Translation of "keep back" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Keep back. Keep back. | Reculez. |
Go on, keep them all back, will you? Keep them all back. | Allez, faitesles reculer. |
Just keep back. | Mais reculez. |
Keep them back. | Écartezles. |
Keep back, please. | Que tout le monde recule. |
We'll keep coming back. | Nous continuerons à revenir. |
Keep that crowd back. | Faites reculer les gens. |
What's going on? Keep back. | Que se passetil? |
Keep her back there, boys. | Arrêtezvous là. |
Keep it quiet back there! | Et ne faites aucun bruit. |
Keep it quiet back there! | Tenezvous tranquilles, derrière ! |
Keep back. I've got a gun in this pocket... and I'm scared to death, so keep back. | J'ai un pistolet dans cette poche... et je suis mort de peur, alors, recule. |
I keep climbing up, go back. | Je continue à monter, redescend. |
He tried to keep back his tears. | Il essaya de retenir ses larmes. |
I keep coming back to my idea. | J'en reviens à mon idée. |
Keep off! said the figure, starting back. | Au large! , A déclaré la figure, en commençant en arrière. |
Keep back... or someone might get hurt. | Recul .. ou quelqu'un pourrait être blessé. |
You keep looking back all the time. | Tu n'arrêtes pas de te retourner. |
Please keep your back straight, etc., etc., etc. | Tiens toi droite, et cetera et cetera et cetera. |
Please step back and keep behind the line. | Veuillez reculer et rester derrière la ligne. |
Then Admiral Meaulnes could no longer keep back. | Alors le grand Meaulnes ne sut plus résister. |
I will keep coming back week after week. | Je vais revenir encore et encore, de semaine en semaine. |
Keep your fingers crossed till we get back. | Croisez les doigts jusqu'à notre retour.I |
I can't keep turning my back on peace. | Je veux la paix ! |
If you keep them others off my back. | Si les autres ne me sautent pas dessus. |
I did everything I could to keep him back. | J'ai tout fait pour cela. |
Everybody keep back, you know how dangerous it is. | Faites dégager la piste, c'est dangereux. Les chevaux vont arriver. Relevez le jockey. |
Keep an eye on these till we get back. | Surveillez ça en attendant qu'on revienne. |
Please, stand back, he needs air Please, keep clear. | Reculez, je vous prie. Reculez. Il a besoin d'air. |
Beau. Keep firing, or I'll blow your back out! | Continuez de tirer ou je vous transforme en passoire ! |
Even if they brought the nigga Pac back, I'd still keep this motherfucker cocked back. | Je me demande, par rapport à eux, qu'est ce que j'ai fait de mieux |
We had to go back to Tahrir and keep shooting. | Que nous devions retourner place Tahir pour continuer le film. |
If it isn't paid back, you can keep the note. | Si je ne les rembourse pas. Vous aurez un titre de créance. |
You just lay back and keep talking to your friend. | Reste allongé et parle à ton ami. |
You keep your word and I'll keep mine, said she, and dropped the lash on the pony's back. | Vous tiendrez votre parole, et je tiendrai la mienne, dit elle en cinglant le dos du poney. |
You can repost or link back but keep spreading the word. | Vous pouvez reproduire le billet, ou mettre un lien, mais continuez à donner le mot. |
Back then, the specter of the Apocalypse helped keep borrowing cheap. | En ce temps là, le spectre de l Apocalypse permit de garder les prêts à un taux abordable. |
But I'll keep coming back for as long as I live. | Mais je continuerai à revenir tant que je vivrai. |
Try to keep the kids under control until I get back. | Essaie de maîtriser les enfants jusqu'à mon retour. |
If I must keep silent, I will go back to work. | Si je dois me taire, je retourne travailler. |
I've got a sign back here I promised to keep clean. | Je dois nettoyer une pancarte. |
We are treated so well on the aeroplane, though, we like it so much, that we keep coming back and we keep being sent back to our country of origin.' | On nous traite tellement bien dans cet avion et cela nous plaît tellement que nous continuons à venir pour que l'on nous renvoie dans notre pays d'origine. |
I love spoken word. I will keep coming back week after week. | J'aime la poésie orale. Je vais revenir encore et encore, de semaine en semaine. |
Why do squirrels swim on their back? To keep their nuts dry. | Pourquoi les écureuils nagent sur le dos ? Pour ne pas mouiller leurs noisettes. |
Very well get me my purse back and keep the sixty pistoles. | Eh bien, fais toi rendre ma bourse, et garde les soixante pistoles. |
Related searches : Keep Shoulders Back - Keep Your Back - Keep Going Back - Keep It Back - Keep Coming Back - Keep Checking Back - Keep Back From - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction - Back-to-back Business - Back-to-back Titles