Translation of "its best endeavours" to French language:


  Dictionary English-French

Best - translation : Its best endeavours - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours.
Pour sa part, la Nouvelle Zélande fait tout son possible pour apporter son appui et sa collaboration à ces efforts.
We can only use our best endeavours.
Nous ne pouvons que faire tout notre possible.
When preparing an opinion, each committee uses its best endeavours to reach a scientific consensus.
r Reinhard Kroker, et son le Pr D vice président est M. Cyril O'Sullivan. Lors de la préparation de l'avis, chaque comité déploie tous ses efforts pour parvenir à un consensus scientifique.
We hope that the Commission will use its best endeavours to prevent a decision on those lines.
Nous espérons que la Commission ne ménagera pas ses efforts pour empêcher toute décision allant dans ce sens.
The Conference should make best endeavours to ensure that its work and the adoption of its report are accomplished by general agreement.
La Conférence doit s apos efforcer dans toute la mesure du possible de mener à bien ses travaux et d apos adopter son rapport par accord général.
Hence the European Com munity's endeavours, ever since its inception, to develop the best possible relations with the UN.
des Etats indépendants! J'estime que ce rapport tend à détruire cette collaboration globale.
Once these are appointed, each EFTA State will use its best endeavours to enter into a contract with them.
Une fois que celles ci auront été désignées, chaque État de l AELE s efforcera de conclure un contrat avec elles.
The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement.
La Conférence fait de son mieux pour assurer que ses travaux sont accomplis sur la base d apos un consensus général.
Our countries enthusiastically promote its endeavours.
Nos pays favorisent avec enthousiasme ses efforts.
I want to assure him that the Commission will continue to use its best endeavours to resolve problems with the transit countries.
C'est un excellent rapport, et il contient tous les éléments d'un compromis raisonnable.
The Twelve are using their best endeavours to contribute to a peaceful solution.
Nous espérons que les entretiens qui ont en lieu ces dernières semaines au sujet de l'Angola et de la Namibie, mais aussi entre l'Afrique du Sud et le Mozambique, iront dans ce sens.
However, we will use our best endeavours to work as quickly as possible.
Il reste que nous ferons tout ce que nous pouvons pour progresser aussi vite que possible.
The Commission would use its best endeavours to present its final assessment of the supplementary data within a two week period, or as shortly as possible thereafter.
La Commission ferait de son mieux pour présenter son évaluation définitive des données supplémentaires dans un délai de deux semaines ou le plus rapidement possible après cette date.
(a) A Party which believes that, despite its best endeavours, it is, or will be, unable to comply with certain obligations under the Convention.
a) Une Partie qui estime que, en dépit de tous ses efforts, elle n'est pas ou ne sera pas en mesure de se conformer à certaines de ses obligations au titre de la Convention.
I bring best wishes from His Excellency Dingiri Banda Wijetunga, President of Sri Lanka, and best wishes for the success of this session of the Assembly in its endeavours for world peace.
Je transmets les salutations et les voeux de plein succès de S. E. Dingiri Banda Wijetunga, Président de Sri Lanka, à cette session de l apos Assemblée dans son oeuvre au service de la paix mondiale.
Interim Regime to use best endeavours to prevent statements by security agencies designed to intimidate.
efforts les plus importants possibles pour empêcher les déclarations intimidantes de milices privées de sécurité
The Commission shall use its best endeavours to take a decision on any aid notified on the simplified notification form within a period of one month.
La Commission s'efforce de statuer sur une aide notifiée au moyen du formulaire de notification simplifiée dans un délai d'un mois.
The Commission will use its best endeavours to ensure that only national measures com patible with Community rules in the dairy sector will be retained by Ireland.
La Commission mettra en œuvre tous ses efforts afin de s'assurer que seules des mesures nationales compatibles avec les règlements communautaires dans le secteur laitier soient appliquées par l'Irlande.
Members shall, for the duration of this Agreement, use their best endeavours and cooperate to promote the attainment of its objectives and to avoid any action contrary thereto.
Pendant la durée du présent Accord, les membres mettent tout en œuvre et coopèrent pour favoriser la réalisation de ses objectifs et pour éviter toute action qui y serait contraire.
If a specific enforcement activity envisaged by the competition authority of a Party may affect important interests of the other Party, the former, without prejudice to its full discretion, shall use its best endeavours
En recherchant une telle solution, l'autorité de concurrence de la partie concernée devrait tenir compte des éléments ci après, outre tous ceux qui peuvent être utiles dans les circonstances de l'espèce
Liechtenstein undertakes to use its best endeavours to determine without delay the acceptability of a duly justified request for exchange of information under Article 10 of the Agreement, in accordance with its procedural laws.
Le Liechtenstein s'efforce de déterminer sans délai, conformément à ses règles de procédure, la recevabilité de toute demande d'échange de renseignements dûment justifiée, en vertu de l'article 10 de l'accord.
Where the competition authority of a Party considers that its enforcement activities may adversely affect important interests of the other Party, it shall use its best endeavours to seek an appropriate accommodation of the respective interests.
Article 6
I hope the progress will now be made, and we shall give it our best endeavours to help that along.
Nous le remercions pour cette demande. Cependant, sur quels problèmes particuliers nous demande t elle d'agir?
All I can say is that we will certainly use our best endeavours to do this as rapidly as possible.
Je me dois de lui dire que la seule directive qui m'intéresse pour l'heure est celle dont nous débattons ce soir.
Member States and the Commission shall use their best endeavours to achieve a gender balance in the composition of delegations.
Les États membres et la Commission s efforcent d assurer un équilibre entre les sexes dans la composition des représentations.
In cases where such applications are refused, the Member State will make its best endeavours to notify the undertaking in question and give the reasons for the refusal of the application.
Autorité de surveillance financière
We must continue to support the WHO in its endeavours in this regard.
Nous devons continuer à soutenir l'OMS à cet égard.
I can reassure him that the Commission is very actively engaged in trying to ensure that the best standards are set and maintained and will use all its endeavours to that end.
Je peux le rassurer la Commission s'efforce très activement de garantir que les meilleures normes seront établies et maintenues et fera tout ce qu'elle peut à cette fin.
In cases where such applications are refused, the Member State authority will make its best endeavours to notify the undertaking in question and give the reasons for the refusal of the application.
Secteur du marché des valeurs mobilières
The efforts to find the best, most productive labour processes must be matched by endeavours to improve the quality of jobs.
L'engagement de trouver les formules les meilleures et les plus productives doit aller de pair avec l'effort d'en améliorer la qualité.
Each Party shall make its best endeavours to ensure that internationally agreed standards for regulation and supervision in the financial services sector and for the fight against tax evasion and avoidance are implemented and applied in its territory.
Article 248
Each Party shall make its best endeavours to ensure that internationally agreed standards for regulation and supervision in the financial services sector and for the fight against tax evasion and avoidance are implemented and applied in its territory.
la mise à la disposition du public de leurs phonogrammes, par fil ou sans fil, de manière que chacun puisse y avoir accès depuis l endroit et au moment qu il choisit individuellement et
The Committee expressed its full support for the endeavours undertaken to introduce legal amendments.
Il s apos est dit entièrement solidaire des efforts déployés pour introduire de telles modifications.
In conclusion, let me express the best wishes of the Group of 21 to Ambassador Heinsberg of Germany in his future endeavours.
Pour conclure, permettez moi d'adresser les meilleurs vœux du Groupe des 21 à l'Ambassadeur Heinsberg, de l'Allemagne, et de lui souhaiter un plein succès dans ses nouvelles fonctions.
I can assure you that I will use my best endeavours to see that this sen sible policy is translated into action.
Je peux vous assurer que je déploierai tous mes efforts pour voir cette politique saine traduite en action.
The Single European Act treats the objective of a common foreign policy on the basis of best endeavours obligation on Member States.
L'Acte unique européen traite des objectifs d'une politique commune étrangère comme base d'une obligation pour les Etats membres d'essayer de faire mieux.
I was sent to this Parliament to use my best endeavours to arrest the march of EU regulations or mitigate their effect.
J'ai été élu pour tenter au mieux de mettre un terme à la marche incessante des réglementations européennes ou du moins d'en atténuer les effets.
The Commission will continue to use its best endeavours to ensure that the Member States do not charge a price which might constitute an obstacle for citizens who wish to use the new passport.
La Commission continuera à mettre tout en œuvre pour s'assurer que les États membres ne fixent pas un prix susceptible de constituer un obstacle pour les citoyens désirant acquérir ce nouveau passeport.
Accordingly, in addition to its basic consultative task under the Treaties, the Committee endeavours to
Par conséquent, outre le rôle consultatif de base qui lui a été conféré par les traités, le Comité s'efforce de
Accordingly, in addition to its basic consultative task under the Treaties, the Committee endeavours to
Par conséquent, outre le rôle consultatif de base qui lui a été conféré par les traités, le Comité s'efforce de
to pursue its endeavours to obtain a democratic and effective European Union of federal type
rapport aux banques centrales actuelles et par rapport aux gouvernements nationaux
Dynamic Endeavours Inc. v.
Dynamic Endeavours Inc. c.
) Dynamic Endeavours Inc. v.
) Dynamic Endeavours Inc. c.
) Dynamic Endeavours Inc. v.
) Dynamic Endeavours Inc.
Ms. JANJUA (Pakistan) On behalf of the Pakistan delegation, we would also like to wish the best to Ambassador Heinsberg in his future endeavours.
Mme JANJUA (Pakistan) (traduit de l'anglais) Permettez moi, au nom de la délégation pakistanaise, d'adresser tous nos vœux de succès à l'Ambassadeur Heinsberg dans ses futures fonctions.

 

Related searches : Best Endeavours - Use Best Endeavours - Best Endeavours Basis - With Best Endeavours - Its Reasonable Endeavours - Its Best - Doing Its Best - Past Its Best - For Its Best - Looks Its Best - Use Its Best - Looking Its Best - On Its Best - Look Its Best