Translation of "joining the call" to French language:


  Dictionary English-French

Call - translation : Joining - translation : Joining the call - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But we need more pressure, and more people joining the call before it's too late.
Mais nous avons besoin d'une pression plus forte, et d'une plus grande mobilisation avant qu'il ne soit trop tard.
In an ironic twist, pro Ukrainian activists disseminate flyers in the Donetsk urging people to call for a referendum on joining the Dnepropetrovsk Region.
Ironie de l'histoire, les militants pro Ukraine répandent des tracts à Donetsk exhortant la population à réclamer un référendum pour rejoindre la Région de Dniepropetrovsk.
This is why we call upon the Commission and the Council to support this process by joining us in making representations to the Tunisian authorities.
C'est pour cela que nous demandons à la Commission et au Conseil de soutenir ce processus et que nous sollicitons également les autorités tunisiennes.
Joining the euro area
L' adhésion à la zone euro
After joining the Union
Après avoir rejoint l Union
Cities across the country are joining the call to protest, even though many of these demonstrations have resulted in violent clashes between protesters and law enforcement.
De nombreuses villes à travers le pays ont répondu à l'appel à la manifestation, même si beaucoup de ces manifestations ont donné lieu à de violents échanges entre les manifestants et les forces de police.
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice.
A l'inverse de l'adhésion à l'UE qui peut apporter des fonds importants destinés au développement du pays, rejoindre l'OTAN implique uniquement des sacrifices.
Joining family members
Rejoindre les membres de la famille
Ain't you joining?
Et toi?
An old lady joining the protests
Une vieille dame se joint à la manifestation
Do you mind joining the Israelites?
Voulezvous bien rejoindre les Hébreux ?
Thanks for joining us.
Merci de te joindre à nous.
Thanks for joining us.
Merci de vous joindre à nous.
Joining network game dialog
Boîte de dialogue de configuration pour rejoindre un jeu en réseau
Thanks for joining us.
Merci de nous rejoindre.
Thanks for joining me
Merci de vous joindre
Prospects of UK joining
Les perspectives de l adhésion à l UEM
How about joining us?
Vous voulez venir ?
We're joining up. Haha.
On s'inscrit.
Even Madrassa students are joining the protests.
Même des étudiants de madrasa (école coranique) nous rejoignent.
I was thinking about joining the army.
Je pensais à rejoindre l'armée.
I was thinking about joining the army.
Je réfléchissais à rejoindre l'armée.
Madrid and Seville are joining the project.
Madrid et Séville viennent se joindre au projet.
Haiti Joining the African Union Global Voices
Haïti devient membre associé à part entière de l'Union Africaine
Joining the nightmare world how could you
Rejoindre le monde cauchemardesque comment pourriez vous
Analysts joining the issuers they have rated.
le débauchage d analystes par des émetteurs qu ils ont notés.
additional support for joining NCBs
appui supplémentaire aux BCN entrantes
additional support for joining NCBs
appui supplé mentaire aux BCN entrantes
There's nothing joining, 'I am'...
Il n'y a rien à ajouter.
Joining a KsirK Jabber Chatroom
Rejoindre un salon Jabber KsirK
Joining our community you off
Rejoindre notre communauté, vous off
I don't feel like joining.
Je n'en ai pas envie.
I'm joining her at Antibes.
Je la rejoins à Antibes.
A month after joining Vals Licht , Ruud got a phone call from Within Temptation asking him to join their band seeing as to guitarist Michiel Papenhove was quitting.
Un mois après avoir rejoint Vals Licht, Ruud reçoit un coup de téléphone de la part de Within Temptation lui demandant de rejoindre leur groupe du fait que leur guitariste Michiel Papenhove souhaite s'en aller.
Joining grassroots efforts to support the President s campaign
Rejoindre des actions de terrain pour soutenir la campagne présidentielle.
Joining the euro area is a major decision .
Entrer dans la zone euro est une décision capitale .
More and more students are joining the protests.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations.
1996 until joining the EMEA in July 1997.
Elle a participé au CVMP en tant que membre britannique à partir de 1996, avant de rejoindre l EMEA en juillet 1997.
2.2 Joining forces in the fight against doping
2.2 S'unir pour lutter contre le dopage
The arguments against joining ring hollow and false.
Les arguments contre cette adhésion sonnent creux et faux.
China is on the point of joining GATT.
Mais il faut, bien sûr, rester réalistes.
I refer, naturally, to Burma joining the ASEAN.
Je fais bien sûr allusion à son adhésion à l'ANASE.
I look forward to Slovakia joining the Community.
J'espère voir la Slovaquie rejoindre l'Union.
Why, Forrester, you thinking of joining the army?
Pourquoi, Forrester, songeriezvous a vous engager ?
XVI Joining, Withdrawal and Exclusion from the Group
XVI Adhésion au groupe, retrait et exclusion du Groupe

 

Related searches : Joining A Call - Joining The Game - Joining The Business - Joining The Chorus - Joining The Community - Joining The Program - Joining The Conference - Joining The Board - Joining The Event - Joining The Workforce - Joining The Company - Joining The Team - Joining The Dots