Translation of "keep her informed" to French language:
Dictionary English-French
Informed - translation : Keep - translation : Keep her informed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep me informed. | Tiens moi informé ! |
Keep me informed. | Tenez moi informé ! |
Please keep me informed. | Veuillez me tenir informé. |
Please keep me informed. | Tiens moi informé, je te prie. |
I'll keep you informed. | L'Association Fairwinds Associates est une association, à but non lucratif, dédié au renseignement du publique sur les questions de fiabilité et de sécurité dans l'industrie nucléaire. |
Keep me informed wireless. | Répondez par câble. |
He will keep us informed. | Il va nous tenir informés. |
We will keep Parliament informed. | Nous tiendrons le Parlement européen informé. |
Let's keep his family informed. | Il faudra tenir sa famille au courant. |
In this respect, I would like to reassure Mrs Schroedter and point out that we will keep her informed. | En ce sens, je tiens à rassurer Mme Schroedter et à lui promettre que nous la tiendrons au courant. |
Will you keep me informed about your work? | Envoyezmoi des renseignements sur votre œuvre. |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Tenez moi au courant des changement de statut de cet entrée. |
I will keep the Council informed of further developments. | Je tiendrai le Conseil informé de l apos évolution de la situation. |
The latter will regularly keep the Expert Group informed. | Ce dernier tiendra le groupe d experts régulièrement informé. |
Keep her head down, watch her feet. | La tête baissée. |
I informed him of her arrival. | Je l'ai informé de son arrivée. |
I informed her of his arrival. | Je l'ai informé de son arrivée. |
I informed her of my success. | Je l'ai mise au courant de ma réussite. |
I informed her of my departure. | Je l'ai informée de mon départ. |
I informed her of my arrival. | Je l'ai informée de mon arrivée. |
She informed me of her decision. | Elle m'a fait part de sa décision. |
She informed me of her departure. | Elle m'a informé de son départ. |
I'll keep her here. | Je la retiendrai. |
Keep her, she's great. | Gardela. |
Keep her working tonight. | Donnezlui du travail. |
I'll keep her close. | Je la serrerai contre moi. |
Keep her in here. | Reste avec elle. |
Keep her head up! | Continuez à pleine vitesse! |
I couldn't keep her. | Je n'en ai pas les moyens. |
I shall keep the Security Council informed of further developments. | Je ne manquerai pas d apos informer le Conseil de sécurité à mesure qu apos il y aura de nouveaux éléments. |
The Presidency will continue to keep the European Parliament informed. | La présidence continuera à tenir le Parlement européen au courant. |
We will publicise the results widely and keep Parliament informed. | Nous accorderons une large publicité aux résultats et tiendrons le Parlement informé. |
The report simply begs it to please keep Parliament informed. | Le rapport se contente de supplier que ce dernier veuille bien tenir le Parlement au courant. |
We will act accordingly and keep the European Parliament informed. | Nous agirons en conséquence et tiendrons le Parlement européen informé. |
I will of course keep the parliamentary committee concerned informed. | Je tiendrai bien sûr la commission parlementaire compétente informée. |
I can't Leave the shop, but you'll keep me informed. | Je peux pas l'accompagner à cause du magasin. |
He promised to keep me informed of any further outbreak. | Il a promis de me tenir au courant d'autres bouleversements. |
Keiko informed him of her safe arrival. | Keiko l'a informé de son arrivée sans problème. |
Can the Council keep us informed of recent developments concerning Eureka? | Le Conseil pourrait il tenir le Parlement informé des développements récents du dossier Eureka? |
We will keep Parliament constantly informed of developments in this respect. | Nous ne cesserons d'informer le Parlement de l'évolution de cette affaire. |
I will keep Parliament informed of developments in all these areas. | Je tiendrai le Parlement informé des développements dans tous ces domaines. |
We will keep you informed of the conclusions of this examination. | Nous vous tiendrons informés des conclusions de cet examen. |
As the situation develops, the Commission will keep Parliament regularly informed. | La Commission tiendra le Parlement régulièrement informé de l'évolution de la situation. |
Keep your eye on her. | Garde l'œil sur elle. |
Keep your eye on her. | Gardez l'œil sur elle. |
Related searches : Keep Informed - Keep Her - Keep Myself Informed - Keep Duly Informed - Keep Informed About - Keep Him Informed - Keep Well Informed - Keep Them Informed - Please Keep Informed - Keep Yourself Informed - Will Keep Informed - Keep Sb Informed - Keep Us Informed - Keep Me Informed