Translation of "is progressing towards" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is progressing towards European union not in isolation from the out | Une politique de paix menée à l'échelle du monde crée aussi une sécurité accrue en Europe. |
Nothing is ever said about the final institutions towards which we are supposed to be progressing. | dans leur essentiel, et nos sociétés, dans leurs règles et dans leurs structures, seront progressivement mises en cause. |
The countries of Eastern Europe are now progressing towards democracy, but the Community is backtracking away from it. | On peut s'étonner à cet égard de la relative réserve des autorités officielles de beaucoup d'Etats occidentaux et de la Communauté vis à vis de ce droit fondamental du peuple allemand. |
A strong and thriving automotive industry which is progressing towards sustainable mobility is of strategic importance for the EU economy. | Une industrie automobile forte et prospère, qui progresse sur la voie de la mobilité durable, revêt une importance stratégique pour l économie de l UE. |
Preserving and progressing towards peace and there is no peace without freedom continues to be out main raison d'être. | Notre raison d'être fondamentale repose sur le maintien et l'élargissement de la paix il n'y a pas de paix sans liberté. |
How is this progressing? | Où en est on ? |
Movement towards the achievement of the large internal market is progressing quite satisfactorily thanks also to the world economic situation. | Ce n'est pas sans raison que cette aide suscite des préoccupations dans ces pays. |
The important thing, however, is that we see this country progressing, with our assistance, towards peace and long term stability. | Le plus important, toutefois, est que nous voyions le pays progresser, avec notre aide, vers la paix et la stabilité à long terme. |
The solution for Kaliningrad is progressing to timetable and I think that it is progressing satisfactorily. | La résolution de cette dernière progresse selon le calendrier et je pense que nous avançons de manière satisfaisante. |
Is Rwanda progressing or regressing? | Le Rwanda progresse ou régresse t il ? |
She is progressing in Chinese. | Elle fait des progrès en chinois. |
The work is progressing steadily. | Le travail progresse régulièrement. |
This is progressing quite well. | Ce processus avance assez bien. |
The reform is progressing positively. | La réforme est sur la bonne voie. |
How is her education progressing? | Comment vont ses études ? |
Work on alternatives is progressing fast. | Les recherches sur les solutions alternatives progressent à grands pas. |
How is the musical evening progressing? | Comment se passe la soirée musicale ? |
The information campaign is progressing on schedule. | La campagne d' information progresse d' après le calendrier établi. |
How is Sergei Alexeich progressing, Fiodor Ivanovitch? | Oû en est Sergei Alexitch, Fiodor lvanovitch? |
I must learn how the eruption is progressing. | L'éruption! |
Building for shared prosperity is progressing in earnest. | L apos édification d apos une prospérité partagée progresse sérieusement. |
Construction of five PHWRs is progressing on schedule. | La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu. |
The training of such staff is currently progressing. | La formation de ce personnel est en cours. |
The work programme is progressing according to schedule. | Le programme de travail avance conformément au calendrier prévu. |
Clearly, it is developing and progressing too slowly. | Il ne fait aucun doute qu'elle se développe et avance trop lentement. |
Tom isn't progressing. | Tom ne progresse pas. |
Fortunately, things are progressing at this moment, although diseases are progressing even faster. | Heureusement, les choses avancent en ce moment, bien que les maladies progressent encore plus vite. |
The integration of the bond markets is nonetheless progressing . | L' intégration des marchés obligataires progresse cependant . |
Implementation of our national development strategy is progressing positively. | La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante. |
(12) The privatisation programme is progressing, albeit with delays. | (7) Le programme de privatisation progresse, mais a subi quelques retards. |
Negotiations are progressing well here and that is significant. | Donc, la négociation progresse bien sur ce plan et c'est très important. |
The UK system uses an approach with three levels legal, legal and progressing towards sustainable, and legal and sustainable. This approach is applicable to all timber sources. | Pour remédier à la situation, plusieurs initiatives internationales, comme les programmes FLEG de la Banque mondiale (Application des réglementations forestières et gouvernance) et FLEGT de l'Union européenne (Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux), prévoient la mise en place de systèmes de certification légale. |
How are you progressing? | Où en êtes vous? |
How's the conference progressing? | Alors, la conférence ? Tout va très bien. |
Although still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely. | L'intégration régionale, bien qu'encore très insuffisante, progresse lentement mais régulièrement. |
The negotiating work on these directives is currently progressing well. | Le travail de négociation à propos de ces directives se déroule actuellement de manière satisfaisante. |
This policy is progressing at the pace we had envisaged. | Le développement de cette politique se poursuit au rythme envisagé. |
Cooperation on the issue of energy is not progressing satisfactorily. | La coopération énergétique ne progresse pas de manière satisfaisante. |
Your condition is progressing much faster than most other patients. | Votre condition progresse plus rapidement que les autres patients. |
It is my firm conviction that Europe is evolving and progressing continuously. | J'ai la ferme conviction que l'Europe est en devenir et en progression constante. |
It is no coincidence that public market harmonisation is progressing so slowly. | Que l'harmonisation en matière de marchés publics avance si lentement ne doit rien au hasard. |
B. 2 . Progressing financial innovation | Le développement de l' innovation financière |
DearNyerere, our country keeps progressing | Notre pays continue de progresser |
A general trend is that ICT training is progressing in all Member States. | Une tendance générale constatée est la progression de la formation aux TIC dans tous les États membres. |
Here, we are progressing towards the convergence of peoples and states which in the past opposed each other on the battlefields and fought wars. | La commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire est unanime à se féliciter de l'initiative de la Commission et nous apprécions tout particulière ment les efforts du commissaire Millan. |
Related searches : Progressing Towards - Is Progressing - Project Is Progressing - Is Still Progressing - Is Progressing Well - Work Is Progressing - Research Is Progressing - Is Towards - Are Progressing - Progressing Time - Progressing Slowly - Progressing Steadily - While Progressing - Keep Progressing