Translation of "is made easy" to French language:


  Dictionary English-French

Easy - translation : Is made easy - translation : Made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is not easy being made redundant.
Il n'est pas facile d'être licencié.
Once you've made it, the installation is quite easy.
Une fois que vous l'avez fabriqué, l'installation est très facile.
She made it look easy.
Elle l'a fait paraître facile.
Our Ianguage made it easy.
Notre langage l'a rendu facile .
He made everything awful easy.
Il a vraiment facilité les choses.
It is not made easy by the situation on the ground.
La situation sur le terrain ne facilite guère notre tâche.
And made things easy for them.
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
Then the way He made easy.
puis Il lui facilite le chemin
You made easy money in Washington.
T'as gagné de l'argent à Washington.
Then made his passage easy (at birth)
puis Il lui facilite le chemin
We made the Quran easy to learn.
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
We made the Quran easy to remember.
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
We made the Quran easy to understand.
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
We made the Quran easy to memorize.
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
Verese micro payments made easy ...and free!
Verese les micro paiements, simplement et gratuitement!
But they made it easy on me.
Mais ils ont été gentils avec moi.
So Allah has made their works fail, and that is easy for Allah.
Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.
Then He made the way easy for him
puis Il lui facilite le chemin
I made things smooth and easy for him,
pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés
The teacher made it very easy to understand.
Le prof l'a bien expliqué pour que nous le comprenions facilement.
With Nitro Pro 7, it's PDF made easy.
Avec Nitro Pro 7, c'est facilité de PDF.
You have made yourself really easy to find.
Vous avez fait en sorte d'être facile à trouver.
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember!
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember?
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember!
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
It is not, Mr President, made easy for us to function as a Parliament.
Je m'attarderai quelques instants sur la signification du débat à son stade actuel.
Now We have made the Koran easy for Remembrance.
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
Now We have made the Koran easy for Remembrance.
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
We have made this Qur'an easy as a reminder.
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
So they made it really easy to find it.
Ils l'ont donc rendu très facile à trouver.
You have not always made things easy for me, but that is not what Parliament is for.
Vous ne m'avez pas toujours facilité la tâche, mais ce n'est point là la mission d'un parlement.
We made the Quran easy to understand, but is there anyone who would take heed?
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
A lot of us in here have made that decision and it is really pretty easy.
Beaucoup d'entre nous ici ont déjà pris cette décision et c'est vraiment assez facile.
We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention?
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention?
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
We have made the Qur'an easy to derive lessons from.
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
Surely We have made this Qur'an easy as a reminder.
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
and then made the course of life easy for him,
puis Il lui facilite le chemin
Easy, easy, easy, easy, easy!
Calmez vous!
This is not an easy issue. Spain is a politically complex State made up of different regions and nationalities
En ce sens, il me semble logique d'affirmer que les frontières que d'ici à 1993, nous voulons supprimer dans tant de domaines ne constituent nulle ment un obstacle à la réalisation de la politique régionale communautaire.
Easy have We made the Qur'an to understand So is there any one who will be warned?
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
Easy have We made the Qur'an to understand So is there any one who will pay heed?
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
Easy have We made the Qur'an to understand So is there any one who will be warned?
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
And We have indeed made the Qur an easy to memorise, so is there one who would remember?
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?
And We have indeed made the Qur an easy to memorise, so is there one who would remember?
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a t il quelqu'un pour réfléchir?

 

Related searches : Made Easy - Is Easy - Made It Easy - Made Easy With - Migration Made Easy - Is Made - This Is Easy - Change Is Easy - Is Not Easy - It Is Easy - Life Is Easy - Nothing Is Easy - Is Dead Easy - Easy Easy