupée par le nombre croissant d apos attaques ayant provoqué la mort ou des blessures graves qui ont été lancées contre le personnel des Nations Unies, |
Given the continued threat of landmines and unexploded ordnance (UXO), children remain at high risk of injury or death. | Compte tenu du danger que continuent de poser les mines terrestres et les munitions non explosées, les enfants courent encore de grands risques d'être blessés ou tués. |
Refugees seeking to return to those areas face a serious risk of death or injury from the land mines. | Les réfugiés qui cherchent à revenir dans ces zones courent de graves dangers. |
The Commission must not only express concern about death and injury. | La Commission ne doit pas seulement exprimer ses préoccupations à propos des morts et des blessés. |
3.10.1.3 Aspiration toxicity includes severe acute effects such as chemical pneumonia, varying degrees of pulmonary injury or death following aspiration. | 3.10.1.3 La toxicité par aspiration peut entraîner de graves effets aigus tels que pneumonie chimique, lésions pulmonaires plus ou moins importantes, voire décès consécutif à l'aspiration. |
The Government of Malaysia attaches serious attention to the problem of road traffic death and injury. Road accidents are one of the major causes of death and injury in Malaysia. | Le Gouvernement malaisien accorde une grande attention au problème des accidents de la circulation, qui sont une des principales causes de mortalité et de morbidité en Malaisie. |
Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians. | De plus, les autorités israéliennes ont pris peu de mesures pour poursuivre les personnes accusées d'avoir causé la mort ou de graves blessures aux Palestiniens. |
(2) the liability of bus and or coach undertakings in the event of accidents resulting in death or injury of passengers or loss of or damage to their luggage | (2) la responsabilité des compagnies d autobus et ou d autocars en cas d accident entraînant le décès ou la lésion de passagers ou la perte ou la détérioration de leurs bagages |
There are unconfirmed news on his death as his injury is highly critical. | Des informations non confirmées le donnent pour mort car sa blessure est très critique. |
The cause of death had been immediate brain injury resulting in cardiac arrest. | L'autopsie permet d'établir que le décès a été causé par une lésion cérébrale immédiate ayant entraîné un arrêt cardiaque. |
The law of war requirement is for the commander to weigh that expected death, injury or destruction against the military advantage anticipated. | L'obligation que le droit de la guerre impose au commandant d'opération consiste à mesurer les pertes en vies humaines, les blessures ou les destructions auxquelles on peut s'attendre par rapport à l'avantage militaire escompté. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | 35. Le montant prévu sous cette rubrique doit permettre de régler l apos intégralité des sommes à verser en cas de décès, de blessure, d apos invalidité ou de maladie. |
(3) Passengers should enjoy liability rules comparable to other modes of transport in the event of accidents resulting in death or injury. | (3) Les passagers devraient bénéficier de régimes de responsabilité comparables à ceux qui s'appliquent dans les autres modes de transport en cas d accident entraînant un décès ou une blessure. |
(i) Death and disability compensation . 14 400 000 for payments made by them to members of their military personnel for death, injury or illness resulting from service with UNPROFOR, based on national legislation or regulations. | 13. Le montant prévu doit permettre de rembourser aux gouvernements les indemnités qu apos ils versent à leur personnel militaire, en vertu de la législation ou de la réglementation nationale, en cas de maladie, d apos accident, d apos invalidité ou de décès imputable au service auprès de la FORPRONU. |
Systematic use of the threat of violence, including threat of injury or death to women or to their children, often becomes a powerful weapon of oppression. | Le recours systématique à la menace de la violence, y compris la menace de coups et blessures ou la menace de mort à l apos égard des femmes ou de leurs enfants est souvent un instrument puissant d apos oppression. |
Generally, the first evidence the local population has of the existence of a minefield is the death or injury of one of their family or friends. | Généralement, le premier indice que la population locale a de la présence d apos un champ de mines est la mort ou la mutilation d apos un parent ou ami. |
The law recognizes that there may be death, injury, and destruction during military operations. | Le droit admet que des pertes en vies humaines, des blessures et des destructions peuvent se produire au cours d'opérations militaires. |
injury) or active systemic infection. | sur le site de la blessure) ou infection systémique active. |
There are still questions about the actual cause of death, ranging from starvation to poisoning or injury that lends mystery to the story. | On ne sait toujours pas vraiment à ce jour la cause de sa mort est il mort de faim, empoisonné, d'une blessure ? ce qui auréole l'histoire de mystère. |
Related searches : Death Personal Injury - Injury Or Harm - Accident Or Injury - Injury Or Illness - Loss Or Injury - Injury Or Damage - Harm Or Injury - Illness Or Injury - Damages Or Injury - Injury Or Disappointment - Sickness Or Injury - Life-or-death