Traduction de "est particulièrement utile" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Utile - traduction : Particulièrement - traduction : Particulièrement - traduction : Utile - traduction : Utile - traduction : Utile - traduction : Est particulièrement utile - traduction : Est particulièrement utile - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce théorème est particulièrement utile en spectroscopie. | The theorem is particularly useful in spectroscopy. |
Elle est donc particulièrement utile pour tuer. | It's particularly useful, therefore, in killing. |
Ceci est particulièrement utile quand votre blindage est assez plat. | This is especially helpful when your armor is relatively flat. |
Cette approche est particulièrement utile aux grandes entreprises en | Such an approach is especially useful for large companies |
Ainsi il peut s'avérer particulièrement utile | It may be particularly useful |
La programmation logique inductive est particulièrement utile pour le traitement de la langue. | Inductive logic programming is particularly useful in bioinformatics and natural language processing. |
La formation est particulièrement utile au processus de reconversion dans les pays en transition | Training is most helpful to the conversion process of countries which are in transition from centrally planned to market oriented economies. |
Mais elle n'était pas particulièrement efficace ou utile. | But it wasn't particularly efficient or useful. |
Le tricycle tout terrain me semble particulièrement utile. | I can especially see a case for the Mountain Trike. |
C'est particulièrement utile pour surveiller des fichiers journaux. | This is particularly useful for monitoring log files. |
Cela s'avérerait particulièrement utile dans le contexte de l'élargissement. | That would be particularly useful in the context of enlargement. |
La technique est particulièrement utile pour les systèmes qui peuvent être décrits par des équations différentielles. | The technique is especially useful for systems that can be described by differential equations. |
Le bulletin Ports Newsletter était particulièrement utile à cet égard. | The Ports Newsletter was a particularly useful initiative that partially filled this gap. |
La discussion d'hier devrait s'avérer particulièrement utile à cet égard. | Yesterday's discussion should prove most helpful in this regard. |
C'est particulièrement utile si vous faites partie d'un domaine Windows NT. | There you can also set your workgroup name, but in most cases this is not required. |
Le caractère régional du programme s'est avéré une spécificité particulièrement utile. | One particular aspect of the programme has proved to be most helpful its regional nature. |
Une communication régulière de l rsquo évaluation de la situation économique par la banque centrale est particulièrement utile . | Regular communication about a central bank rsquo s assessment of the economic situation is particularly useful . |
Nous pensons que ce rapport est particulièrement utile dans la perspective de nos futurs travaux sur cette question. | We believe that this report is most useful for future work on PAROS. |
Une déclaration commune des trois institutions serait particulièrement utile à cet égard. | This is the way in which European contemporary history can at last be made clear and convey a message to the younger generation. |
Une documentation commune cohérente avec le cadre de l EU TPD est particulièrement utile pour les vérifications simultanées ou conjointes. | A common documentation package consistent with the EU TPD is especially useful for simultaneous or joint audits. |
Cette optique pourrait et devrait être particulièrement utile pour renforcer la diplomatie préventive. | This view could and should be of special usefulness in strengthening preventive diplomacy. |
Une formation concrète dans le cadre de projets de démonstration serait particulièrement utile. | Hands on training by means of demonstration projects is particularly beneficial. |
Ceci est particulièrement utile si vous citez un article et souhaitez écrire entre les lignes citées de haut en bas. | This is especially helpful if you quote an article and wish to write between the quoted lines from top to bottom. |
3.2 L'adoption de mesures décrétant des fermetures géographiques ou définissant des zones de gestion spéciales est un instrument particulièrement utile. | 3.2 A particularly valuable measure is the adoption of geographically based closures or special management areas. |
Ici plus que dans d' autres domaines, une politique à la Robin des bois est donc particulièrement bienvenue et utile. | Here, if anywhere, a certain sort of Robin Hood policy will be especially good and useful. |
Un système d'autorisation des travaux (voir plus haut) est particulièrement utile lors de travaux de maintenance et de mise en service. | A permit to work system (see above) is particularly useful during servicing and maintenance work. |
Ceci est particulièrement utile pour l'analyse de échantillons multicouches par exemple ou ayant une composition qui varie graduellement avec la profondeur. | This is especially useful for the analysis of a multilayer sample, for example, or for a sample with a composition which varies more continuously with depth. |
Il serait particulièrement utile de leur donner une formation spécialisée en matière de négociations. | Specific training for indigenous peoples on negotiation techniques would be a particularly valuable contribution. |
Ce gain d'expérience est particulièrement utile pour les PME car elles ont généralement peu l'habitude de cultures et de pratiques commerciales différentes. | This increase in familiarity and experience is particularly important for SMEs since they tend to have limited experience of different business cultures and practices. |
Il est donc utile de disposer d informations sur la prévalence de la résistance locale, particulièrement pour le traitement des infections sévères. | The prevalence of resistance may vary geographically and with time for selected species and local information on resistance is desirable, particularly when treating severe infections. |
Il est donc utile de disposer d informations sur la prévalence de la résistance locale, particulièrement pour le traitement des infections sévères. | As necessary, expert advice should be sought when the local prevalence of resistance is such that the utility of the agent in at least some types of infections is questionable. |
1.4 La CCMI note l'importance stratégique de la formation continue, particulièrement utile dans ce secteur. | 1.4 The CCMI would highlight the strategic importance of lifelong learning, particularly in this sector. |
Ceci est particulièrement utile si votre équipe travaille à distance, comme cela peut être le cas pour un compagnie aérienne ayant plusieurs bureaux. | This is especially useful if your team works remotely, such as an airline with multiple head offices. |
Comme je l'ai déjà dit, l'amendement n 3 à l'article 4 est particulièrement utile, car il renforce considérablement le contrôle des grands actionnaires. | As I have already mentioned, Amendment No 3 to Article 4 is a most useful one, considerably strengthen ing the supenision of major shareholders. |
Mais en termes pratiques de gestion de l'entreprise, une telle polarisation idéologique n'est pas particulièrement utile. | But, in terms of practical company management, such ideological polarization is not particularly useful. |
Un des grands intérêts des DTS est qu ils permettent la création internationale d argent, ce qui est particulièrement utile en des temps tels que ceux que nous traversons. | One great advantage of SDRs is that they permit the international creation of money, which is particularly useful at times like the present. |
Cela est particulièrement utile dans le cas des petits pays qui disposent de peu de ressources humaines et financières pour élaborer des lois individuelles. | This is particularly useful to small countries which have scarce human and financial resources to draft individual laws. |
Il serait aussi particulièrement utile pour les régions qui ne seraient pas encore dotées des instruments juridiques. | It would also be especially useful for regions where the relevant legal instruments were not yet available. |
En résumé, Monsieur le Président, je ne crois pas que cette directive soit particulièrement utile en ce | Given that the international currency exchanges han |
3.3 Le réseau SOLVIT est un instrument particulièrement utile mais, malheureusement, trop peu utilisé en raison d'une méconnaissance de son fonctionnement et de sa pertinence. | 3.3 SOLVIT is a particularly helpful but unfortunately underused tool due to a lack of knowledge about the system and its usefulness. |
Là aussi, la présidence a joué un rôle important, et nous sommes d'avis que cet accord est particulièrement utile, car il délivre trois messages essentiels. | Here again, the Presidency played an important part and we believe that this agreement is particularly useful because it sends out three central messages. |
Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile. | Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful. |
Le rapport est particulièrement utile lorsqu apos il s apos agit du rôle que peuvent jouer l apos Organisation des Nations Unies et la communauté internationale. | The report is particularly useful in regard to the role the United Nations and the international community can play. |
Elaborer des politiques fondées sur la connaissance est particulièrement pertinent et utile s agissant de réalités en évolution rapide, telle la situation des jeunes générations en Europe. | A knowledge based approach to policy making is particularly relevant and useful when dealing with rapidly evolving realities, such as the situation of younger generations in Europe. |
Parler l'anglais est utile. | Speaking English is useful. |
Recherches associées : Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Particulièrement Utile - Est Particulièrement - Est Utile - Est Utile - Est Particulièrement Pertinent - Est Particulièrement évident - Est Particulièrement Important - Est Particulièrement Pertinent - Est Particulièrement Vrai