Translation of "intense concentration" to French language:
Dictionary English-French
Concentration - translation : Intense - translation : Intense concentration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have intense concentration. | Vous êtes intensément concentré. |
No, but he's... Intense concentration and meditation creating. | Non, mais... une concentration et une méditation intense... en créant... |
Intense mental concentration has a curious way of blotting out what has passed. | Une intense concentration mentale a le pouvoir étrange d anéantir le passé. |
INTENSE. | INTENSE. |
Intense power! | Un immense pouvoir ! |
He's intense. | II tue! |
Intense excitement. | Ils sont très agités. |
Much, much more intense. 20 times more intense than on Earth. | 20 fois plus intense que sur Terre. |
Everything was intense. | A l'époque, tout était intense. |
IT WAS INTENSE. | Tout reposait sur les projets. |
Pretty intense, huh? | Plutôt intense, hein ? |
Valencia's intense, bro. | Valencia est intense. |
Even more intense! | C'est de plus en plus fort ! |
That same year, Intense Records released a live EP titled Intense Live Series, Vol. | Cette même année, Intense Records fait paraître un EP live intitulé . |
The heat is intense. | La chaleur est intense. |
She's an intense woman. | C'est une femme passionnée. |
That was pretty intense. | C'était plutôt intense. |
That was really intense. | Ça a été vraiment intense. |
His pallor was intense. | La pâleur de Julien était extrême. |
Intense nightmares besieged me. | De violents cauchemars m'obsédaient. |
The cold was intense. | Le froid était vif. |
The darkness was intense. | L'obscurité était absolue. |
Magic isn't that intense. | La magie n'est pas si intense. |
Intense, on the edge | Intense, dangereusement |
The competition is intense. | La concurrence est rude. |
Records and Intense Records. | Records et Intense Records. |
Protect from intense light. | Conservez toujours le stylo et les cartouches dans un endroit protégé et propre du réfrigérateur, à une température comprise entre 2 C et 8 C, hors de la portée et de la vue des enfants et à l abri de la lumière intense. |
Intense fear paralyzes you. | Une peur intense vous paralyse. |
Words have intense power. | Les mots ont un pouvoir immense. |
Okay. That's so intense. | C'est intense ! |
Yes, Even more intense . | Oui, à la ligne De plus en plus fort . |
The hydroxide concentration, we saw, was the same concentration as the water concentration. | La concentration en hydroxyde, on l'a vu est égale à la concentration dans l'eau de OH |
There the darkness was intense. | L obscurité y était profonde. |
The darkness soon became intense. | L obscurité devint bientôt profonde. |
This news caused intense excitement. | L'émotion causée par cette nouvelle fut extrême. |
The passions aroused are intense. | Les passions soulevées sont intenses. |
Don is an intense guy. | Don est un mec intense. |
Concentration | Concentration |
Concentration | Concentration 160 |
(concentration) | Contenu (Concentration) |
concentration | de perfusion |
(concentration) | (concentration) |
Concentration | Concentration |
(concentration) | Blister (PVC PVDC Al) |
(concentration) | 4,125 mg 7,5 cm2 |
Related searches : Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Work - Intense Discussion - Cost Intense - Time Intense - Intense Debate - Intense Interest - Very Intense - Less Intense - Most Intense