Traduction de "ses efforts" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Efforts - traduction : Efforts - traduction : Ses efforts - traduction : Ses efforts - traduction : Ses efforts - traduction : Ses efforts - traduction : Ses efforts - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'admire ses efforts. | I admire her efforts. |
Marie ménageait ses efforts. | Mary spared her effort. |
Il poursuit ses efforts. | This is ongoing. |
Elle intensifie ses efforts. | They are making a greater effort. |
Tous ses efforts étaient vains. | All his efforts were useless. |
Tous ses efforts étaient vains. | All his efforts came to nothing. |
Ses efforts n'eurent aucun résultat. | Nothing has resulted from his efforts. |
Ses efforts ont porté leurs fruits. | His efforts bore fruit. |
Tous ses efforts avaient été inutiles! | All his efforts were useless! |
Nous espérons que ses efforts aboutiront. | There is no Social Fund worthy of the name. |
Espérons que ses efforts porteront leurs fruits . | Hope his peace efforts bear fruit. |
Tous ses efforts ont été en vain. | All his endeavors ended in failure. |
Malgré tous ses efforts, elle a échoué. | For all her efforts, she didn't succeed. |
Notre réussite fut grâce à ses efforts. | Our success was due to his efforts. |
La communauté internationale doit soutenir ses efforts. | The international community must support this effort. |
Nos pays favorisent avec enthousiasme ses efforts. | Our countries enthusiastically promote its endeavours. |
Nous autres, parlementaires, devons appuyer ses efforts. | We in Parliament must support its efforts. |
Il faut le féliciter de ses efforts. | Credit should be given to his efforts. |
Finalement mes efforts ont porté ses fruits. | Finally, my effort is shining. |
Ses pas assurés seront à l étroit Malgré ses efforts, il tombera. | The steps of his strength shall be shortened. His own counsel shall cast him down. |
Ses pas assurés seront à l étroit Malgré ses efforts, il tombera. | The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. |
Grâce à ses efforts, il atteint son objectif. | Thanks to his efforts, he attained his object. |
Ses efforts acharnés se soldèrent par un échec. | His persistent efforts resulted in failure. |
Ma délégation s'y emploiera sans ménager ses efforts. | My delegation will spare no effort in that regard. |
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts. | The IMO also deserves praise for its efforts. |
La Commission continuera ses efforts dans ce sens. | These efforts by the Commission will continue. |
Je lui exprime ma gratitude pour ses efforts. | I acknowledge her efforts. |
ses derniers efforts désespérés seront encore plus horribles. | That way, his last desperate efforts will get even more gruesome. |
Malgré tous ses efforts, il a échoué au test. | With all his efforts, he failed the test. |
Ses efforts acharnés se sont soldés par un échec. | His persistent efforts resulted in failure. |
Elle s'est éveillée et a fait tous ses efforts. | She was roused, and did no miracle but her best. |
Nous lui souhaitons un franc succès dans ses efforts. | We wish him well in his efforts. |
Ses efforts avaient cependant arrêté la marche de l'ennemi. | His efforts, however, had stopped the march of the enemy. |
Tucholsky n'a pas vécu le succès de ses efforts. | Ossietzky was given the award the year after, retroactively, but Tucholsky did not live to see the success of his efforts. |
Malgré ses efforts, l'équipe est reléguée en Serie C1. | Despite his efforts, the team was relegated to Serie C1. |
Toutefois, le HCR poursuit ses efforts dans ce sens. | None the less, UNHCR continues to pursue vigorously the issue. |
L'Albanie doit encore intensifier ses efforts dans le domaine. | Albania needs to further step up its efforts in this area. |
Je le remercie pour ses efforts dans ce domaine. | I thank him for his efforts in this respect. |
Je remercie également le rapporteur pour tous ses efforts. | I also thank the rapporteur for her efforts. |
Je voudrais également remercier M. Hughes pour ses efforts. | I would also like to thank Mr Hughes for his efforts. |
de coordonner ses efforts avec les institutions financières internationales. | to coordinate its efforts with the international financial institutions. |
Avec sa fortune, elle finança ses efforts et ses conspirations pour retourner en France. | With her wealth, she supported his efforts and conspiracies to return to France. |
Et surtout, j apprécie ses efforts visibles pour rester le plus laïc possible dans ses interviews . | Most importantly, I appreciate his conscious effort to keep his interviews as secular as possible. |
L'ONG concentre actuellement ses efforts sur la collecte de 20.000 US pour ses futurs projets. | The NGO is currently focusing its efforts on raising 20,000 US dollars for its upcoming projects. |
Elle poursuivra sans relâche ses efforts pour convaincre ses partenaires de s'engager à leur tour. | We will ceaselessly continue our efforts to convince our partners to commit themselves too. |
Recherches associées : Ses Efforts Raisonnables - Dans Ses Efforts - Pour Ses Efforts - Intensifier Ses Efforts - Concentré Ses Efforts - Mettre Ses Efforts - Concentrant Ses Efforts - Intensifier Ses Efforts - Dans Ses Efforts - Malgré Ses Efforts