Translation of "it integration" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It means more integration, not less integration. | Cela signifie plus d'intégration et pas moins d'intégration. |
In 1999, it agreed to promote social integration. | En 1999, il a décidé de promouvoir l'intégration sociale. |
The alternative to the process of monetary integration is not 'non integration', it is integration under the control of the strongest country and the dominant currency. | Mais, comme je le disais en commençant, à vouloir établir une liste par trop exhaustive, on court le risque de se perdre au fil de |
it leads to visual integration and eventually to recognition. | Il conduit à l'intégration visuelle et finalement à la reconnaissance. |
It is committed to the goal of European integration. | Elle est attachée à l apos objectif de l apos intégration européenne. |
It also identified other measures necessary to the integration. | Il a également identifié d apos autres mesures nécessaires à l apos intégration. |
It goes against the European Community's principles of integration. | Ils sont trop laxistes, ils ne sont pas appliqués ou bien ils le sont trop tard, ou à moitié seulement. |
It is one of the advantages of European integration. | C est l un des avantages de l intégration européenne. |
Moreover, Asia s political integration badly lags behind its economic integration, and, to compound matters, it has no security framework. | L intégration politique de l Asie est de plus sérieusement à la traîne de son intégration économique, et pire encore, elle n a aucun cadre pour les questions de sécurité. |
Also, even if it is an impossibility, movement towards that impossible degree of integration is evidence of market integration. | Ainsi, même si c'est une impossibilité, tout pas en direction de ce degré d'intégration impossible est une manifestation de l'intégration du marché. |
Economic integration presupposes social integration. | Il ne convient pas de se fixer sur un moment et dire voilà ce qui a eu lieu et baisser la toile ou fixer l'image. |
It is thus unacceptable that the Commission's legislative programme seeks only economic integration and leaves social integration to market forces. | Il est dès lors inadmissible que le programme de législation de la Commission soit limité à la seule intégration éco nomique et laisse aux forces du marché le soin d'organiser l'intégration sociale. |
It was his delegation's understanding that it was the regional economic integration organization. | Sa délégation croit comprendre que ce serait l'organisation régionale d'intégration économique. |
It transcends competition, it transcends the cohesion of the internal market. I believe that it profoundly affects the meaning of European integration, the meaning of the legitimacy of European integration. | Elle transcende la concurrence, elle transcende la cohésion du marché intérieur, je crois qu'elle affecte profondément le sens de l'intégration européenne, le sens de la légitimité de l'intégration européenne. |
I would say that this is negative integration, in the sense that Tinbergen intended, and it is not wholly positive integration. | Je dirais que c'est une intégration négative, au sens de Tinbergen, et non pas une intégration pleinement positive. |
European integration Implement a European integration strategy. | Intégration européenne Mettre en œuvre une stratégie d'intégration européenne. |
Mr President, the alternative to the plan for monetary integration is not non integration, it is integration under the hegemony of the strongest country and under the pure force of the market. | Monsieur le Président, je termine en adressant une requête à la Présidence de la Commission c'est en partie la Commission qui a suggéré la création d'un accord interinstitutionnel, il revient donc à la Commission de faire les comptes. |
It started a process that will keep hurtling toward more integration. | Elle a commencé un processus qui va conduire à une plus grande intégration. |
Thus, it creates the poor relatives , the PIlGS of European integration. | Elle crée ainsi les parents pauvres les cochons de l'unification européenne. |
Try to reinstall it The integration with Konqueror will be disabled. | Essayez de le réinstaller L'intégration à Konqueror sera désactivée. |
Try to reinstall it. The integration with Konqueror will be disabled. | Essayez de le réinstaller. L'intégration dans Konqueror sera désactivée. |
It does not deal with the policy on newcomers or integration. | Il ne traite pas de la politique concernant les nouveaux arrivants ou l'intégration. |
It is also wise in security policy to establish differentiated integration. | En matière de politique de sécurité aussi, il est sage d'uvrer en faveur d'une intégration différenciée. |
The very success of our integration has already made it unavoidable. | Le succès même de notre intégration rendait déjà indispensable ce débat. |
On the contrary , European integration complements global integration . | Bien au contraire , l' intégration européenne accompagne l' intégration en cours au niveau mondial . |
Professional integration is therefore associated with social integration. | L'intégration professionnelle est ainsi associée à l'intégration sociale. |
Kazakhstan had consistently supported regional integration, which it considered to be an indispensable element of the process of integration into the world economy. | Le Kazakhstan a constamment soutenu l apos intégration régionale, qu apos il considère comme un élément indispensable du processus d apos intégration à l apos économie mondiale. |
Integration | Installation |
Integration | Intégration |
Integration | Domaine pilote |
Integration. | Intégration. |
It is through these rules that integration takes place and this integration, I stress, has certain characteristics not found in any other international institution. | Un de ses amis de longue date, M. Jack Jones, le tenait en haute estime. |
It is actually the true integration of the man and the machine. | C'est en fait la véritable intégration de l'homme et de la machine. |
It is time for the EU to change its approach to integration. | Il est temps pour l'UE de modifier son approche de l'intégration. |
Once the market is working, it works for economic and political integration. | Dès lors qu apos il fonctionne, il oeuvre pour l apos intégration économique et politique. |
It has prevented a serious setback in the process of European integration. | Le Conseil euro péen est compétent, selon nous, pour les questions fondamentales. |
It is seeking deep integration and looks for convergence on regulatory regimes. | Elle vise une intégration profonde et recherche la convergence quant à ses régimes réglementaires. |
The European Union has its own key policies and they are integration, integration and yet more integration. | L'Union européenne a ses propres politiques clés et celles ci sont l'intégration, l'intégration et encore l'intégration. |
Yeah, and it has an internal handrail which gives it it's strength. It's this holistic integration. | Oui, et elle a une rampe interne qui lui donne sa force. C'est cette intégration holistique. |
1.3 In 2004 the Council adopted the Common Basic Principles for integration policy, and in 2005 it decided to launch a Common Agenda for Integration. | 1.3 En 2004, le Conseil a adopté les principes de base communs de la politique d intégration et, en 2005, il a donné son accord pour le lancement d un programme commun pour l intégration (agenda pour l intégration). |
At the same time it is stepping up its efforts to use North South integration to stimulate deeper and more effective integration within the South. | Parallèlement, elle redouble d'efforts en vue de faire de l'intégration nord sud le vecteur d'une intégration plus profonde et plus tangible au sein de l'hémisphère sud. |
First , the ECB has developed a conceptual framework for assessing and monitoring the state of financial integration in the euro area and it regularly reviews financial integration in its annual report on financial integration in Europe . | Premièrement , la BCE a développé un cadre conceptuel pour évaluer et surveiller l' état de l' intégration financière au sein de la zone euro et elle passe régulièrement en revue la situation dans son rapport annuel sur l' intégration financière en Europe . |
Continue to strengthen the existing integration framework through integration centres | Améliorer le tableau de situation aux niveaux national et local en renforçant l'analyse des risques, l'analyse des informations et l'échange d'informations avec les partenaires nationaux et internationaux. |
The Commission is no longer at the centre of our European integration, it is no longer as it was when there were six or nine States the driving force of European integration. | La Commission n'est plus au centre de la construction européenne, elle n'est plus comme à l'époque où il y avait six États, neuf États le moteur de la construction européenne. |
After all, European integration may meet obstacles, but it is still moving forward. | Après tout, l'intégration européenne progresse en dépit des obstacles qu elle rencontre. |
Related searches : Integration Capabilities - Integration Management - Integration Points - Technical Integration - Closer Integration - Monetary Integration - Financial Integration - Advanced Integration - Content Integration - Complete Integration - Integration Platform - Corporate Integration - Customer Integration