Translation of "is not assumed" to French language:


  Dictionary English-French

Assumed - translation : Is not assumed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

is not assumed
est présumé
Everyone needs to understand what is assumed and what is not.
Tout le monde a besoin de comprendre ce qui est supposé et ce qui ne l'est pas.
is assumed
est présumée
They assumed money is good, why not keep it all?
Ils ont supposé que l'argent est bon, donc pourquoi ne pas tout garder ?
is not assumed to have been caused by a liable third party.
n est pas présumée avoir été causée par un tiers responsable.
When this attribute is not set, no confidentiality restriction (OBS_CONF F, free) is assumed.
Lorsque cet attribut n est pas fixé, aucune restriction n est présumée quant à la confidentialité OBS_CONF F (libre) .
Death (22) is assumed
Le décès (22)
Excuse me but that is exactly what must not be assumed, but proved!
Il ne s'agit pas de supposer, mais de prouver !
is not assumed to have been caused by the claimant on purpose (50).
n est pas présumée avoir été causée intentionnellement par le demandeur (50).
If NULL, localhost is assumed.
Si ce paramètre est NULL, localhost sera utilisé.
They assumed that the confederates had not withdrawn.
Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis.
When this attribute is not set, no restrictions regarding confidentiality (OBS_CONF F (free)) are assumed.
Lorsque cet attribut n est pas fixé, aucune restriction quant à la confidentialité n est présumée OBS_CONF F (libre) .
He assumed that he does not have to return.
et il pensait que jamais il ne ressusciterait
Thus quantum effects may not simply be assumed constant.
On ne peut simplement faire l'hypothèse que les effets de quantum sont constants.
Secondly, certain assumed negative effects have clearly not materialised.
Deuxièmement, un certain nombre d'implications négatives n'ont pas clairement été démontrées.
The risk assumed by TIB is therefore much higher than that assumed by the private investor.
Le risque assumé par TIB est donc nettement plus grand que celui de l'investisseur privé.
If encoding is omitted, internal encoding is assumed.
La position de needle est comptée à partir du début de la chaîne haystack les positions commencent à 0.
1.4 This evolving situation does not indicate a trend towards de industrialisation as is sometimes assumed.
1.4 Les transformations actuelles n'annoncent pas une tendance à la désindustrialisation, comme l'on peut le penser parfois.
And the rest of the programme is assumed to be unchanged, which is assumed to be these triple dots here.
Et le reste du programme est supposי etre inchangי, ce qui est reprיsentי par ces trois petits points ici.
Because we are living in an assumed identity and it is the assumed identity that suffers vasanas.
Nous Sommes Tous en Convalescence
A 10 increase per year is assumed.
Une augmentation de 10 par an est supposée.
So it needs not to be removed for its assumed malignancy.
Donc, il n'a pas besoin d'être enlevée pour sa malignité supposé.
Exceptional events are not accounted for separately in the model, it being assumed that they form part of the assumed recurring exceptional events.
dans ce modèle, les événements exceptionnels ne sont pas traités séparément parce que, selon l hypothèse retenue, ils font partie des événements exceptionnels qui sont supposés se produire de manière récurrente
The Meeting is assumed to be in Nairobi.
La Réunion des Parties devrait se tenir à Nairobi.
Assumed gamma
Gamma affectée 160
I assumed...
Je...
She assumed that I did not know how to use a stove.
Elle présumait que je ne savais pas me servir d'un fourneau.
It is high time that we assumed our responsibilities.
Il est grand temps d assumer nos responsabilités.
But you had assumed that Allah does not know most of your deeds!
Mais vous pensiez qu'Allah ne savait pas beaucoup de ce que vous faisiez.
Could it be assumed that legal safeguards were not working in many respects?
Peut on assumer que les garanties légales bien souvent ne jouent pas ?
It could not be assumed, therefore, that long term viability would be restored.
On ne peut donc pas tabler sur le rétablissement de sa viabilité à long terme.
Huxter as assumed.
Huxter comme on le suppose.
However, it is assumed that there are cases of violence against women, including domestic violence, which were not recognized because they are not reported.
Il y a lieu de penser, toutefois, que tous les cas de violence contre des femmes, et notamment de violence domestique, ne sont pas signalés.
And where the European Union has not achieved its full potential it is also possible that it has not assumed its full responsibility either.
Là où l' Union européenne reste en deçà de ses possibilités, elle n' assume probablement pas toutes ses responsabilités.
If no link identifier is specified, the last opened link is assumed.
Si aucun identifiant de connexion n 'est fourni, la fonction utilisera la dernière connexion ouverte.
If no link identifier is specified, the last opened link is assumed.
Si aucun identifiant n 'est spécifié, la dernière connexion est utilisée.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
Il semble que l'absorption de la metformine soit non linéaire.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
La pharmacocinétique de l absorption de la metformine semble être non linéaire.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
Il semble que l absorption de la metformine soit non linéaire.
Delius's music is often assumed to lack melody and form.
La musique de Delius est souvent supposée manquer de mélodie et de forme.
In cases where it has not assumed its responsibilities it should lose the money.
Vous devez avoir présent à l'esprit un certain niveau de risque qui est acceptable.
It should not be assumed from the outset that we must use flexibility instruments.
L'utilisation de l'instrument de flexibilité ne doit pas nous servir de point de départ.
What is assumed here is that the authorized conduct does not involve any breach of an international obligation on the part of the organization.
Ce que l'on assume ici est que le comportement autorisé n'implique aucun manquement de l'organisation à une obligation internationale.
It is always assumed that the solution for any political issue is legislation.
Nous partons toujours du principe que la législation est la solution de tous les problèmes politiques.
Obligations to be assumed
Obligations à charge

 

Related searches : Not Assumed - Is Assumed - Is Is Assumed - Not Be Assumed - Was Not Assumed - Is Assumed That - Is Being Assumed - Is Assumed With - Is Assumed For - This Is Assumed - It Is Assumed - Agreement Is Assumed - Is Not