Traduction de "est face" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Est face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Est face - traduction : Face - traduction : Face - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La face du Kangshung ou face de Kangshung est la face est de l'Everest.
The Kangshung Face is the East Face of Mount Everest, one of the Tibetan sides of the mountain.
Est ce que tu les a rencontrés en face à face ?
Have you met them face to face?
Si la terreur est en place, mettez les lits face à face.
If the house is filled with dread, place the beds at headtohead.
En fait, la moyenne du nombre de lancers nécessaires pour face pile face est 10 et la moyenne pour face pile pile est 8.
In fact, the average number of tosses till head tail head is 10 and the average number of tosses until head tail tail is eight.
Il est juste en face.
Have you tried that?
On est juste en face.
We're across the street.
La tire est en face!
The car's across the street!
Sa chambre est en face.
Her room is across from ours.
est métallisée sur une face
is metallised on one side,
La face Sud est rocheuse tandis que la face Nord est glaciaire (point de départ du Glacier Blanc).
The south face of the Barre is rocky, while its north face is glaciated, and is the source of the Glacier Blanc.
L inscription NVR est gravée sur une face, et FB sur l autre face.
One side is debossed with NVR , and the other side with FB .
Qui pense que A est vrai qu'en moyenne, ce sera plus long pour face pile face que pour face pile pile ?
Who thinks that A is true that, on average, it'll take longer to see head tail head than head tail tail?
Elle est tombée face au sol.
She fell on her face.
La face de l Europe est changée.
The face of Europe is changed.
Ma maison est face au sud.
My house faces to the south.
Et il est face au parc.
And it faces into a park.
Il est face à cette direction.
He's facing in this direction.
Eddie Foy, il est en face.
He's over at the Palace of Pleasure.
Mon cabine est juste en face.
My stateroom is right across the way.
Leur taille est variable, mais ils se composent de deux pyramides face à face sur un axe est ouest.
They vary in size but consist of two pyramids facing each other on an east west axis.
Qui pense que C est vrai qu'en moyenne, il faudra moins de temps pour face pile face que pour face pile pile ?
Who thinks that C is true that, on average, it'll take less time to see head tail head than head tail tail?
Face à de tels problèmes sociaux, il est difficile de privilégier l ignorance face au savoir.
When faced with such major social problems, a preference for ignorance over knowledge is difficult to defend.
Après l'essai véhicule face à la montée, l'essai est répété véhicule face à la descente.
On completion of the test with vehicle facing up the gradient, repeat the same test procedure with the vehicle facing down the gradient.
Notre maison est face à la plage.
Our house faces the beach.
Il est devenu courageux face au danger.
He became brave in the face of danger.
Sa face nord est immense et austère.
The north face is immense and austere, whereas the south face is more accessible.
Il est situé en face de l'.
The building is located in front of the Oscar Straus Memorial.
Sur une face est imprimée la mention
Imprint on one side
Donc on est face à un choix.
And so you end up with two choices.
Quelle est votre réaction face à ça ?
How do you feel about this?
Faire face à tout cela est difficile.
It is hard to do all this.
Mais on est face à un mur.
But there's a stone wall smack in front of us.
Pour écrire le livre, il est absolument indispensable d'être face à face dans le même espace.
To write the book itself, however, it is invaluable to sit face to face in the same space.
Nous savons très bien combien il est difficile d'agir face à l'irrationnel, face à la folie meutrière.
We are well aware how dif ficult it is to act against irrationality and murderous madness.
Dans l'urgence, face au drame, face à la détresse, il est normal que nous manifestions notre émotion.
We are bound to express our sorrow when confronted with an urgent situation, with a crisis and with suffering.
L État providence est l autre face de l économie ouverte.
The welfare state is the flip side of the open economy.
Quelle maison est en face de la tienne ?
Whose house is opposite to yours?
Notre maison est en face de la plage.
Our house faces the beach.
Le jardin est en face de la maison.
The garden is in front of the house.
Sa maison est en face de la mienne.
His house confronts mine.
Sa maison est en face de la mienne.
His house is across from mine.
Ce magasin est juste en face du théâtre.
This shop is just in front of the theatre.
Et l'océan est juste en face de nous.
And the ocean is right in front of our noses.
Quelle est notre position spontanée face à l'autre ?
What's our candid notion of the other?
2000 tentative via la face est (glacier Bagrot).
2000 An attempt from the East side (Bagrot Glacier).

 

Recherches associées : Est Toujours Face - Est En Face - Est Face à - Est Fait Face - Est Face à Vous - Est Actuellement Face à - Est Bien Faire Face