Translation of "is especially" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is especially hot today. | Il fait particulièrement chaud aujourd'hui. |
This year is especially significant. | Cette année est particulièrement significative. |
Especially when one is alone. | Surtout quand on est seul, tiens ! |
The dome, especially, is perhaps the most copied element especially with the oculus. | Le dôme, en particulier, est peut être l'élément le plus copié en particulier avec l'oculus. |
Humor, especially dark humor, is a culturally acquired taste especially in a war zone. | L'humour, surtout teinté de noir, est un acquis culturel, et encore plus dans un pays en guerre. |
This is especially true of translators. | C'est particulièrement vrai des traducteurs. |
This is especially true for Ethiopia. | C'est particulièrement vrai pour l'Ethiopie. |
The household sector is especially important. | Le secteur institutionnel des ménages est particulièrement important. |
Algeria is an especially difficult case. | L'Algérie est un cas particulièrement délicat. |
Tamarin is especially popular with surfers. | Il est particulièrement populaire auprès des surfeurs. |
I feel this is especially problematic. | À mon avis, cela risque de poser des problèmes. |
Especially when the affected population is Indian? | Surtout quand la population concernée est indienne ? |
This is especially important for the young. | C'est particulièrement important pour les jeunes. |
Energy, and specifically electricity, is especially problematic. | L'énergie, et en particulier l'électricité, est particulièrement problématique. |
The countryside especially is breathtaking in autumn. | La campagne en particulier est à couper le souffle en automne. |
That is especially true in fund management. | Cela est particulièrement vrai pour la gestion de fonds. |
Anger is especially rife among young people. | La colère est surtout visible chez les jeunes. |
Especially if that girl is in trouble. | Surtout si cette fille est en difficulté. |
This is especially important after eradication therapy. | Ceci est particulièrement important après un traitement d éradication. |
What I mean is especially with you. | Je pensais particulièrement à toi. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. especially from boss to employee. | On voit ça surtout dans les familles, surtout entre époux, avec les enfants, les parents, entre employeur et employé. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. | On voit ça surtout dans les familles, surtout entre époux, avec les enfants, les parents, au travail, entre employeur et employé. |
Technology is an especially strong factor is making travel accessible. | La technologie est un outil particulièrement efficace dans le fait de rendre les voyages plus accessibles. |
This is especially helpful when your armor is relatively flat. | Ceci est particulièrement utile quand votre blindage est assez plat. |
It is, especially, co regulation that is at issue here. | Il s'agit notamment de la question de la coréglementation. |
The discussion of monetary policy is especially divisive. | La politique monétaire en particulier entraîne des clivages. |
Spain s performance in foreign markets is especially impressive. | La performance de l Espagne dans les marchés étrangers est particulièrement impressionnante. |
The problem is a challenge especially for Europe. | Ce problčme est un défi pour l Europe en particulier. |
This is especially important for extroverted children too. | Ceci est aussi particulièrement important pour les enfants extravertis. |
especially health, which is a disaster during conflict. | Tout particulièrement la santé, qui est un désastre durant un conflit. |
This is important especially as elections are approaching. | C'est d'autant plus important à l'approche des élections. |
Eternity is very long especially at the end. | L'éternité c'est long, surtout vers la fin. |
It is especially difficult for people like me. | C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi. |
He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful. | C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. |
Such a gamble is especially problematic for Japan. | Un tel pari est particulièrement problématique pour le Japon. |
This perception is exaggerated, especially in the US. | Cette perception de la part du public est exagérée, et particulièrement aux États Unis. |
This is especially true for the Middle East. | Cela est particulièrement vrai pour le Moyen Orient. |
This is especially important if you are taking | Ceci est particulièrement important si vous prenez |
This is especially important after Helicobacter eradication therapy. | Cela est particulièrement important après le traitement d'éradication d'Helicobacter. |
This is especially important after Helicobacter eradication therapy. | Cela est, particulièrement important, après le traitement d'éradication d'Helicobacter. |
4.9 The question of financing is especially significant. | 4.9 La question du financement revêt un caractère particulièrement important. |
This is especially so on the supply side. | Cependant, l'instabilité, et l'instabilité émanant de l'incertitude, persistent. |
This is especially true of The Social Fund. | Et cela est vrai tout particulièrement pour le Fonds social. |
This latter point is especially grave and reprehensible. | Ce dernier aspect est particulièrement lourd de conséquence et blâmable. |
It is especially beneficial to the patients concerned. | Elles sont particulièrement bénéfiques pour les patients concernés, et ce dans de multiples secteurs. |
Related searches : Is Especially Useful - Is Especially Relevant - Is Especially True - Is Especially Important - This Is Especially - Which Is Especially - That Is Especially - Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially