Translation of "keep" to French language:
Dictionary English-French
Keep - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep, keep, keep. | Gardez le, gardez le ! |
Keep quiet, keep quiet, keep quiet.' | Mooji a dit Reste tranquille, reste tranquille, reste tranquille. |
Keep running, keep running! | Ne t'arrête pas de courir ! |
Keep down. Keep down. | Ne vous levez pas. |
Keep going, keep going. | Continue. Continue. |
Keep going, keep going. | Avance, avance. |
Keep back. Keep back. | Reculez. |
Keep it inside...keep it | Gardez le à l'intérieur ... ce n'est |
Keep walking, keep moving forward. | Marche toujours, avance toujours. |
Keep going. Keep going, girls. | Continuez, les filles ! |
Now, keep them up. Keep... | Ne baisse pas ta garde ! |
Someday we gonna break free from these chains and keep on keep on keep on keep on flyin' | Un jour ou l'autre on se libérera de ces chaînes pour voler |
Let's keep things open, let's keep things flexible, let's keep things flow. | Gardons les choses ouvertes, gardons les choses flexibles, laissons les choses se faire . |
And keep after, we keep praying | Et ne pas lâcher, et continuer à prier |
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n. | Continuez à tirer. Continuez à tirer. |
Keep it up. Keep it up. | Continuez ! |
Keep it clean, keep it clean. | Restez poli, restez poli. |
Well, keep it cocked. Keep it up there. Keep the right hand high. | Montez votre garde, levez haut le bras. |
Keep the lieutenancy, my dear, keep it. | Et il rendit le brevet à d'Artagnan. |
Oh, no, no. Keep it, keep it. | Non, gardezle. |
Keep it up, you scum! Keep shooting! | Un feu nourri, bons à rien ! |
The second keep mothers healthy, keep mothers alive, | Le deuxième garder les mères en bonne santé. Garder les mères en vie. |
Let's keep it friendly (let's keep it friendly) | Restons amis |
It will keep coming. It will keep coming. | Il va continuer à venir. |
Gotta keep it going, keep the loving going | Mais je ne t'aime pas comme je l'aurais voulu |
It will keep coming, it will keep coming | Ça continuera de venir, ça reviendra. |
Keep your shirt on. Keep your shirt on. | Du calme. |
All right, keep walking now and keep reaching. | Allez, en route et plus vite que ça. |
Well, you keep saying Brothers, let's keep together. | Tu dis toujours qu'il faut être ensemble. |
Keep | Garder |
Keep | Garder |
Keep. | Garde. |
Keep | Keep |
Keep | Conserver |
Keep | KeepComment |
keep | Corps du stylo |
keep | 717 Corps du stylo |
keep | 727 Corps du stylo |
But the majority keep crying as they keep getting stung by this cactus they keep eating. | Mais la majorité des Ukrainiens ne fait que pleurer et avale les cactus qu'ils continuent à manger. |
So I keep it low, keep a secret code | Alors je garde ça pour moi, je garde un code secret |
I can't keep myself, and still keep you too | Je ne peux pas garder la raison et te garder en même temps |
Oh, no, no, keep your seats, keep your seats. | Oh! Non! Restez assis, restez assis. |
Keep that nose up, Sheila, keep that nose up. | Lève le nez, Sheila, lève le nez. |
He prefers to keep away to keep hands clean | Il préfère rester à distance pour garder les mains propres |
The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it. | Vous pouvez aussi continuer à souffler, et continuer à émettre un son, tout en coupant la paille. |
Related searches : Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using - Keep Handy - Keep Minutes - Keep Changing - Keep Growing - Keep Right - Keep Tight - We Keep - Keep Short - Keep Dreaming - Keep Information