Translation of "just a myth" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Well, that's just a myth. | Bon, ce n'est qu'un mythe. |
That is just a myth. | C'est un mythe. |
It's a myth which crops up in many places and maybe it's not just a myth, | c'est un mythe qui survient dans beaucoup d'endroits et peutêtre ce n'est pas simplement un mythe, |
I'm afraid the porters are just a myth. | J'ai peur que les porteurs ne soient qu'un mythe. |
Just across another sea, perhaps. The origin myth continues | Le mythe des origines se poursuit sans cesse jusqu à ce qu on atteigne l ancêtre commun de l humanité ou un mythe à proprement parler un œuf noir en Chine, une lance dans l océan au Japon ou l interaction du feu et de la glace en France. |
The story is probably just a myth, but there are some interesting facts regarding it. | L'histoire n'est probablement qu'un mythe, mais des faits intéressants l'entourent. |
That's a myth. | Il s'agit d'un mythe. |
That's a myth. | C'est un mythe. |
Dr. Sperry debinks the myth about design and visualization being the gift of just a few. | Le docteur Sperry a démonté le mythe selon lequel dessin et visualisation sont l'apanage d'un petit nombre de gens. |
There is no such thing as an accident in a baited shark situation and the myth of cage breaches as an acceptable part of our industry is just that, a myth. | Il n'y a pas d' accident quand un requin est appaté et le mythe des requins briseurs de cages n'est que cela, un mythe. |
Is it a myth? | Est ce un mythe ? |
Safe sex is a myth. | Les rapports sexuels protégés sont un mythe. |
I think that's a myth. | Je pense que c'est un mythe. |
And in order to fight a myth, maybe you have to create another one, a counter myth. | Il explique que pour combattre un mythe, il faut parfois créer un contre mythe. |
(Myth number one) The first myth, which I hope you know is a myth is that banks are...their essential function is as intermediaries. | (Mythe numéro un) Le premier mythe, j'espère que vous savez déjà que c'est un mythe, c'est que les banques sont... que leur fonction essentielle c'est d'agir comme intermédiaires. Les banques jouent certes un rôle d'intermédiaires. |
We might then eventually recognize that eliminating nuclear weapons is not just a myth, but a harmful myth, and that nuclear weapons are a useful asset that has saved, and may continue to save, humanity from itself. | Nous pourrions alors peut être admettre que le fait d éliminer les armes nucléaires n est pas juste un mythe, mais un mythe dangereux, et que les armes nucléaires sont un atout utile qui a sauvé, et peut encore sauver l humanité d elle même. |
Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. | Et devinez quoi, ils vous regardent dans les yeux un peu trop pour compenser ce mythe. |
A documentary called Miss... or Myth? | Un documentaire, Miss or Myth étudie ces manifestations. |
Stanley wanted to create a myth. | Un myth contient toutes sortes de niveaux d'interprétations, et des gens différent devraient avoir des interprétations différentes. |
The myth of the lazy periphery and industrious Germany ... with its high productivity is just that. | Le mythe de la périphérie paresseuse ... et de l'Allemagne laborieuse... ...à la compétitivité élevée s écroule. |
(d) Judicial review, a myth or reality? | d) Le contrôle juridictionnel, mythe ou réalité? |
It's a place of myth and legend. | C'est un lieu de mythe et de légende. |
The vampire is a pure myth, superstition. | Le vampire est un mythe, une superstition. |
No myth, there really is a hound. | Il y a bien un chien. |
The Education Myth | Le Mythe de l éducation |
The Fusion Myth | Le mythe de la fusion |
Or perhaps it's not a myth after all. | Ou peut être que ce n'est pas un mythe après tout. |
Let s first dispense with a powerful emerging myth. | Tout d'abord tordons le cou au mythe tout puissant qui est en train d'émerger. |
The Fatal Myth of a Drug Free World | Politiques Mondiales de Lutte contre les Drogues le Mythe de la Tolérance Zéro |
The brave entrepreneur story is a capitalist myth. | L'histoire du courageux entrepreneur est un mythe capitaliste. |
Justice is a myth in our country OscarTrial | La justice est un mythe dans notre pays. OscarTrial |
In the Hindu myth, Shiva is a hermaphrodite. | Dans le mythe Hindou, Shiva est hermaphrodite. |
Legal certainty is a myth and an illusion. | La sécurité juridique est un mythe et une illusion. |
The Myth of Eurabia | Le mythe de l Eurabie |
The Myth of Decoupling | ytwnineLe mythe du découplage |
The Greek Austerity Myth | Le mythe de l austérité grecque |
The Myth of Eurabia | Le mythe de l Eurabie |
The myth is dead. | Voici donc la mort d'un mythe. |
That myth is testable. | Ce mythe est vérifiable. |
If you want to figure out if something is true, you have to do the experiment. So in Myth Busters if the claims of a myth agree with experiments the myth is confirmed. If the claims of the myth disagree with the experiments its busted. | Le Dr Lederman utilise le mot de personnalisé, et cela en dit beaucoup sur ce qui ne vas pas dans nos universités. |
Paradise is a fool's dream and Allah is a myth. | Le paradis est un rêve absurde et Allah, un mythe. |
The IT Boom Was a Myth Only in Europe | Le Boom des NTIC un mythe purement européen |
The IT Boom Was a Myth Only in Europe | Le Boom des NTIC un mythe purement européen |
God is a myth Demanding enslavement is his reality | Dieu est un mythe. Exiger l'esclavage est sa réalité |
1. A thorough knowledge of literature, philosophy and myth. | Une connaissance extensive de la littérature, de la philosophie et des mythes. |
Related searches : A Myth - Debunk A Myth - Is A Myth - Dispel A Myth - Create A Myth - Just A - Myth Busting - Urban Myth - Myth Buster - National Myth - Founding Myth - Ancient Myth