Translation of "is facing" to French language:


  Dictionary English-French

Facing - translation : Is facing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is facing many difficulties.
Il est confronté à de nombreuses difficultés.
Our army is facing defeat.
Notre armée va subir une défaite.
Tunisia, too, is facing profound polarization.
La Tunisie est elle aussi confrontée à une forte polarisation.
China is now facing inflationary pressures.
La Chine est maintenant confrontée à une pression inflationniste.
Europe is facing an important choice.
L Europe est confrontée à un choix important.
The world is facing unprecedented challenges.
Le monde est devant des enjeux sans précédent.
This is the challenge facing us.
C'est bien le défi qu'il nous faut relever.
This is the dilemma facing farmers.
Et dans quelles proportions?
That is the challenge facing you.
Voilà un défi qu'il vous faut relever.
PARIS Europe is facing an historic moment.
PARIS L Europe se trouve à un tournant historique.
That is the real challenge facing Europe.
C'est le véritable défi de l'Europe.
And yet Europe is facing a calamity.
Et pourtant, l Europe est au pied du mur.
(FR) Europe is facing real difficulties today.
L' Europe connaît aujourd' hui de grandes difficultés.
This is the real problem facing us.
Voilà le vrai problème qui se pose à nous.
That is the problem we are facing.
Voilà bien le problème devant lequel nous sommes.
Children, our country is facing hard times.
Mes enfants, notre pays vit des heures graves.
This is the phase which Turkey is now facing.
La Turquie a ce stade devant elle.
Concerning the difficulties facing our Organization, it is an open secret that we are facing financial adjustment problems.
Concernant les difficultés que rencontre notre organisation, il n apos est un secret pour personne qu apos elles sont d apos ordre financier et d apos adaptation.
Even Madagascar's biodiversity is now facing urgent threats.
Même la célèbre biodiversité de Madagascar est menacée de près.
He is now facing charges of premeditated murder.
Il encourt à présent une accusation de meurtres avec préméditation.
Is America facing this third type of recession?
L'Amérique est elle confrontée à une récession de ce type?
China is facing a problem with exploding watermelons.
La Chine est confrontée à un problème d'explosion de pastèques.
The EU is facing up to its responsibilities.
L Union Européenne assume ses responsabilités.
Africa is facing huge political and humanitarian challenges.
L'Afrique est confrontée à des défis gigantesques tant politiques qu'humanitaires.
4. The Government is now facing a crisis.
4. Le Gouvernement fait actuellement face à une crise.
All of the glass is facing the sun...
Toutes les fenêtres sont orientées face au soleil.
This is the situation we are facing today.
On vit cette situation aujourd'hui.
One of the challenges facing women is education.
L'un des problèmes auxquels les femmes sont confrontées est celui de l'éducation.
The world is facing serious, new challenges today.
Le monde est aujourd'hui confronté à des défis graves et nouveaux.
That is the second major challenge facing Haiti.
En cela se situe le second défi auquel Haïti est confronté.
This is perhaps the difficulty we are facing.
Je puis donc accepter les amendements nos1, 2, 3, 5, 6 et 7.
The country is facing a very worrying situation.
Le pays est confronté à une situation préoccupante.
Nevertheless, the operator is facing a serious problem.
Néanmoins, l'opérateur est confronté à un grave problème.
The Spanish Presidency is facing these two challenges.
C'est à ce double défi que la présidence espagnole est confrontée.
This is a disaster which we are facing.
Nous sommes confrontés à une catastrophe.
This is, unfortunately, the situation now facing us.
Nous sommes hélas aujourd'hui dans ce cas de figure.
Nicaragua is a country that is today facing serious challenges.
Le Nicaragua est un pays qui a maintenant de grands défis à relever.
Nigel's parents are facing charges of recruiting bandits to topple Robert Mugabe s government, the same charges Jestina Mukoko is facing.
Les parents de Nigel risquent d'être accusés de recrutement de bandits pour renverser le gouvernement de Robert Mugabé , les mêmes accusations retenues contre Jestina Mukoko.
We will probably continue with this kind of cahier de doléances with which Parliament is facing the Commission and the Commission is facing Parliament.
Car bien plus que la liste des propositions, ce sont les réflexions qui nous intéressent, les idées, les projets, les visions de l'Europe, de sa construction, de sa nouvelle architecture.
Côte d'Ivoire is at a crossroads and is facing grave dangers.
La Côte d'Ivoire se trouve à la croisée des chemins et est confrontée à de graves dangers.
Today, the journalist is facing a criminal defamation suit.
Aujourd'hui, le journaliste doit faire face à des poursuites judiciaires pour diffamation .
The regime is now facing its moment of truth.
Le régime est désormais face à son moment de vérité.
That is the challenge facing American public intellectuals today.
C est là tout le défi auquel sont confrontés les intellectuels publics américains d aujourd hui.
This is the punishment we re facing at our home.
C'est la punition que nous subissons chez nous.
Being Palestinian in Jordan is about facing systematic discrimination.
Etre un Palestinien en Jordanie signifie subir une discrimination systématique.

 

Related searches : Is Still Facing - Is Facing With - Which Is Facing - Is Facing You - Is Facing Challenges - He Is Facing - Is Facing Problems - It Is Facing - Is Currently Facing - Is Facing Accusation - South Facing - Market Facing - Was Facing