Traduction de "est particulièrement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Particulièrement - traduction : Particulièrement - traduction : Est particulièrement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'aiguille est particulièrement pointue. | The needle is particularly sharp. |
Contemporary Orthodoxy est particulièrement irrité | Contemporary Orthodoxy is particularly upset. |
Leur situation est particulièrement préoccupante. | Their situation is a particularly pressing issue. |
La montre est particulièrement impressionnante. | the watch is particularly incredible. |
L'année 1788 est particulièrement mouvementée. | The year 1788 was especially turbulent. |
Il est particulièrement important d'indiquer | It s especially important to mention |
Il est particulièrement important d'indiquer | It s especially important to mention |
Cette personne est particulièrement intéressante. | And this person is particularly interesting. |
Ce danger est particulièrement menaçant. | This is a very serious risk. |
Cette année est particulièrement significative. | This year is especially significant. |
L'expérience est malheureusement particulièrement navrante. | That experience is unfortunately very disheartening. |
Cette situation est particulièrement malsaine. | This situation is particularly hazardous. |
Cette évolution est particulièrement regrettable. | That is a very regrettable development. |
Cette deuxième question est particulièrement troublante. | The second question is particularly disturbing. |
L antisémitisme japonais est tout particulièrement intéressant. | Japanese anti Semitism is a particularly interesting case. |
L'histoire d'Ali Abdallah est particulièrement marquante. | The story of Ali Abdallah is a particularly striking one. |
L'Algérie est un cas particulièrement délicat. | Algeria is an especially difficult case. |
La guerre est alors particulièrement brutale. | Warfare between the Order and the Lithuanians was especially brutal. |
La chaîne orientale est particulièrement active. | Between these lies the central valley. |
Le cas formula_22 est particulièrement important. | Particularly important is the case . |
Il est particulièrement doué en anglais. | He did especially well in his English and government classes. |
Cela est particulièrement vrai en Afrique. | This is particularly true in Africa. |
Il est particulièrement important de mentionner | It is particularly important that you mention the following |
Il est particulièrement solide et rigide. | It is peculiarly strong and stiff. |
2004 est une année particulièrement importante. | 2004 is an exceptionally important year. |
L'estimation des bénéfices est particulièrement difficile. | Estimating the benefits proves particularly difficult. |
L'amendement n 11 est particulièrement intéressant. | Amendment No 11 is particularly interesting. |
L'Afrique est un continent particulièrement belliqueux. | Africa, in particular, is an unusually belligerent part of the world. |
Tout abus d'enfant est particulièrement cruel ! | Any form of child abuse is ruthless! |
Son fort taux de croissance démographique est particulièrement marqué en milieu urbain et sa très jeune population est particulièrement vulnérable. | Its high population growth rate is particularly felt in the urban areas as well as very young population who are highly vulnerable. |
La situation est particulièrement complexe en Russie. | In Russia in particular, the situation is mixed. |
Ce phénomène est particulièrement visible depuis 2003 . | This phenomenon has been particularly visible since 2003 . |
Elle est particulièrement soutenue par les électrices. | Her support is particularly strong among women voters. |
Pour les Islandais, cela est particulièrement préoccupant. | It s especially poignant for Icelanders. |
Cela est particulièrement vrai pour l'Union européenne. | This is particularly true for the European Union. |
Le cas du Guatemala est particulièrement inquiétant. | The evidence from Guatemala is particularly worrying. |
La situation est particulièrement critique en Afrique. | The situation was particularly critical in Africa. |
La version pour Xbox est particulièrement attendue. | The new version, the Xbox version is very, very much anticipated. |
mon point de vue est particulièrement américain. | my perspective is a particularly American perspective. |
La question des bâtiments est particulièrement importante. | A key issue is buildings. |
Cela est particulièrement vrai dans les prisons. | Another example of this is the case of Tyra Hunter. |
Elle est particulièrement passionnée par Yves Klein. | She was particularly inspired by the work of Yves Klein. |
Il est particulièrement populaire auprès des surfeurs. | Tamarin is especially popular with surfers. |
Ce théorème est particulièrement utile en spectroscopie. | The theorem is particularly useful in spectroscopy. |
La situation en Iraq est particulièrement grave. | The situation in Iraq was particularly serious. |
Recherches associées : Est Particulièrement Utile - Est Particulièrement Pertinent - Est Particulièrement évident - Est Particulièrement Important - Est Particulièrement Pertinent - Est Particulièrement Utile - Est Particulièrement Vrai - Est Particulièrement Vrai - Est Particulièrement Important - Est Particulièrement Adapté - Est Particulièrement Intéressant - Il Est Particulièrement - Qui Est Particulièrement