Translation of "is pursuing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
DG V is pursuing one policy, while DG VI is pursuing another. | Mais pour les produits surgelés il n'existe jusqu'ici aucune réglementation communautaire. |
That is worth pursuing. | Mais en dehors de celles ci, nous pro cédons sans cesse à des consultations informelles. |
Is pursuing me with imbecilic zeal | Me poursuit d'un zèle imbécile |
the institution is pursuing special purpose functions | l' établissement concerné fonctions spécifiques assume |
And this is what we're pursuing here. | C'est ce que nous cherchons ici. |
The insured person is still pursuing gainful employment | L assuré exerce encore une activité professionnelle |
is not pursuing a professional activity or trade | exerce une activité professionnelle n exerce pas d activité professionnelle |
The question is whether the strategy is worth pursuing now. | La question est de savoir s il vaut la peine d entreprendre cette stratégie dès aujourd hui. |
It is claimed that Vietnam is pursuing a reform course. | On prétend que le Viêt nam est sur la voie de la réforme. |
And there is this active one who is pursuing and struggling. | Et il y a celui qui est actif, qui poursuit et qui se débat. |
A body pursuing an aim of general European interest is | Un organisme poursuivant un but d intérêt général européen est |
The Commission is pursuing this suggestion with the Japanese authorities. | Aussi la Commission partage telle votre préoccupation concernant le déficit structurel enregistré par la Communauté dans ses échanges avec le Japon. |
My colleague, Commissioner Lamy, is forcefully pursuing that particular issue. | C'est mon collègue, le commissaire Lamy, qui s'occupe énergiquement de cette question. |
2.1.3 Pursuing fiscal responsibility | 2.1.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire |
7.3 Pursuing fiscal responsibility | 7.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire |
2. The criminal police is pursuing its investigation of this incident. | 2. La police judiciaire poursuit son enquête. |
The Department of Political Affairs is actively pursuing this important goal. | Le Département des affaires politiques s'y emploie activement. |
It is pursuing the right path, and we should support it. | Ce plan va dans la bonne direction, et nous devrions le soutenir. |
The Commission is pursuing this goal in the Council's working group. | La Commission poursuit cet objectif dans le groupe de travail du Conseil. |
It is in this spirit that Pakistan is pursuing the composite dialogue with India. | C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde. |
What kind of assistance is the Commission providing and what objectives is it pursuing? | Quel type d'assistance la Commission européenne fournit elle et quels objectifs poursuit elle? |
Pursuing accountability can come later. | Rechercher les responsabilités sera pour plus tard. |
We are pursuing it vigorously. | Ces mesures n'ont aucun sens. |
pursuing sustained inclusive economic growth | la réduction de l'impact des changements climatiques et la gestion de leurs conséquences |
(d) The injured person is manifestly precluded from pursuing local remedies or | d) La personne lésée est manifestement empêchée d'exercer les recours internes ou |
The Commission is pursuing a number of initiatives, as I have indicated. | Que ferons nous des autres? |
With its proposals the Commission is pursuing a re strictive price policy. | Avec ses propositions, la Commission adopte une politique restrictive en matière de prix. |
No one in the EC is pursuing a policy in that direction. | Personne ne suit une telle politique dans la Communauté. |
What are we pursuing here? It is not simply a closed loop. | Il ne s'agit pas simplement d'un circuit fermé. |
It is no longer pursuing a military solution but a political one. | Celle ci ne recherche plus une solution militaire mais bien politique. |
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income. | Toutes les personnes présentes à Thimphu se sont accordées sur le fait que la quête du bonheur est plus importante que la croissance du revenu national. |
It is not difficult to see why Abe is pursuing broader rights to self defense. | Il n est pas difficile de comprendre pourquoi Abe cherche à obtenir des droits à la légitime défense élargis. |
The coalition is vigorously pursuing this agenda, as if the summer never happened. | La coalition poursuit fermement son programme, comme si l'été n'était jamais arrivé. |
Tajikistan is pursuing a policy that provides family planning services to rural women. | Le Tadjikistan mène une politique destinée à assurer la disponibilité des services de planification de la famille pour les femmes rurales. |
The State is pursuing a deliberate policy of placing such children with families. | L apos Etat applique délibérément une politique de placement dans des familles. |
And perhaps the hunting mind, the pursuing mind, is not attracted to this. | Et peut être que le mental le mental qui est en chasse, à la poursuite, n'est pas attiré vers cela. |
2.8 In brief, the Commission is pursuing the following objectives with this proposal | 2.8 Au moyen de la proposition d'aujourd'hui à l'examen, la Commission entend, en synthèse, poursuivre les objectifs suivants |
2.8 In brief, the Commission is pursuing the following objectives with this proposal | 2.8 Au moyen de la proposition à l'examen, la Commission entend, en synthèse, poursuivre les objectifs suivants |
The Community is pursuing five guiding aims in the area of waste management | Les trois quarts de ces d6chets sont enfouis dans le sol, trop sou |
Every initiative for pursuing and attaining this objective is therefore to be encouraged. | Il est, d'autre part également vrai qu'une certaine coordination entre l'ensemble des pays serait sou haitable dans ce secteur. |
It is not just a question of pursuing the established priorities of cooperation. | Il ne s'agit pas seulement de poursuivre les grandes priorités de la coopération. |
We are pursuing three intertwined ideas. | Nous poursuivons trois idées inextricablement liées. |
2.4 Pursuing efficient and sustainable governance | 2.4 Tendre à une gouvernance efficace et durable |
They are pursuing their own policy. | Elles mènent leur propre politique. |
DETAILED RULES FOR PURSUING THE PROFESSION | MODALITÉS D'EXERCICE DE LA PROFESSION |
Related searches : He Is Pursuing - Is Currently Pursuing - It Is Pursuing - Worth Pursuing - Pursuing Degree - Actively Pursuing - By Pursuing - Pursuing Activities - Pursuing With - Pursuing Justice - Pursuing Innovation - Pursuing Research - Pursuing Goals