Translation of "is binding upon" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is God s decree, binding upon you. | Prescription d'Allah sur vous! |
That is upon your Lord a binding promise. | C'est une promesse incombant à ton Seigneur. |
The Declaration voted upon today is not binding. | La Déclaration mise aux voix aujourd'hui n'a pas force obligatoire. |
The agreement is binding upon all the institutions. | Cet accord engage la responsabilité de toutes les institutions. |
This is Allah's decree and it is binding upon you. | Prescription d'Allah sur vous! |
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties. | Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties. |
The Declaration voted upon today is a non binding political statement. | La Déclaration adoptée aujourd'hui est une déclaration politique non contraignante. |
Such adjustments shall be binding upon Parties. | Les réunions du comité d'exécution conjointe sont organisées, dans la mesure du possible, corrélativement à celles du comité des changements climatiques. |
It is a promise binding upon your Lord that must be fulfilled. | C'est une promesse incombant à ton Seigneur. |
Decision 2004 512 EC is thus binding upon Denmark in international law. | La décision 2004 512 CE crée ainsi pour le Danemark une obligation de droit international. |
Regulation (EC) No 377 2004 is thus binding upon Denmark in international law. | Le règlement (CE) no 377 2004 lie donc le Danemark en droit international. |
That is a promise binding upon your Lord, and to be asked of Him. | C'est une promesse incombant à ton Seigneur. |
A decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed . | La décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires qu' elle désigne . |
A decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed . | La decision est obligatoire dans tous ses elements pour les destinataires qu' elle designe . |
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful . | Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux Parties . |
No, surely the promise of Allah is binding upon Him, though most people do not know. | Bien au contraire! C'est une promesse véritable de Sa part , mais la plupart des gens ne le savent pas. |
This antigen does not internalise upon antibody binding and is not shed from the cell surface. | Cet antigène ne s'internalise pas lors de la liaison à l'anticorps et il n'est pas libéré de la surface cellulaire. |
Nay, but it is a promise (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not, | Bien au contraire! C'est une promesse véritable de Sa part , mais la plupart des gens ne le savent pas. |
Yes indeed He will , it is a promise binding upon Him, but most people do not know, | Bien au contraire! C'est une promesse véritable de Sa part , mais la plupart des gens ne le savent pas. |
It is a true promise binding upon Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. | C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui même dans la Thora, l'Evangile et le Coran. |
As We began the first creation, We will repeat it. That is a promise binding upon Us. | Tout comme Nous avons commencé la première création, ainsi Nous la répéterons c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons! |
Consequently, cooperation by means of the open coordination method is not sufficiently binding upon the Member States. | Ceci rend la coopération par le biais de la méthode ouverte de coordination trop peu contraignante pour les États membres. |
To call further upon States to accept such Views as binding would | Demander en outre aux Etats d apos accepter ces constatations comme ayant force obligatoire serait une autre mesure possible et souhaitable. |
The results of the arbitration procedure shall be binding upon the parties. | Au cas où le différend serait soumis à arbitrage, le tribunal arbitral serait constitué selon les modalités prévues dans l'annexe du présent Accord. |
But yes it is a true promise binding upon Him, but most of the people do not know. | Bien au contraire! C'est une promesse véritable de Sa part , mais la plupart des gens ne le savent pas. |
Moreover, the Indian Claims Commission is an advisory body whose recommendations are not binding upon the federal government. | En outre, la Commission des revendications des Indiens est un organe consultatif dont les recommandations ne sont pas contraignantes pour le Gouvernement fédéral. |
It is not enough to proclaim ambitious targets and to make it binding upon States to reach them. | Il ne suffit pas de décréter des objectifs ambitieux et d'imposer aux États de les remplir d'une façon contraignante. |
They are legally binding only upon the Parties ratifying, accepting or approving them. | Ils ne sont juridiquement contraignants que vis à vis des Parties qui les ratifient, les acceptent ou les approuvent. |
Furthermore, the representatives were not authorised to render decisions binding upon their provinces. | Par ailleurs, les représentants n'étaient pas habilités à lier leur province. |
The opinion of the Disciplinary Board shall not be binding upon the Director. | Le directeur n'est pas lié par l'avis du conseil de discipline. |
A promise binding upon Him in the Torah and the Evangel and the Quran. | C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui même dans la Thora, l'Evangile et le Coran. |
A decision of the Regional Steering Committee shall be binding upon the Contracting Parties. | La représentation couvre les gouvernements, ainsi que les organisations de travailleurs et d'employeurs et les autres organismes concernés, jugés compétents en fonction des questions examinées. |
Mr Avgerinos (S). (GR) Mr President, I should first explain that my own view is not binding upon my group. | En outre, si nous devions augmenter ces fonds main tenant, je demanderais certainement qu'un plus grand contrôle soit exercé par la Commission sur la façon dont cet argent est dépensé. |
A directive shall be binding , as to the result to be achieved , upon each Member State to which it is addressed , but shall leave to the national authorities the choice of form and methods . A decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed . | liège concassé , granulé ou pulvérisé Lin brut , roui , teillé , peigné , ou autrement traité , mais non filé |
The record of the settlement so signed by the parties shall be binding upon them. | Le procès verbal de règlement ainsi signé lie les parties. |
They shall be binding upon the Parties, which shall take appropriate measures to implement them. | Chaque décision est signée par le président du sous comité IG et authentifiée par les secrétaires du sous comité IG. |
They shall be binding upon the Parties, which shall take appropriate measures to implement them. | Le secrétariat du comité d'association dans sa configuration Commerce est informé des décisions, rapports et autres actions concertées du sous comité IG. |
The Declaration voted upon today is non binding and does not reflect agreement among the wider membership of the General Assembly. | La Déclaration sur laquelle nous nous sommes prononcés aujourd'hui n'est pas contraignante et ne reflète pas un accord entre tous les membres de l'Assemblée générale. |
The international norm is thus binding upon the legislature, which may not derogate from it, and upon the judges, who are bound to apply it as a matter of priority. | Cette norme s apos impose ainsi au législateur qui ne peut y déroger et au juge qui est tenu de l apos appliquer prioritairement. |
Or do you have oaths binding upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge? | Ou bien est ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez? |
2015 is the date by which international leaders plan to agree upon an international legally binding instrument to protect the earth's climate. | 2015 est la date à laquelle les responsables à l'échelon international prévoient de convenir d'un instrument international juridiquement contraignant pour préserver le système climatique de la planète. |
adopting an ambitious and fair agreement that is legally binding upon all States on the basis of common but differentiated responsibilities and | d un accord ambitieux, équitable et juridiquement contraignant engageant tous les États sur la base d une responsabilité commune mais différenciée |
The code is not legally binding and its effectiveness largely depends upon whether the companies them selves are willing to implement it properly. | Juridiquement, le code n'est pas contraignant et son efficacité dépend pour une bonne part de la bonne volonté des entreprises à l'appliquer réelle ment. |
These cases occur when a public body fails to act in accordance with a rule or principle that is binding upon it. | Celle ci s'applique lorsqu'un organisme public n'agit pas en conformité avec une règle ou un principe ayant pour lui force de loi. |
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine. | Les obligations incombant aux États Unis en vertu du droit de la guerre sont des obligations nationales, qui s'appliquent à tout soldat, marin, aviateur ou membre des Marines. |
Related searches : Binding Upon - Is Binding - Not Binding Upon - Binding Upon Him - Are Binding Upon - Binding Upon All - Legally Binding Upon - Fully Binding Upon - It Is Binding - Is Binding For - Is Legally Binding - Is Not Binding - Decision Is Binding