Translation of "is coming soon" to French language:


  Dictionary English-French

Coming - translation : Is coming soon - translation : Soon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Christmas is coming soon.
Noël arrive bientôt.
Spring is coming soon.
Le printemps approche à grands pas.
Christmas is coming soon.
Bientôt Noël.
Winter is coming soon.
L'hiver arrive bientôt.
My birthday is coming soon.
C'est bientôt mon anniversaire.
Your birthday is coming soon.
Ton anniversaire arrive bientôt.
Your birthday is coming soon.
Votre anniversaire arrive bientôt.
The end is coming soon.
La fin est pour bientôt.
When is your daughter coming? Soon?
Elle arrive quand, ta fille ?
The doctor is coming again soon.
Le médecin repassera bientôt.
Coming soon
Bientôt.
Coming soon.
Bientôt disponible.
Coming Soon
Bientôt
Coming soon...
Bientôt...
Coming soon
Prochainement
Hairdressers coming soon
Les coiffeurs sont les prochains
Coming soon prevention.
CHANGC. réseau européen d'ONG sur la prévention du VIH, Naples. 10 12 novembre iére International
Train's coming soon.
Le train sera bientôt là.
She's coming soon.
Elle arrive.
And the new Elite game is coming soon.
Et le nouveau jeu Elite sort bientôt.
Coming Soon Capitalism 3.0
Capitalisme 3.0, Nouvelle Version, Prochainement!
Primos TV, coming soon...
Primos TV, prochainement
I'll be coming soon.
Je vais venir bientôt.
He'll be coming soon.
Il va bientôt arriver.
There's trouble Coming soon
Je sens à vue de nez que les ennuis vont commencer.
I'm coming back soon.
Je reviendrai bientôt.
He'll be coming soon.
Il nous rejoindra.
In my opinion, this decision is coming too soon.
J'estime qu'il est trop tôt pour prendre cette décision.
Is your dad coming back from his trip soon?
On va le rencontrer? Il fait sa sieste.
Isn't the child coming soon?
Le travail a commencé?
She's coming on again soon.
Elle va chanter à nouveau.
She wired she was coming soon.
Elle télégraphia qu'elle arrivait bientôt.
We'll be coming soon again, Franz.
On reviendra bientôt.
It might be coming to Ukraine, soon.
Bientôt le tour de l'Ukraine ?.
The fun days will be coming soon.
Des journées sympas en perspective.
Get set... it's coming soon! The Blob
Préparez vous, il arrive bientôt ! Le BLOB !
It will be coming before you soon.
Enfin, le programme YES suivra et favorisera l'échange de jeunes.
'I suppose Monsieur Charpentier will be coming soon?'
C est il que M. Charpentier va bientôt venir ?
Coming to a screen near you soon UMPanique
bientôt sur vos écrans UMPanique
But here's a tour of what's coming soon.
Mais voici un aperçu de ce qui arrive.
Coming Soon to a Carrier Near You Avenger .
Coming Soon to a Carrier Near You Avenger .
And he'll be coming home soon, won't he?
Il va rentrer bientôt?
China Unrestricted cultural imports coming soon, maybe Global Voices
Chine des produits culturels importés de l'étranger, bientôt, peut être...
I can feel victory for Libya coming very soon.
Je sens la victoire pour la Libya très proche.
Togo 8 digits phone numbers coming soon Global Voices
Togo Bientôt les numéros de téléphone à 8 chiffres

 

Related searches : Soon Coming - I'm Coming Soon - It's Coming Soon - Coming Soon Again - Details Coming Soon - Information Coming Soon - Are Coming Soon - Will Coming Soon - Coming Back Soon - Coming Out Soon - Coming Very Soon - Image Coming Soon