Translation of "it may happen" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
May it not happen! | Fasse que ça n'arrive pas ! |
May it not happen! | Pourvu que ça n'arrive pas ! |
Whatever may happen. | Peu importe ce qui arrive. |
effects may happen | Les effets indésirables suivants peuvent survenir |
That may not happen, but it certainly could happen by the end of the five year plan. | C'est une situation plausible pour la fin de son plan quinquennal. |
It may not happen again for up to seven years. | Elle peut ne se reproduire que dans sept ans. |
It may not take thirty years, but it won't happen every six months. | Bien sûr, on n'attendra pas trente ans, mais on ne le fera pas tous les six mois. |
This may not happen. | Cela pourrait ne pas être le cas. |
Whatever may happen afterwards. | Quoi qu'il arrive ensuite. |
Hollande may be in love with another woman it does happen. | Hollande est peut être amoureux d'une autre femme ce sont des choses qui arrivent. |
Nothing may happen for many years, but basically it always might. | Cependant, il serait malvenu de prendre des décisions hâtives et de diminuer, voire de mettre un terme à l'énergie nucléaire avant d'avoir déterminé l'ensemble des causes et des motifs réels de l'accident. |
That still may happen one day, but it has not happened yet. | Cela peut toujours finir par se produire, mais ce n'est pas encore arrivé. |
It may very well be that it can happen in a shorter space of time. | Il se pourrait très bien que cela soit possible en moins de temps. |
So that may be a very direct way that we see it happen. | Alors cela peut paraître une façon très directe de voir les choses. |
Something bad may happen to him. | Quelque chose de mauvais pourrait lui arriver. |
I know what may happen here. | Je sais ce qu'il pourrait se passer ici. |
But even this may not happen. | Or, même ici, rien n est joué. |
When may any of this happen? | Quand cela pourrait il se produire ? |
The following side effects may happen | Les effets indésirables suivants peuvent survenir |
5.9 This may happen very quickly. | 5.9 Et un tel scénario peut se réaliser très rapidement. |
One never knows what may happen. | Qui sait où elle est allée! |
What dad does it happen, what does it happen? | Quel papa est ce qu'il se passe, qu'est ce qu'il se passe? |
Does it happen frequently and does it happen frequently enough? | Débats du Parlement européen |
I'll keep my word, whatever may happen. | Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. |
An accident may happen at any time. | Un accident peut se produire à tout moment. |
What might have happened may yet happen. | Ce qui eût pu arriver peut arriver encore. |
How did this happen, you may ask? | Comment est ce arrivé, pourriez vous demander ? |
This is what we hope may happen. | Voilà ce que nous espérons voir se passer. |
May the same thing happen to them. | La même chose peut arriver à eux. |
Warfare is ordained for you, though it is hateful unto you but it may happen that ye hate a thing which is good for you, and it may happen that ye love a thing which is bad for you. | Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose alors qu'elle vous est un bien. |
Yet it may happen that you will hate a thing which is better for you and it may happen that you will love a thing which is worse for you God knows, and you know not. | Et il se peut que vous aimiez une chose alors qu'elle vous est mauvaise. C'est Allah qui sait, alors que vous ne savez pas. |
How did it happen and happen so quickly? | Comment cela a t il pu arriver, et si vite ? |
Yet a peaceful democratic transition may actually happen. | Une transition démocratique pacifique est pourtant encore possible. |
While you fashion compliments, something useful may happen. | Gardez pour d'autres temps vos compliments futiles Quand vous ne faites rien, à quoi bon, s'il vous plaît, Nous dire seulement ce qui doit être fait ? |
It didn't happen. | Ca n'est pas arrivé. |
It does happen. | Ça arrive. |
Let it happen. | Ne vous laissez pas attirer dans cette ruée, dans cette tempête. |
It will happen. | Ça arrivera. |
It won't happen. | Cela ne se produira pas. |
It doesn't happen. | Ca n'est pas arrivé, rien n'est arrivé. |
Let it happen! | Laisse cela se passer ! |
Let it happen! | Laisse faire ! |
Let it happen. | Laisse faire, Oui ! |
It will happen. | Cela va arriver. |
Let it happen. | Allonsy ! |
Related searches : May Happen - That May Happen - What May Happen - This May Happen - May Not Happen - Should It Happen - It Can Happen - Let It Happen - It Could Happen - Made It Happen - Makes It Happen - Making It Happen - It Will Happen