Traduction de "pour ses efforts" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pour - traduction : Efforts - traduction : Efforts - traduction : Pour ses efforts - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts. | The IMO also deserves praise for its efforts. |
Je lui exprime ma gratitude pour ses efforts. | I acknowledge her efforts. |
Je le remercie pour ses efforts dans ce domaine. | I thank him for his efforts in this respect. |
Je remercie également le rapporteur pour tous ses efforts. | I also thank the rapporteur for her efforts. |
Je voudrais également remercier M. Hughes pour ses efforts. | I would also like to thank Mr Hughes for his efforts. |
J'admire ses efforts. | I admire her efforts. |
Avec sa fortune, elle finança ses efforts et ses conspirations pour retourner en France. | With her wealth, she supported his efforts and conspiracies to return to France. |
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts. | Not everyone is properly rewarded for his efforts. |
Et elle disait dans ses efforts pour rompre cette étreinte | Holding her firmly, he could find onlywords to say again and again |
La Commission poursuit activement ses efforts pour résoudre ce problème. | The Commission is actively pursuing its efforts to achieve a solution to this problem. |
Je remercie la Commission pour ses efforts et son engagement... | I thank the Commission for its efforts and its work ... |
Et surtout, j apprécie ses efforts visibles pour rester le plus laïc possible dans ses interviews . | Most importantly, I appreciate his conscious effort to keep his interviews as secular as possible. |
L'ONG concentre actuellement ses efforts sur la collecte de 20.000 US pour ses futurs projets. | The NGO is currently focusing its efforts on raising 20,000 US dollars for its upcoming projects. |
Elle poursuivra sans relâche ses efforts pour convaincre ses partenaires de s'engager à leur tour. | We will ceaselessly continue our efforts to convince our partners to commit themselves too. |
Marie ménageait ses efforts. | Mary spared her effort. |
Il poursuit ses efforts. | This is ongoing. |
Elle intensifie ses efforts. | They are making a greater effort. |
Paul O'Neill devrait être salué pour ses efforts dans ce domaine. | Paul O'Neill should be commended for helping in this effort. |
L Union devrait aussi renforcer ses efforts pour parler d une seule voix. | Also, the EU should increase its efforts to speak with one voice. |
Je remercie particulièrement le rapporteur Mme Ayuso González pour ses efforts. | In particular I thank the rapporteur, Mrs Ayuso González, for her efforts. |
Je souhaiterais d'ailleurs le remercier pour ses efforts concernant ce dossier. | I would also like to thank him for his efforts in this matter. |
Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Leinen pour ses efforts. | Mr President, I should like to thank Mr Leinen for his efforts. |
Dans ses efforts pour créer un marché unique, la Région (CARICOM) devrait | quot In work towards the Single Market and Economy, the (CARICOM) Region should |
Je félicite Mme Schleicher pour ses efforts dans l'élaboration de son rapport. | The Commission has decided to submit specific propo sals on the matter. |
Le Conseil, pour sa part, doit diriger ses efforts dans ce sens. | ways to strengthen European industry's hand. |
J'aimerais commencer par remercier le rapporteur, M. Goebbels, pour tous ses efforts. | I wish to begin by thanking the rapporteur, Mr Goebbels, for all his efforts. |
Tous ses efforts étaient vains. | All his efforts were useless. |
Tous ses efforts étaient vains. | All his efforts came to nothing. |
Ses efforts n'eurent aucun résultat. | Nothing has resulted from his efforts. |
Ses efforts pour réformer et renforcer l apos ONU avec la courage de ses convictions sont universellement appréciés. | His efforts to reform and strengthen the United Nations with the courage of conviction have been universally appreciated. |
L Europe a fait quelques modestes efforts pour rendre ses universités compétitives à nouveau. | Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness. |
La police a intensifié ses efforts pour mettre la main sur le violeur. | The police stepped up their efforts to catch the rapist. |
Ses efforts pour jouer un rôle achevaient d ôter toute force à son âme. | His efforts to play a part ended by sapping all his spiritual strength. |
Se félicitant des innovations qui caractérisent les efforts entrepris pour revitaliser ses activités, | Welcoming innovative approaches in the ongoing effort to revitalize the work of the General Assembly, |
Pour sa part, la Turquie poursuivra ses efforts dans ce sens avec détermination. | Turkey shall pursue its efforts in this direction with determination. |
Pour ses efforts, Lyell est fait chevalier en 1848 et baronnet en 1864. | For his efforts he was knighted in 1848, then made a baronet in 1864. |
Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre et renforcer ses efforts pour | The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts |
L'Albanie déploie également des efforts continus pour s'acquitter de tous ses engagements internationaux. | Albania is also making ongoing efforts to fulfil all of its international commitments. |
Il lui faut à tout prix accélérer ses efforts pour trouver une solution. | The criticism voiced by the Committee on Budgetary Control is taken very seriously by the Commission. |
Toute cette affaire à propos de ses efforts pour être meilleur, est stupide. | No, Henry! Everything you told me ... What ... their efforts to reform, and all that, is a colossal stupidity. |
Ses efforts ont porté leurs fruits. | His efforts bore fruit. |
Tous ses efforts avaient été inutiles! | All his efforts were useless! |
Nous espérons que ses efforts aboutiront. | There is no Social Fund worthy of the name. |
Il obtient en 1993 le prix Rafto pour ses efforts pour la paix au Timor Oriental. | In 1993, the Rafto Prize was awarded to the people of East Timor. |
La Commission, pour sa part, a continué ses efforts pour la réalisation d'une Europe sans frontière. | The Commission has been pursuing its efforts to create a Europe without borders. |
Recherches associées : Ses Efforts - Ses Efforts - Ses Efforts - Ses Efforts - Ses Efforts - Ses Efforts Raisonnables - Dans Ses Efforts - Intensifier Ses Efforts - Concentré Ses Efforts - Mettre Ses Efforts - Concentrant Ses Efforts - Intensifier Ses Efforts - Dans Ses Efforts - Malgré Ses Efforts