Translation of "issue me" to French language:


  Dictionary English-French

Issue - translation : Issue me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For me, the issue about aid
Pour moi, le problème avec l'aide internationale, c'est que...
That brings me to the second issue raised, the issue of immigration.
Cela m'amène à la deuxième question qui a été soulevée, la question de l'immigration.
Listen, it's a delicate issue for me.
On vous demande au téléphone.
This brings me to the issue of benchmarking.
Ceci m'amène à la question de l'analyse comparative.
Let the issue be settled Settle it, tell me.
Que la question soit réglée Mettez , dis moi.
Please issue me with an access code to EPOQUE
Veuillez m'attribuer un code d'accès à EPOQUE
Let me just mention one specific issue, President Delors.
Permettezmoi, Monsieur le Président Delors, d'aborder brièvement un dernier sujet.
Lastly, let me focus on the issue of Cyprus.
Je voudrais enfin rappeler la question de Chypre.
Finally, let me address the issue of cross financing.
Enfin, un mot en ce qui concerne la question du financement croisé.
That seems to me to be a separate issue and
A l'heure actuelle, la Commission a pu
Let me expand on the issue of qualified majority voting.
Je serai plus précis sur la majorité qualifiée.
And that is an issue of enormous concern to me.
Et c'est là un sujet qui me préoccupe énormément.
Let me also address the issue of civil crisis management.
Laissez moi également aborder le thème de la gestion civile des crises.
Let me take up another issue, that of the agencies.
Je voudrais encore aborder une autre question, à savoir celle des agences.
To me, taking up space in this issue that doesn't affect me has been a problem.
Moi même, ça m'a posé problème d'occuper cette place qui n'est pas la mienne.
Allow me to place a particular emphasis on this last issue.
Vous me permettrez d apos insister tout particulièrement sur cette dernière question.
The most important issue to me is the health care thing.
Pour moi, l'enjeu principal, c'est l'assurance maladie.
This brings me to the wider issue of the United Nations.
J'en profite également pour aborder le thème bien plus vaste des Nations unies.
This is an issue that is of enormous concern to me.
Cela me préoccupe beaucoup.
This brings me to the second issue which is the process.
Ceci m'amène au second sujet, à savoir le processus.
We'll decide the issue by single combat between you and me.
Un combat singulier entre vous et moi ...
The most important issue for me this election year is our economy.
L'enjeu le plus important pour moi cette élection c'est l'économie.
The most important issue to me would be . . uh . . job creation. . uh . .
L'enjeu le plus important serait...euh..la création d'emplois...euh...
You would agree with me, hopefully, there's no issue of capacity anymore.
Vous serez d'accord avec moi, je l'espère, qu'il n'y a plus de problème de capacité.
They attacked me for a very small issue. I couldn't see anything.
Je me rappelle que, pour un simple débat, ils m'ont attaqué et je ne voyais plus rien.
Let me stress that this issue has moral, economic and legal aspects.
Laissez moi souligner que ce pro blème comporte des aspects moraux, économiques et juridiques.
That brings me to the third issue of the co responsibility levy.
Y a t il une pénurie de lait? Il n'y a pas de pénurie de lait dans la Communauté.
Let us reflect on another issue here which causes me some concern.
Venons en à présent à une autre question qui me préoccupe quelque peu.
Let me turn to the contentious issue of the A 30 lines.
Permettez moi d'aborder la question litigieuse des lignes A 30.
Let me just take, for example, the issue raised by Mrs Ferrer.
Permettez moi de prendre, par exemple, la question soulevée par Mme Ferrer.
Let me make an observation with only indirect relevance to this issue.
Permettez moi une remarque qui n'est liée qu'indirectement à cette question.
What interests me is what the Commission's strategy says about this issue.
J'aimerais savoir ce que la stratégie de la Commission prévoit à ce propos.
The big issue for me is the whole question of the expenses.
La question des dépenses constitue à mes yeux un point essentiel.
Allow me to comment on one last issue, the reference to religions.
Permettez moi d'insister sur un dernier point la référence aux religions.
The issue that's most important to me right now is definitely the economy.
Pour moi, le plus gros problème du moment est définitivement l'économie.
You know, the most important issue to me is really the economic disparity.
Vous savez, l'enjeu le plus important pour moi est vraiment l'inégalité économique.
Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly.
Je voudrais maintenant aborder une question très délicate même si je le fais à contrecœur.
This brings me to the real issue which I would like to raise.
Ceci m'amène donc au problème que je souhaiterais en réalité aborder.
Topic number three let me briefly address the issue of the Palestinian Authority.
Le troisième thème que je souhaite aborder brièvement concerne l'Autorité palestinienne.
The second example in which the transmission issue give me hope regarding the capacity to work across generations, it's the micro credit issue.
le génie humain retrouve, tout est innovant, des fondamentaux qui permettent de trouver des solutions.
Let me therefore summarize the main points of the Austrian position on this issue.
Je vais donc résumer les principaux points de la position autrichienne sur cette question.
The second issue which concerns me is the inclusion of immigration in the regulation.
Le second sujet qui m'inquiète est l'inclusion de l'immigration dans le règlement.
But allow me, Mr President, to mention the less pleasant aspect of the issue.
Permettez moi toutefois, Monsieur le Président, d'exprimer le côté moins agréable de la question.
Before concluding let me address one issue of particular concern that of veterinary funding.
Avant de conclure, permettez moi d'aborder une question qui présente un intérêt particulier, à savoir le financement vétérinaire.
Nonetheless, I trust you will allow me to philosophise a little on this issue.
Je suis cependant convaincue que vous me permettrez de philosopher quelque peu sur ce sujet.

 

Related searches : Me - Recent Issue - Priority Issue - Recurring Issue - Consignment Issue - Issue Based - Issue Linkage - Final Issue - May Issue - Magazine Issue - Top Issue - Vital Issue - Issue Credit