Translation of "is calibrated against" to French language:
Dictionary English-French
Against - translation : Calibrated - translation : Is calibrated against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its circuit resistance is calibrated against a quantum Hall resistance standard. | La partie résistive du circuit est calibrée par rapport à une résistance standard Hall quantique. |
The instrument assembly shall be calibrated and calibration curves checked against standard gases. | Les instruments sont étalonnés et les courbes d étalonnage sont vérifiées par rapport à des gaz étalons. |
Various type of flowmeters may be used, e.g. calibrated venturi, calibrated laminar flowmeter, calibrated turbine meter. | Divers types de débitmètres peuvent être utilisés, par exemple un venturi étalonné, un débitmètre laminaire étalonné ou un débitmètre à turbine étalonné. |
The potency (IU) is determined using the one stage clotting assay against the FDA Mega standard which was calibrated against WHO standard in IU. | L activité (UI) est déterminée par la méthode en une étape contre le standard FDA Mega, lui même calibré contre le standard OMS en UI. |
Calibrated Detail | Calibré Détail |
Calibrated Smooth | Calibré Lissage |
Freshly dressed, neat, the negro is calibrated | Fraîchement habillé, soigné, le négro est calibré |
Then, the measurement is calibrated in some way. | Elle permet ainsi de mesurer la magnitude apparente des étoiles. |
is optional if PB is calibrated to measure the flow. | Le FM1 est facultatif si la soufflante PB est étalonnée pour mesurer le débit. |
A properly calibrated and maintained reflectance standard is required. | Elle nécessite un étalon de réflexion convenablement étalonné et entretenu. |
Who calibrated this thing? | Qui a calibré ça? |
A calibrated measuring cup and a 2 ml calibrated dropper are included in the carton. | Un système doseur gradué et un bouchon doseur gradué à 2 ml sont fournis dans la boîte. |
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. | Et chacune de ces récompenses est soigneusement calibrée pour l'article. |
is optional if the suction blower SB is calibrated to measure the flow. | Le FM2 est facultatif si l'aspirateur SB est étalonné pour mesurer le débit. |
is optional if the pressure blower PB is calibrated to measure the flow. | est facultatif si le ventilateur soufflant SB est étalonné pour mesurer le débit. |
is optional if the suction blower SB is calibrated to measure the flow. | est facultatif si le ventilateur aspirant SB est étalonné pour mesurer le débit. |
You have successfully calibrated your device | Votre périphérique est correctement configuré. |
All instruments must be regularly calibrated. | Tous les appareils doivent être régulièrement étalonnés. |
An airspeed indicator calibrated in knots | un anémomètre gradué en noeuds |
Appropriately calibrated standards to assess leverage | Des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation de l'effet de levier |
Each carton contains 1 bottle and both a calibrated polypropylene measuring cup and a calibrated polypropylene low density polyethylene dropper. | Chaque boîte contient un flacon et contient à la fois un système doseur gradué en polypropylène et un bouchon doseur gradué en polypropylène à faible densité en polyéthylène. |
Each carton contains one bottle and both a calibrated polypropylene measuring cup and a calibrated polypropylene low density polyethylene dropper. | Chaque boîte contient un flacon et contient à la fois un système doseur gradué en polypropylène et un bouchon doseur gradué en polypropylène à faible densité en polyéthylène. |
1 bottle 1 cup 1 calibrated dropper | 1 flacon 1 système doseur gradué 1 compte goutte gradué |
The icm profile for your calibrated printer | Le profil icm pour votre imprimante calibrée |
Appropriately calibrated standards to measure market risk | Des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation du risque de marché |
The temperature is to be measured using calibrated thermoelectric instruments and recorded continuously. | La température doit être mesurée au moyen d'appareils thermoélectriques étalonnés et constamment enregistrée. |
Each normally used operating range shall be calibrated | Chaque plage de fonctionnement normalement utilisée doit être étalonnée. |
The dose of ABILIFY oral solution must be measured using the calibrated cup or the 2 ml calibrated dropper supplied in the carton. | La dose de solution buvable d'ABILIFY doit être mesurée en utilisant le système doseur gradué ou le bouchon doseur gradué à 2 ml fourni dans la boite. |
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate. | Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle. |
Administer by inhalation using a vaporiser calibrated for sevoflurane. | Administrer par inhalation au moyen d un vaporisateur étalonné pour le sévoflurane. |
Finally, the adjustment programs themselves must be carefully re calibrated. | Enfin, les programmes d'ajustement eux mêmes doivent être soigneusement recalibrés. |
Dose should be administered using a calibrated oral dosing syringe. | Il est préférable d administrer la dose à l aide d une seringue pour administration orale calibrée. |
Use calibrated dropper, so as to distribute 50 µl drops. | Utiliser un compte gouttes calibré pour distribuer des gouttes de 50 µl. |
We can break things down into highly calibrated small tasks. | Nous nous pouvons diviser les choses en de petites taches hautement calibrées. |
The gas divider shall be calibrated by the instrument manufacturer. | Le mélangeur doseur doit être étalonné par le constructeur de l'instrument. |
A critical regulatory issue concerns the absence of a distinct and suitably calibrated calculation of the regulatory capital that institutional investors should hold against infrastructure investments. | L un des principaux problèmes en termes de réglementation est l absence de méthode de calcul distincte et bien calibrée des fonds propres réglementaires que les investisseurs institutionnels devraient détenir en couverture de leurs investissements dans des infrastructures. |
A sensitive pressure altimeter calibrated in feet with a sub scale setting calibrated in hectopascals millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight | un altimètre sensible gradué en pieds, muni d'une sous échelle de calage graduée en hectoPascal millibars réglable à tout calage altimétrique que l'on est susceptible de rencontrer en vol |
A sensitive pressure altimeter calibrated in feet with a sub scale setting, calibrated in hectopascals millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight | un altimètre sensible gradué en pieds, muni d'une sous échelle de calage graduée en hectoPascal millibars réglable à tout calage altimétrique que l'on est susceptible de rencontrer en vol |
This sensor is a standard and you do not need to activate the lower gain, everything is perfectly calibrated. | Ce capteur est du type standard et vous n'avez pas besoin d'activer le moindre gain, tout est parfaitement calibré. |
Million International Units, measured by cytopathic effect (CPE) bioassay against the in house IFN beta 1a standard which is calibrated against the current international NIH standard (GB 23 902 531). produced in Chinese hamster ovary Cells (CHO K1) by recombinant DNA technology. | Millions d Unités Internationales, mesuré par bio essai CPE (effet cytopathique) par rapport au standard interne d IFNβ 1a, calibré par rapport au standard international actuel NIH (GB 23 902 531). produit dans des cellules d ovaires de hamster chinois (CHO K1) par la technique de l ADN recombinant. |
Million International Units, measured by cytopathic effect (CPE) bioassay against the in house IFN beta 1a standard which is calibrated against the current international NIH standard (GB 23 902 531). produced in Chinese hamster ovary Cells (CHO K1) by recombinant DNA technology. | Millions d Unités Internationales, mesuré par bio essai CPE (effet cytopathique) par rapport au standard interne d IFNβ 1a, calibré par rapport au standard international actuel NIH (GB 23 902 531). produit dans des cellules d ovaires de hamster chinois (CHO K1) par la technique de l ADN recombinant. |
Million International Units, measured by cytopathic effect (CPE) bioassay against the in house IFN beta 1a standard which is calibrated against the current international NIH standard (GB 23 902 531). produced in Chinese hamster ovary Cells (CHO K1) by recombinant DNA technology. | Millions d Unités Internationales, mesuré par bio essai CPE (effet cytopathique) par rapport au standard interne d IFNβ 1a, calibré par rapport au standard international actuel NIH (GB 23 902 531). produit dans des cellules d ovaires de hamster chinois (CHO K1) par la technique de l ADN recombinant. |
Million International Units measured by cytopathic effect (CPE) bioassay against the in house IFN beta 1a standard which is calibrated against the current international NIH standard (GB 23 902 531). produced in Chinese hamster ovary Cells (CHO K1) by recombinant DNA technology. | Millions d Unités Internationales, mesuré par bio essai CPE (effet cytopathique) par rapport au standard interne d IFNβ 1a, calibré par rapport au standard international actuel NIH (GB 23 902 531). produit dans des cellules d ovaires de hamster chinois (CHO K1) par la technique de l ADN recombinant. |
Right? So these have been calibrated to your level of expertise. | Pas vrai ? Donc ils ont été calibrés par rapport à votre niveau de compétence. |
When possible, dose should be administered using a calibrated dosing syringe. | Si possible, la dose doit être administrée à l aide d une seringue doseuse calibrée. |
Related searches : Calibrated Against - Is Calibrated - Is Against - Factory Calibrated - Calibrated Leak - Fully Calibrated - Calibrated Gauge - Calibrated Scale - Calibrated Range - Calibrated Value - Calibrated For - Calibrated With - Properly Calibrated