Traduction de "est particulièrement utile" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Utile - traduction : Particulièrement - traduction : Particulièrement - traduction : Utile - traduction : Utile - traduction : Utile - traduction : Est particulièrement utile - traduction : Est particulièrement utile - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce théorème est particulièrement utile en spectroscopie.
The theorem is particularly useful in spectroscopy.
Elle est donc particulièrement utile pour tuer.
It's particularly useful, therefore, in killing.
Ceci est particulièrement utile quand votre blindage est assez plat.
This is especially helpful when your armor is relatively flat.
Cette approche est particulièrement utile aux grandes entreprises en
Such an approach is especially useful for large companies
Ainsi il peut s'avérer particulièrement utile
It may be particularly useful
La programmation logique inductive est particulièrement utile pour le traitement de la langue.
Inductive logic programming is particularly useful in bioinformatics and natural language processing.
La formation est particulièrement utile au processus de reconversion dans les pays en transition
Training is most helpful to the conversion process of countries which are in transition from centrally planned to market oriented economies.
Mais elle n'était pas particulièrement efficace ou utile.
But it wasn't particularly efficient or useful.
Le tricycle tout terrain me semble particulièrement utile.
I can especially see a case for the Mountain Trike.
C'est particulièrement utile pour surveiller des fichiers journaux.
This is particularly useful for monitoring log files.
Cela s'avérerait particulièrement utile dans le contexte de l'élargissement.
That would be particularly useful in the context of enlargement.
La technique est particulièrement utile pour les systèmes qui peuvent être décrits par des équations différentielles.
The technique is especially useful for systems that can be described by differential equations.
Le bulletin Ports Newsletter était particulièrement utile à cet égard.
The Ports Newsletter was a particularly useful initiative that partially filled this gap.
La discussion d'hier devrait s'avérer particulièrement utile à cet égard.
Yesterday's discussion should prove most helpful in this regard.
C'est particulièrement utile si vous faites partie d'un domaine Windows NT.
There you can also set your workgroup name, but in most cases this is not required.
Le caractère régional du programme s'est avéré une spécificité particulièrement utile.
One particular aspect of the programme has proved to be most helpful its regional nature.
Une communication régulière de l rsquo évaluation de la situation économique par la banque centrale est particulièrement utile .
Regular communication about a central bank rsquo s assessment of the economic situation is particularly useful .
Nous pensons que ce rapport est particulièrement utile dans la perspective de nos futurs travaux sur cette question.
We believe that this report is most useful for future work on PAROS.
Une déclaration commune des trois institutions serait particulièrement utile à cet égard.
This is the way in which European contemporary history can at last be made clear and convey a message to the younger generation.
Une documentation commune cohérente avec le cadre de l EU TPD est particulièrement utile pour les vérifications simultanées ou conjointes.
A common documentation package consistent with the EU TPD is especially useful for simultaneous or joint audits.
Cette optique pourrait et devrait être particulièrement utile pour renforcer la diplomatie préventive.
This view could and should be of special usefulness in strengthening preventive diplomacy.
Une formation concrète dans le cadre de projets de démonstration serait particulièrement utile.
Hands on training by means of demonstration projects is particularly beneficial.
Ceci est particulièrement utile si vous citez un article et souhaitez écrire entre les lignes citées de haut en bas.
This is especially helpful if you quote an article and wish to write between the quoted lines from top to bottom.
3.2 L'adoption de mesures décrétant des fermetures géographiques ou définissant des zones de gestion spéciales est un instrument particulièrement utile.
3.2 A particularly valuable measure is the adoption of geographically based closures or special management areas.
Ici plus que dans d' autres domaines, une politique à la Robin des bois est donc particulièrement bienvenue et utile.
Here, if anywhere, a certain sort of Robin Hood policy will be especially good and useful.
Un système d'autorisation des travaux (voir plus haut) est particulièrement utile lors de travaux de maintenance et de mise en service.
A permit to work system (see above) is particularly useful during servicing and maintenance work.
Ceci est particulièrement utile pour l'analyse de échantillons multicouches par exemple ou ayant une composition qui varie graduellement avec la profondeur.
This is especially useful for the analysis of a multilayer sample, for example, or for a sample with a composition which varies more continuously with depth.
Il serait particulièrement utile de leur donner une formation spécialisée en matière de négociations.
Specific training for indigenous peoples on negotiation techniques would be a particularly valuable contribution.
Ce gain d'expérience est particulièrement utile pour les PME car elles ont généralement peu l'habitude de cultures et de pratiques commerciales différentes.
This increase in familiarity and experience is particularly important for SMEs since they tend to have limited experience of different business cultures and practices.
Il est donc utile de disposer d informations sur la prévalence de la résistance locale, particulièrement pour le traitement des infections sévères.
The prevalence of resistance may vary geographically and with time for selected species and local information on resistance is desirable, particularly when treating severe infections.
Il est donc utile de disposer d informations sur la prévalence de la résistance locale, particulièrement pour le traitement des infections sévères.
As necessary, expert advice should be sought when the local prevalence of resistance is such that the utility of the agent in at least some types of infections is questionable.
1.4 La CCMI note l'importance stratégique de la formation continue, particulièrement utile dans ce secteur.
1.4 The CCMI would highlight the strategic importance of lifelong learning, particularly in this sector.
Ceci est particulièrement utile si votre équipe travaille à distance, comme cela peut être le cas pour un compagnie aérienne ayant plusieurs bureaux.
This is especially useful if your team works remotely, such as an airline with multiple head offices.
Comme je l'ai déjà dit, l'amendement n 3 à l'article 4 est particulièrement utile, car il renforce considérablement le contrôle des grands actionnaires.
As I have already mentioned, Amendment No 3 to Article 4 is a most useful one, considerably strengthen ing the supenision of major shareholders.
Mais en termes pratiques de gestion de l'entreprise, une telle polarisation idéologique n'est pas particulièrement utile.
But, in terms of practical company management, such ideological polarization is not particularly useful.
Un des grands intérêts des DTS est qu ils permettent la création internationale d argent, ce qui est particulièrement utile en des temps tels que ceux que nous traversons.
One great advantage of SDRs is that they permit the international creation of money, which is particularly useful at times like the present.
Cela est particulièrement utile dans le cas des petits pays qui disposent de peu de ressources humaines et financières pour élaborer des lois individuelles.
This is particularly useful to small countries which have scarce human and financial resources to draft individual laws.
Il serait aussi particulièrement utile pour les régions qui ne seraient pas encore dotées des instruments juridiques.
It would also be especially useful for regions where the relevant legal instruments were not yet available.
En résumé, Monsieur le Président, je ne crois pas que cette directive soit particulièrement utile en ce
Given that the international currency exchanges han
3.3 Le réseau SOLVIT est un instrument particulièrement utile mais, malheureusement, trop peu utilisé en raison d'une méconnaissance de son fonctionnement et de sa pertinence.
3.3 SOLVIT is a particularly helpful but unfortunately underused tool due to a lack of knowledge about the system and its usefulness.
Là aussi, la présidence a joué un rôle important, et nous sommes d'avis que cet accord est particulièrement utile, car il délivre trois messages essentiels.
Here again, the Presidency played an important part and we believe that this agreement is particularly useful because it sends out three central messages.
Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.
Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful.
Le rapport est particulièrement utile lorsqu apos il s apos agit du rôle que peuvent jouer l apos Organisation des Nations Unies et la communauté internationale.
The report is particularly useful in regard to the role the United Nations and the international community can play.
Elaborer des politiques fondées sur la connaissance est particulièrement pertinent et utile s agissant de réalités en évolution rapide, telle la situation des jeunes générations en Europe.
A knowledge based approach to policy making is particularly relevant and useful when dealing with rapidly evolving realities, such as the situation of younger generations in Europe.
Parler l'anglais est utile.
Speaking English is useful.

 

Recherches associées : Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Est Particulièrement - Est Utile - Est Utile - Est Particulièrement Pertinent - Est Particulièrement évident - Est Particulièrement Important - Est Particulièrement Pertinent - Est Particulièrement Vrai