Translation of "is lobbying" to French language:


  Dictionary English-French

Is lobbying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is lobbying the troika for further debt relief.
Elle incite la troïka à un plus large allègement de la dette.
They've spent billions of dollars every year lobbying, lobbying to get what they want!
Ils dépensent des milliards de dollars chaque année en lobby, pour avoir ce qu'ils veulent !
2.1 Transparency and lobbying
2.1 Transparence et représentation des intérêts
I am not against that lobbying a lively parliament should welcome lobbying from all sides.
Je ne suis pas opposée au lobbying un parlement animé devrait accepter le lobbying d'où qu'il vienne.
One reason is that pioneering businesses have now started lobbying.
Ce ralliement s'explique notamment par le fait que les entreprises d'avant garde ont aussi exercé des pressions.
Waste management is a very complex issue subject to extensive lobbying.
La gestion des déchets est une tâche très complexe et le lobbying important.
So, is there to be a return to all that lobbying?
Aurons nous à nouveau toute cette cérémonie ?
Lobbying, to get what they want.
Le lobbying, pour obtenir tout ce qu'ils veulent.
None of her lobbying, bullying or killing is going to change that.
Ni son lobbying, ni ses brutalités ou meurtres n'y changeront rien.
As MEPs, we see how strong the lobbying is in other areas.
En tant que députés, nous constatons la puissance du lobbying dans d'autres secteurs.
Lobbying was fierce, and is said to have reached into the White House.
Ils ont exercé d'énormes pressions, jusqu'à la Maison Blanche.
Against this background, the Commission considers that greater transparency in lobbying is necessary.
Dans ce contexte, la Commission estime qu il est nécessaire de renforcer la transparence des activités de lobbying.
This is confirmed yet again by our discussions and the particularly powerful lobbying.
Le débat nous l'a montré à nouveau et le lobbying est particulièrement important.
Russia USA Looming lobbying scandal Global Voices
Russie USA Un scandale de lobbying ?
They spent 440,000 a day lobbying congress.
Elles ont dépensé 440.000 par jour pour faire le lobbying auprès du Congrès.
Why was there was so much lobbying?
Pourquoi ces pressions ?
There is normally considerable lobbying at this final stage, but not on this occasion.
Normalement, une pression considérable se fait sentir lors de la phase finale mais pas cette fois ci.
Lobbying API spent more than 3 million annually each year during the period 2005 to 2009 on lobbying 3.6 million in 2009.
L'API a dépensé plus de par an depuis 2005 en lobbying, avec un maximum de en 2009.
They spend billions of dollars every year lobbying.
Ils dépensent des milliards de dollars chaque année dans les lobbys.
One, they'd need to stop lobbying in Washington.
Un elles auraient besoin d'arrêter le lobbying à Washington.
Really determined lobbying has been at work here!
Des mesures d'urgence s'imposent donc, qui à la fois protègent la santé et empêchent que nous continuions à accumuler les excédents de viande.
To prevent that discussion also means preventing the integration of the various modes of transport and is therefore no more than lobbying, or a policy of lobbying for the status quo.
Empêcher cette discussion équivaut parallèlement à entraver l' intégration des différents modes de transport et représente ainsi un travail ou une politique de lobby pour le statu quo.
Their lobbying, which is carried out at the expense of their companies, is subsidized by their shareholders.
Leurs actions de lobbying, menées aux frais de leur société, sont financées par leurs actionnaires.
Backroom lobbying by powerful corporations now dominates policymaking negotiations, from which the public is excluded.
La pression exercée dans les coulisses par des sociétés puissantes domine désormais toute négociation, dont le public est exclu.
When it comes to lobbying, money is not everything ideas play a big role, too.
Quand il s'agit de lobbying, l'argent n'est pas tout les idées aussi jouent un rôle important.
MADRID The American Israel Public Affairs Committee s lobbying power in the United States is undeniable.
MADRID La puissance de lobbying du Comité américain pour les affaires publiques israéliennes (AIPAC) est indéniable aux États Unis.
And in the United States this is kind of institutionlised in the form of lobbying.
Et aux Etats Unis c'est une sorte de lobby
Lobbying and Transparency Pressuring the European Union Global Voices
Manque d éthique et pressions des lobbies dans l Union Européenne
I can't say that I am a lobbying expert.
Je ne me considère pas comme un expert en matière de lobby.
Its success depends on market demand, not political lobbying.
Il ne consiste pas seulement en une subvention accordée par les gouvernements, son succès dépendant de la demande du marché et non du lobbysme politique.
It is a difficult subject to address, and doing so is impeded by lobbying efforts and incomplete information.
Il s agit d une question fort difficile à appréhender, les démarches en ce sens étant par ailleurs entravées par les efforts lobbyistes et le manque d information.
Where is that money? The money is for producing the drama, not for lobbying with bribes like that.
Où est cet argent? Pas pour faire du chantage comme ça.
Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying.
Deuxièmement, tout comme dans le secteur financier, l industrie des technologies est politiquement profondément influente par ses contributions et son lobbying.
Does the Commission recognize that at least in some Member States there is a strong lobbying
A ces occasions, le Conseil européen a demandé au Conseil de ministres de
This is an issue which will set a precedent, and that is why we have seen such vigorous lobbying.
Il s'agit d'une question qui crée un précédent et c'est la raison pour laquelle nous avons un lobbying aussi fort.
Only such changes including lobbying reforms can restore effective governance.
Seuls ces changements y compris la réforme des groupes de pression permettront de restaurer une gouvernance efficace.
There isn't anybody in Washington lobbying to make it happen
Aucun lobby à Washington ne pousse à les réaliser.
They're also doing a great job of lobbying the government.
Ils font aussi un gros travail de lobbying auprès du gouvernement.
Lobbying on behalf of girls, for 0.5 billion in 2001.
Plaidoyer en faveur de la jeune fille pour 0,5 milliard en 2001
We have witnessed a furious and quite unpleasant lobbying campaign.
Nous avons été les cibles d'une campagne de lobbying furieuse et parfois déplaisante.
We are all in the habit of lobbying for moratoria.
Nous avons tous maintenant pour habitude commune de faire pression en faveur de l'adoption de moratoires.
Provisions governing the apprication of Rule g(2) Lobbying in Parliament
DEPUTES AU PARLEMENT EUROPEEN
This led to increased interest in consumer affairs aided by lobbying
La Commission a également mis au point un outil d'éducation, appelé safety pack , destiné aux écoles.
The lobbying has become quite intense in the last few weeks.
Le lobbying s'est intensifié ces dernières semaines.
Provisions governing the application of Rule 9(2) Lobbying in Parliament
Dispositions d'application de l'article 9, paragraphe 2 Groupes d'intérêts auprès du Parlement européen

 

Related searches : Is Lobbying For - Lobbying Activities - Lobbying Efforts - Political Lobbying - Lobbying For - Lobbying Firm - Lobbying Organisation - Lobbying Against - Government Lobbying - Lobbying Work - Joint Lobbying - Lobbying With - Lobbying Activity - Lobbying Group