Translation of "it is overdue" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is long overdue. | Elle est attendue depuis longtemps. |
It is long overdue. | Elle se faisait attendre depuis longtemps. |
It is healthy and it is overdue. | C apos était utile et il était plus que temps d apos y venir. |
It is already long overdue. | Cela n'a que trop duré. |
It is perhaps long overdue, but certainly welcome. | Ma démarche est peut être fort tardive, elle est certes enthousiaste. |
This will be as real as it is overdue. | Je vais le combler ! |
It is essential that this long overdue step be taken. | Il faut que cela soit enfin accepté. |
I would say that it is an initiative long overdue. | Qu'il me soit permis de dire que c'est là une initiative qui aurait dû être prise depuis bien longtemps. |
This task is overdue! | Cette tâche est en retard 160 ! |
This is long overdue. | Cela aurait dû être fait depuis longtemps. |
This is long overdue. | On attendait cela depuis longtemps. |
It was long overdue, but now that it has happened, it is hugely welcome. | Elle a commencé avec un sérieux retard, mais, maintenant qu'elle a eu lieu, elle est unanimement saluée. |
It is clear that a radical overhaul of the Commission is long overdue. | Il est clair que la révision radicale de la Commission se fait attendre depuis longtemps. |
Such consideration is long overdue. | Il y a longtemps que cela aurait dû avoir lieu. |
Even if overdue, it is essential that proper concertation should take place. | Rattacher définitivement, la Grande Bretagne au continent, et vice versa, c'est là le vœu de tous les Européens, qu'ils soient britanniques ou continentaux. |
The train is 30 minutes overdue. | Le train a 30 minutes de retard. |
The train is 30 minutes overdue. | Le train a trente minutes de retard. |
Lastly, Security Council reform is overdue. | Enfin, la réforme du Conseil de sécurité n'a que trop tardé. |
Perhaps that also is long overdue. | Peut être tarde t on également à cet égard. |
A constructive response to it from the European Union is overdue and necessary. | Il est nécessaire et plus que temps que l'Union européenne y réponde de manière constructive. |
Overdue | Retard by is part of the string, like Follow up by Tuesday, January 13, 2009 |
Overdue | Retard |
Overdue | En retardfile is just about to complete |
overdue | en retard |
Overdue | En retard |
It is long overdue, for the reasons which our previous speakers have already underlined. | Nous l'attendons depuis longtemps, pour les motifs mis en avant par les orateurs qui m'ont précédé. |
Change is definitely overdue in that respect. | L'heure du changement a sonné. |
It s overdue! | Il est grand temps ! |
Overdue tasks | Tâches en retard |
Overdue Tasks | Tâches en retard |
OVERDUE REPORTS | RAPPORTS QUI AURAIENT DEJA DU ETRE PRESENTES |
Overdue payments | Paiements en retard |
It is a moral reparation which is long overdue and which is awaited by the entire Armenian people. | Il serait donc injuste de ne garder le souvenir que d'une partie des victimes sans faire mention des autres. |
We support Commissioners Fischler's proposals to reform the CAP and believe it is long overdue. | Nous soutenons les propositions du commissaire Fischler visant à réformer la PAC, réforme longtemps attendue. |
Mr President, the Barcelona Process is a splendid idea, only strictly speaking it is 2000 years overdue. | Monsieur le Président, l'idée du processus de Barcelone est magnifique, elle est juste en souffrance depuis 2000 ans. |
A realignment of the dollar is long overdue. | Un réalignement du dollar était nécessaire depuis longtemps. |
This debate is long overdue. tunisia lgbtme lgbt | Le débat est attendu depuis longtemps. tunisia lgbtme lgbt |
The time for a settlement is long overdue. | L apos heure d apos un règlement ne s apos est que trop fait attendre. |
Revitalizing the General Assembly is equally long overdue. | Revitaliser l'Assemblée générale est une tâche qui aurait également dû être entreprise depuis longtemps. |
Negotiation of an FMCT is truly long overdue. | La négociation d'un traité sur les matières fissiles n'a que trop attendu. |
Action in this whole area is long overdue. | Il y a très longtemps déjà qu'il aurait fallu agir en cette matière. |
Council agreement for this programme is long overdue. | On attend de puis longtemps l'accord du Conseil sur ce pro gramme. |
An overhaul of this legislation is therefore overdue. | Une modernisation de cette législation est dès lors urgente. |
This is long overdue and now urgently needed. | Ce problème est en suspens depuis longtemps et il est maintenant urgent de le régler. |
It is not only because of enlargement that reform is needed it is in itself overdue, and it is absurd to put it off any longer. | Une réforme n'est pas seulement nécessaire en raison de l'élargissement, elle l'est dans l'absolu. |
Related searches : Is Overdue - Is Overdue Since - Account Is Overdue - Invoice Is Overdue - Payment Is Overdue - Is Long Overdue - Is Still Overdue - Is Already Overdue - It It Is - It Is - Is It - Overdue Interest - Days Overdue